Глава 9.1
n.-𝑂—𝗏/)𝓮(.𝐥/(𝓑)-I(/n
Маркиз посмотрел на Лию, глубоко тронутый. Лия не была ребенком, который чего-то просил, она никогда не выражала своего желания. Это был редкий момент, когда она смотрела на него, полную надежды и сверкающих глаз, требующих услуги.
«Лиан, ты так сильно хочешь пойти в академию?»
«Да!» — с нетерпением сказала Лия.
Он считал Лию своей дочерью, несмотря на то, как она была воспитана. Маркиз иногда сожалел, что воспитал ее как сына, когда слышал о том, что думают о Лии другие девочки ее возраста. Возможно, он еще сможет воспитать ее как свою дочь, еще не так поздно. Но позволить Лие быть более незащищенной среди людей может оказаться опасным. Он взял Лию за руку и успокаивающе сжал ее.
«Я обсужу это с Анастасией, а потом поищу место рядом с академией», — сказал маркиз.
Лия покраснела. Он не мог отказать ей ни в одной просьбе, о которой она просила его. Хотя маркиза, возможно, и не согласилась, Лия все еще не могла сдержать своего желания наконец-то поехать в столицу.
Учителя и декан улыбнулись. Дела пошли своим чередом. Маркиз вздохнул и отпустил их всех. Он встал и поблагодарил учителя. Учитель был рад, потому что это означало, что у академии появится еще один очень влиятельный спонсор.
«Должен ли я организовать так, чтобы сэр Каниллиан поступил в академию через три недели?» — спросил учитель, уходя. «Я сообщу вам о входной плате и пожертвованиях».
«Хорошо, — сказал маркиз, — спасибо».
Маркиз помахал им рукой, поскольку они были очарованы прекрасным садом маркизы, который становился очень пышным, особенно в теплую погоду. Маркиз подумывал о закрытии особняка, поскольку обычно посетителей обслуживала Анастасия, но ее здесь уже не было. Она была на севере. Он повернулся к Лие.
— Я слышал, что вам было очень плохо, — сказал маркиз.
Лия неловко улыбнулась; она почесала голову от его слов. «Сейчас я в порядке после недели отдыха. Спасибо за твою заботу.»
Маркиз знал, почему Лия настаивала на поездке в столицу. Она хотела найти свою мать. Он пытался ее найти, но она бесследно исчезла. Он не был уверен, стоит ли ему говорить это ей. Он отказался от этого.
«Академия будет непростой, — сказал маркиз, — там собираются молодые дворяне, чтобы создавать линии и фракции. Конечно, тебе не нужно беспокоиться о своем положении, поскольку ты мой сын, но другие могут прийти к тебе с недобрыми намерениями».
— Дурные намерения? — спросила Лия.
«Да, люди могут иметь разные мнения и желать вам зла», — сказал маркиз.
Маркиз налил себе выпить. Лия взглянула на газету на столе. Он знал, что Лия читала общественную газету, но газета, изданная императорской семьей, отличалась от остальных. Заголовок гласил о тайном визите герцога Ихара в Георг и нейтральные земли. Это была главная новость. Серийным убийствам молодых девушек на Этир-стрит средь бела дня уделили лишь небольшую коробочку сбоку. Люди просили императорскую семью вмешаться, поскольку полицейское расследование ничего не смогло выяснить.
«Учитель», — появился дворецкий Анхер, проводивший учителей к карете. Он улыбнулся Лие, показывая, что ей пора уйти.
«Тогда я тоже пойду», — сказала она.
Лия вышла из приемной, уверенная, что наконец-то отправится в академию. Маркиза еще не дала ей разрешения, но сэр Теодор был уверен, что Лия так усердно работала и так многому научилась, что, возможно, даже превзойдет старшекурсников академии. Лия стала усерднее учиться после того, как услышала об этом месте от Клода. Она поняла, что это может быть для нее единственный шанс поехать в столицу.
Лия вышла из особняка и пошла на свежем воздухе к уборной Кирана. Она ерошала волосы, когда к ней подошел незнакомец. Он был одним из деканов, дворянином лет тридцати.
— Я снова вижу тебя, Каниллиан.
«Здравствуйте.»
«Ты можешь звать меня Эдди».
Лия пробормотала извинения за то, что ей нужно быть в другом месте, и начала уходить. Но мужчина с гладкими каштановыми волосами задал ей вопрос еще до того, как она успела сделать шаг.