Глава 89.1
Он выпустил длинный след дыма, глядя на ледяную стену за лесом, полную цветов, снега и зелени. Ян находился в таком состоянии с тех пор, как вернулся из Империи. Он выглядел задумчивым и отстраненным, и его секретарю было трудно вовлечь его в разговор.
Секретарь решительно подошел к Яну, откашлялся и вручил ему два письма на серебряном подносе. «Они из Империи, сэр. Одно адресовано внучке великого князя.
Ян осмотрел печати на двух письмах. На одном из них был императорский герб, а на другом — фамильный герб Вейл с именем Каниллии, написанным на лицевой стороне. «Это все из Канильи?» – спросил Ян.
«Да, сэр», — ответил секретарь.
«А для меня?»
Вместо ответа секретарь указал на письмо принца Уэйда. Йен затушил сигарету и в отчаянии провел рукой по волосам.
Прошло две недели с тех пор, как он вернулся из Империи, а Каниллия его не сопровождала. Он знал, что его чувства не доходят, поэтому действовал смело. Но Канилья отказался даже от этого. Он подозревал, что к ее отказу как-то причастен эрцгерцог Игорь.
Он вспомнил, как во время проникновения в Лувр и спасения Лауры упоминание имени Каниллии сделало мятежную женщину послушной. Когда она услышала, что ее ребенок находится в Джоре, она без колебаний взяла его за руку.
Она поразительно походила на Каниллию, с явными признаками возраста и страданий, но ее красоту невозможно было скрыть. Он понял, почему маркиз и его жена сошли с ума.
— Ты это читал? — спросил Ян, имея в виду письмо Каниллии.
«Да. Это просто обычное поздравительное письмо», — ответил его секретарь.
— Что-нибудь обо мне?
— Да, но… — секретарь колебался. n.-𝓸(-𝑽(-𝐄)-𝗅-(𝑩((1(.n
Ян понял, что в письме не содержится ничего важного относительно него. Он извинился перед своей секретаршей и провел пальцами по имени Каниллии на письме, посмеиваясь над знакомым ее почерком. Затем он взял письмо и вышел из комнаты.
Проходя по великокняжескому саду, находившемуся в беспорядке из-за продолжающихся реставрационных работ, он услышал детский смех. Он вошел в пристройку, где остановились гости, и обнаружил Лору и нескольких детей, смеющихся под залитой солнцем беседкой. Дети были членами семей рабочих, мобилизованных на восстановительные работы, и им понравилась добрая и нежная Лаура.
Ян прислонился к входу в арку, ведущую в беседку. Лаура с опозданием заметила его и поспешно встала, но травмированная лодыжка заставила ее покачнуться. Йен не мог не думать о Каниллии, когда увидел сходство с ней Лоры.
«Пожалуйста, оставайтесь на месте», — сказал Ян.
Лодыжка Лоры была перевязана, а ее темно-каштановые волосы завязаны в узел. Йен позаботился о том, чтобы обработать ее травму, как только они прибыли в Джордж. Хотя она не полностью исцелилась, она смогла ходить. Врач, осматривавший ее ногу, сказал, что это было преднамеренное нападение, что ей повредили ахиллово сухожилие, чтобы она не могла ходить.
Ян знал, кто несет ответственность за нападение. Должно быть, это была маркиза или ее приспешник Дорнан.
Напуганные появлением Яна, дети закрыли рты обеими руками и спрятались за спиной Лоры. Ему было втайне грустно, несмотря на то, что он знал, что его публичный имидж был не лучшим.
«Пришло письмо из Империи», — сказал Ян Лоре.
«Письмо?» — спросила Лора, ее глаза загорелись надеждой.
«Из Каниллии», — добавил Ян, передавая ей письмо.
Лора, ожидавшая новостей от дочери Лии, вскочила и с нетерпением взяла письмо из рук Яна.
Йен подал сигнал слугам, охранявшим территорию, чтобы они отозвали детей, угостив их закусками, чтобы отвлечься. Когда дети ушли, между ними воцарилась тишина. Йен сел перед Лорой, которая дрожащими руками открыла письмо.
Лаура заплакала, как только увидела первую строчку: «Моей матери». Йен протянул ей свой носовой платок и терпеливо ждал, пока она прочтет письмо целиком. Ей потребовалось много времени, чтобы дочитать, и при этом она плакала, ярко улыбалась и дрожала от волнения.
— Ребенок… ребенок пришел за мной, — сказала Лаура дрожащим от волнения голосом.
«Она сделала. Много раз, — ответил Ян.
— Лия… ты лгала, когда сказала мне, что она здесь? — спросила Лора.
«Мы прошли мимо друг друга. Каниллия придет, — успокоил ее Ян.
«Но ребенок находится в Эль-Касе с герцогом Ихаром», — сказала Лаура, ее голос был полон страха.
Ян знал, почему она так боялась.
— Думаешь, ее бросят? – спросил Йен, удивив Лору.
Она посмотрела на него, удивлённая его вопросом. — повторил Йен, скрестив ноги под углом.
«Ты боишься, что герцог Игорь бросит Лию, как маркиз Вейл бросил тебя?»
«В конце концов, дворяне выбирают то, что им выгодно. То же самое было и с Глиадом. Он предложил мне остаться с ним в качестве его любовницы, как будто это было естественно. Было глупо с моей стороны принять это. Он сказал мне, что его сердце будет принадлежать мне, даже если он официально будет со своей женой. Я была высокомерной и не знала, как устроен мир», — сказала Лаура, ее голос был полон горечи.
Дворяне часто относились к любовницам как к трофеям, владея ими как собственностью и не причиняя вреда своей репутации. Но история изменилась, если любовница забеременела.
«Я не могу поверить, что князь Игорь выбрал мою дочь без всякой причины. У нее ничего нет. Ее бросят, я в этом уверена, — сказала Лаура, дрожащими руками она сложила их вместе, словно в молитве.
Ян импульсивно спросил: «А что насчет меня? Думаешь, я бы бросил Канилью?
В глазах Лоры вспыхнула неуверенность, услышав спокойный, но холодный тон Йена. Он знал, что ей было любопытно, почему он ей помогает, и, вероятно, хорошо понимал, почему.
«Я сделал предложение Каниллии, но она отказалась. Если бы она согласилась, я бы сделал ее королевой своей страны. Вот как сильно я о ней забочусь, — сказал Йен, и Лора, потеряв дар речи, отвела взгляд.
Йен знал, что он предпочел бы, чтобы герцог покинул Каниллию, если бы это означало, что она приедет в Джордж. Но он знал, что это вряд ли произойдет.
Он встал, посмотрел на Лору, которой было явно не по себе, и улыбнулся.
«Так что не волнуйтесь. Что бы ни случилось, брошенным будет герцог Игорь. Он никогда не покинет Канилью. Я не хочу этого признавать, но это правда», — сказал он.
Обернувшись, он остановился, словно что-то забыл, и осторожно потряс письмо принца Уэйда.
— И даже не думай о возвращении в Империю. О том, что вы разыскиваемый преступник, написано в этом письме, так что вам лучше как можно скорее привыкнуть к жизни в Джордже, — окончательно сказал Йен.