Глава 88.2

Глава 88.2

Хотя трапеза уже началась, Лия не могла оторвать глаз от госпожи Игоря.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Лии, госпожа Игорь приятно улыбнулась и сказала: «Я сказала что-то, что обидело вас, мисс Каниллия?»

Пораженная этим обращением, Лия яростно покачала головой. «Нет, конечно нет.»

«Надеюсь, еда вам понравится. Еда на севере, как правило, немного острее», — сказала г-жа Игорь.

«Отлично, спасибо», — ответила Лия, чувствуя смущение. Она опустила голову и сосредоточилась на том, чтобы резать мясо перед собой. Когда она застенчиво взглянула вверх, она встретилась глазами с Клодом.

Он усмехнулся, заставив Лию покраснеть.

«Завтра к нам придет гость. Дочь какого-то графа неизвестно откуда. Она настояла на визите, так что мне ничего не оставалось, как согласиться. Почему бы тебе не поприветствовать гостя, Клод? — сказала госпожа Игорь.

«Розина была права. Она сказала мне, что их будет столько гостей, чтобы меня раздражать, — ответил Клод.

«Вот почему тебе нужно поскорее выйти замуж. У меня на руках достаточно. Мне больше не нужны незваные гости, чтобы продлить еще один год моей прежней жизни», — сказала госпожа Игорь.

«Ты уже должна была привыкнуть к чаепитиям», — сказал Клод.

«Это бесполезные вещи, отнимающие время. Это просто повод для людей продемонстрировать свои новые платья, украшения и слуг. Я, хоть убей, не могу понять, почему они переживают такие неприятности», — сказала госпожа Игорь, нахмурившись.

Странно, подумала Лия, как слова госпожи Игорь могли быть одновременно элегантными и резкими. Лия чувствовала, что узнает что-то новое, и ее сердце колотилось от волнения при осознании того, что то, что она увидела и узнала до сих пор, возможно, не все.

«Завтра мне нужно идти в монастырь. Слишком много детей-сирот войны. Одна пара рук помощи даст им возможность вздохнуть», — сказала г-жа Игорь.

Пока Лия восхищалась миссис Игорь, Оуэн вошел в столовую и что-то неразборчиво прошептал Клоду.

«Извините», — сказал Клод с серьезным выражением лица, прежде чем встать из-за стола. Уходя, он посмотрел Лие в глаза, и она пожала плечами в ответ, ведя себя беспечно.

«Давайте продолжим трапезу», — сказала госпожа Игорь после ухода Клода. Взгляд Лии вернулся к грязи на рукавах госпожи Игоря.

«Миссис. Игорь, — сказала Лия, собираясь с духом.

«Да?»

— Возможно ли, что я смогу быть вам полезен?

Госпожа Игорь улыбнулась. «Ну, я делаю только то, что правильно для моего народа, но я не думаю, что у тебя есть причина поступать так. Тебе не обязательно делать то, что делаю я, только потому, что ты здесь. Это был первый раз, когда мой сын сказал мне, что любит кого-то, и мне стало любопытно. Вы заработали достаточно очков, так что не беспокойтесь об этом».

Лия покраснела при упоминании слова «любовь». Она покачала головой и сказала: «Ничего подобного, госпожа Игорь. Я хочу доказать свою полезность. Как и вы, я чувствую, что наряжаться как куклы и говорить ни о чем конкретно — это пустая трата драгоценного времени». Лия беспокоилась, что ее ответ мог оказаться слишком грубым.

Госпожа Игорь, задумчиво глядя на Лию, позвала прислугу. Он обеими руками взял трость и протянул ее Лие.

«Я слышал, что тебе временно трудно ходить из-за несчастного случая. Я приготовила это в спешке, поэтому не знаю, понравится ли оно вам», — сказала Жасмин.

Лия взяла трость и с ошеломленным выражением лица погладила ее ручку. Она узнала выгравированный узор и поняла, что это нечто бесценное.

«Предмет с выгравированным клематисом принадлежит герцогине. Или лучше сказать, великая княгиня? — с благоговением сказала Лия.

«Миссис. Игорь…»

— За этими ногами ты не поспеешь, ведь я не хожу в деревню просто для галочки. Вы можете плакать от разочарования, что не можете идти в ногу со временем. Ты все еще хочешь пойти? — спросила Жасмин.

Лия подняла голову и изо всех сил кивнула. В ее груди материализовалось что-то необъяснимое.

«Тогда ладно. Какая любопытная маленькая леди, — сказала Жасмин с улыбкой.

***

Клод вздохнул, глядя на коробку, прибывшую от императорской семьи. Оно было отправлено слугой Розины и содержало письма, которые Каниллия отправляла ее матери за последние три года.

— Верни его владельцу, Клод, — сказала Розина.

Клод знал, что возвращение писем только разозлит Каниллию, и последствия будут ужасными. Он также знал, что Канилья будет разочарована, узнав, что ее письма были перехвачены Розиной.

«Что нам делать?» — спросил Оуэн, удивленный количеством писем в ящике. n/)𝓸-)𝓋—𝑬(/𝑙()𝑩()I-/n

Клод открыл нижний ящик стола и положил туда письма. «Еще не время. Свяжитесь с Яном Серджио. Давайте в нужный момент доставим мать Канильи в Дель Каса», — сказал он.

Оуэн кивнул, понимая решимость Клода. «Но если она уже завершила иммиграционный процесс, это будет сложно. Для получения гражданства Империи необходимо одобрение Его Величества Императора», — сказал он.

— Вот почему я сказал «в нужный момент», Оуэн. Мы не можем отправить ее в Джордж. Вы понимаете?» — ответил Клод.

Пока он говорил, Клод осматривал комнату, которая когда-то принадлежала Максимилиану. Было ясно, что присутствие его отца там все еще было сильным.

Тень скользнула по глазам Клода, когда он понял, что унаследовал еще один долг по возвращении в Дель Каса.

— Черт, — пробормотал он.