Глава 93.2

Глава 93.2

Глаза виконта Файлота сузились, пока он осматривал Каниллию сверху донизу. Она стояла перед ним, одетая в брюки, с беспечным видом, который весьма нервировал.

— Могу я узнать, кто вы? — спросил он, его тон был пронизан любопытством. — А к какой семье ты принадлежишь?

Каниллия встретила его взгляд, не дрогнув. «Я Каниллия», — твердо ответила она. «У меня нет семьи, о которой можно было бы говорить. Вот почему я подаю заявление в первый класс – я хочу заработать себе титул».

Виконт внимательно изучал ее, его любопытство росло с каждым мгновением. Он привык видеть кандидатов из престижных семей, которые быстро выставляли напоказ свое богатство и социальное положение. Но здесь была Каниллия – одинокий волк, которая подала заявление даже без поклона.

Он не мог не чувствовать себя заинтригованным ее острым языком и непоколебимой уверенностью. Для женщины подать заявку на получение первого класса было неслыханно, и виконт Фейлот никогда раньше не сталкивался с подобным случаем. Общеизвестно, что женщины в основном приезжали получить свидетельство об обучении, а мужчины стремились к титулу, чтобы повысить свой статус.

Взгляд виконта задержался на Каниллии, которая с изумлением сидела на скамейке. Он изучал ее какое-то время, рассматривая ее огненные изумрудные глаза и острые черты лица, прежде чем вернуться к формам разрешения и заявления.

Он нахмурился, просматривая бумаги, чувствуя, что что-то не так. Наконец он поднял глаза и встретился взглядом с Каниллией.

«Я слышал, что всем предоставлены равные возможности. Есть ли проблемы с моим заявлением?» — спросила она твердым голосом.

Виконт покачал головой. «Нет, с вашим заявлением проблем нет. Однако существует плата за экзамен, которую необходимо оплатить золотом. Если быть точным, это 98 золотых. У вас есть с собой эта сумма?

Выражение лица Каниллии изменилось при упоминании гонорара. «О, я не знал, что мне нужны деньги. Могу ли я заплатить драгоценностями?»

Виконт мысленно вздохнул, его подозрения подтвердились. — Это зависит от стоимости драгоценностей, — терпеливо сказал он. «Но позвольте мне напомнить вам, леди, что вам нужно иметь необходимую квалификацию, чтобы получить дворянский титул».

Каниллия кивнула, опустив глаза. «Я понимаю. Если мне не хватит, я заплачу за экзамен к завтрашнему дню».

«Покажи мне, что у тебя есть на данный момент», — попросил виконт Файлот, жестом приглашая Каниллию подойти.

Каниллия спокойно подошла к нему, ее пальцы ловко расстегнули заколку, которой крепились ее волосы. При этом ее длинные золотистые волосы ниспадали по плечам и спине, являя собой образ красоты и элегантности.

«Э-это сапфир с востока. Насколько я знаю, оно считается более ценным, чем золото, — сказала Каниллия, протягивая виконту заколку. п.-O𝑣𝐞𝑙𝗯В

При упоминании Востока глаза виконта Файлота расширились от удивления. Шпилька, которую вручил ему Каниллия, была высококачественным синим сапфиром, который можно было найти только в регионе Косоар. Владельцем этого сапфира была компания Vale, и ни одно изделие не могло быть поставлено в качестве изделия без разрешения компании Vale. Известно, что им пользовалась только королевская семья.

Но здесь была женщина с восточным сапфиром.

«Это действительно восточный сапфир?» — спросил виконт, внимательно рассматривая драгоценный камень в лупу.

Каниллия кивнула с ноткой гордости в голосе. Рука виконта Файлота слегка дрожала, когда он закончил оценку. Это была подлинная ценность с выгравированной на ней королевской печатью.

Виконт Файлот, владелец известного ювелирного магазина в Дель Каса, высказался уверенно и без долгих раздумий, приказав охранникам задержать женщину по имени Каниллия и обвинив ее в воровстве.

Пораженный внезапным волнением, Каниллия повернулся к ворвавшимся стражникам и яростно запротестовал дворянину.

«Я не вор! Это принадлежит мне!»

«Какая ерунда! Как может кто-то без благородного статуса, такой как ты, владеть чем-то, принадлежащим королевской семье? Немедленно отвезите ее в полицейский участок!» — возразил виконт.

«Виконт!» Каниллия стряхнула хватку схватившего ее стражника. Своим решительным поведением она остановила не только охранника, но и кричащего виконта, и посмотрела ему прямо в глаза.

Разгневанная Каниллия твердыми шагами подошла к графу и протянула ему руку.

«Если вы обвиняете меня в воровстве, вы совершаете серьезную ошибку».

«Да неужели? Вы украли что-то, что принадлежит законному владельцу?» — усмехнулся виконт.

«Здесь присутствует законный владелец этого объекта. Я не вор. Если вам понадобится золото, вы можете обратиться ко мне снова. Но сейчас я умоляю тебя не ошибиться и вернуть его мне», — уверенно ответила Каниллия.

«Что? Ошибка? Что все делают? Разве вы не слышали, как я сказал немедленно арестовать эту женщину? — недоверчиво проревел виконт Файлот, его лицо исказилось от ярости.

Каниллия посмотрела на виконта, который рвал себя за волосы и кричал, с растерянным выражением лица. Затем она повернулась к охраннику, который неподвижно стоял рядом с ней.

«Если ты выйдешь на улицу, меня будет ждать мой эскорт. Мне позвать его? — спокойно спросила она.

«Эскорт? Ты нанял наемников на украденные деньги?! — с насмешкой обвинил виконта.

«Я считаю, что вы ошибаетесь. В ближайшее время я докажу свою невиновность. Пожалуйста, воздержитесь от дальнейших необоснованных обвинений», — решительно ответил Каниллия.

Виконт, решив взять дело в свои руки, взял трубку и позвонил властям.

Тем временем Каниллия почувствовала, как ее сердце упало от разочарования. Она пришла в магазин только для того, чтобы подать заявку, имея немного свободного времени после волонтерской работы в монастыре. Никто не предложил ей помощи в ее финансовых трудностях, а заколка, которую она подарила графу, была лишь одним из многих предметов в ее шкатулке с драгоценностями.

«Если бы я только знала, что это так ценно, я бы не отдала его», — сокрушалась она.

Размышляя о своем затруднительном положении, Каниллия поняла, что единственным человеком, который мог поручиться за ее невиновность, был Иван.

Внезапно возле приемной послышался шум, как будто кто-то только что прибыл. Виконт, который пристально смотрел на Каниллию, держа в руках телефон, повернул голову к вновь прибывшему.

Телефон выскользнул из его руки и с громким стуком упал на пол, а он изумленно раскрыл рот.

Наблюдая, как лицо виконта побледнело от ужаса, Каниллия тоже повернулась к таинственному гостю, ее охватило чувство беспокойства.

— Если бы вы сообщили о миледи, я был бы весьма разочарован, — сказал вновь прибывший спокойным, но угрожающим тоном.

— Д-Ваша Светлость…! — заикаясь, проговорил виконт Файлот, расширив глаза от ужаса.

Клод прошел мимо Каниллии и подошел к виконту, который из уважения согнул талию под углом девяносто градусов. Клод поднял упавшую трубку и положил ее обратно на подставку.

— Давно не виделись, виконт, — поприветствовал он его с кривой улыбкой.