Глава 76.1

n𝔬𝗏𝓮-𝓛𝑏-1n

Глава 76.1

Она снова вернулась в кромешную тьму. Бесконечная тьма снова приветствовала ее.

То, что Карл показал ей только что, было именно тем, на что похожи ее детские воспоминания. Хотя у них ничего не было. Хотя ее кожа болела от холодного ветра. Осталось только радостное воспоминание.

Ее маме пришлось идти бесконечно, пытаясь найти ее. Но в конце концов единственным местом, которое приняло ее раненую мать, стал Лувр.

Почему она не приехала в Косоар?

Нет. Если бы это была ее мама, она бы много раз бывала у Маркиза в Косоаре.

Это означало, что кто-то отправил ее обратно.

Кто бы это мог быть? Маркиза? Караул?

Возможно, Канилья была заложницей, заставившей ее вернуться в Лувр.

Лия не пыталась распутать свои мысли, а продолжала их путать. Ее мысли в конечном итоге спустились вниз и продолжали внутренне резать ее. Чем больше она думала, тем больше она смущалась из-за своих действий и чувствовала себя глупой.

Хоть она и не была напористой, она думала, что если она исчезнет тихо, как предлагала Анастасия, она думала, что счастье придет к ней.

Нет, она промыла себе мозги, заставив себя так думать.

Неужели я действительно думал, что смогу снова встретиться с мамой?

Не боялся ли я встречи с ней снова так же сильно, как был одержим ею?

Будучи бастардом семьи маркизов, неужели я действительно не был даже немного счастлив, живя в мире, свободном от холода и голода?

Почему я настолько застрял в прошлом, что не пытаюсь искать счастья в настоящем?

Даже мама выглядит такой счастливой.

В итоге Каниллия перестала идти из-за удушающей боли.

Все пытались ее использовать.

Анастасии за достоинство семьи и ее ревность. Чтобы подавить ее боль.

Анархисты пытались использовать ее жалкое положение, когда она стала вторым сыном в семье маркиза Вейла, и маркиз вложил в нее всю свою привязанность, чтобы облегчить чувство вины, которое он чувствовал.

Из всего, что она считала правдой, ничего не было правдой.

Как будто мир, на который она смотрела извращенным умом, был совсем некрасив.

Лия тихо плакала. Она вытерла слезы рукавом и подошла к входу, в который вошла.

Свет приближался. Она поднялась по лестнице, постучала по деревянному полу. Она почувствовала, что кто-то приближается.

Лия снова постучала по деревянному полу.

Дверь открылась. Она нахмурилась и прикрыла глаза рукой, когда вошел свет.

«Сэр Каниллиан…?»

Каниллия вздрогнула от голоса Ивана и опустила руку. Иван, направивший на нее ружье, посмотрел на проход и выругался.

«Сэр Иван. Как ты…»

— Вот о чем я хочу тебя спросить. Великий герцог…!”

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

— Сэр Клод?

В какой-то момент она осознала ситуацию и начала двигаться.

Проходя через сломанные деревянные двери и арки, она увидела, что все двери, запертые на замки, разрушены.

Первое, что она увидела, придя туда, где было много клиентов, была Шэрон, стоящая на коленях на полу. Вдобавок ко всему, Клод направил на нее пистолет.

Лия позвала его при такой неожиданной обстановке.

«Великий Герцог…»

Клод наконец оторвался от Шэрон. Его голубые глаза были полны ярости.

«Закрой глаза.»

Когда она собиралась что-то сказать, Иван прикрыл ей глаза.

Последовал выстрел.

Трескаться!

Каниллия присела на корточки и закрыла уши. Кровь повсюду. Шэрон упала на пол в ужасном состоянии.

Но она не могла видеть Шэрон. Она только догадывалась по звуку и запаху крови.

Иван вздохнул. Звук шагов приблизился перед Каниллией.

«Убраться».

При этом ее подняли. Клод прикрыл вздох Лии своей курткой и вышел из магазина.

Она видела магазин, окруженный подданными герцога и его солдатами. Многие граждане, собравшиеся на волнение, шептались и говорили: «анархисты».

«Сэр. Великий Герцог!»

«Тихий.»

«Сэр!»

«Закрой свой рот!»

Канилью зарыли в спинку автокресла. Клод сел в машину, держа ее на руках, и приказал ехать. Водитель нажал на сигнал и стал угрожать окружающим.

Автомобиль, который наконец смог покинуть людей, проехал по берегу реки Лион. Лия все еще выглядела испуганной и спросила.

«Пожалуйста, расскажите мне, что произошло. Хм?

«Я должен спросить тебя. Разве ты не должен сказать мне, прежде чем отправиться в подобные места?»

«Сэр Иван всегда следует за мной! Я думал, он тебе точно скажет! Разве не поэтому ты заставил его следовать за мной?

«Ха! Что…?»

Клод пристально посмотрел на Каниллию.

Это был первый раз, когда Каниллия не отступила. Она тоже не ошиблась. Он попросил Ивана следовать за ней, чтобы он мог легко получать отчеты, и именно поэтому он смог приехать вовремя.

«Шэрон Ривердейл. Она является фондом анархистов. Она также продавала информацию, полученную от общения с дворянами. Именно она рассказала им о бриллиантах. Но вы зашли в такое место. И тоже бесследно исчез. Как вы думаете, о чем я думал… когда получил такое сообщение?»