Глава 94.1
Лицо виконта побледнело, когда он перевел взгляд то на Клода, то на Каниллию. Полностью изменив свое прежнее поведение, он отказался смотреть Каниллии в глаза, невысказанная вина лежала тяжким бременем на его совести.
Клод спокойно забрал заколку у виконта и с привычной легкостью вставил ее обратно в волосы Каниллии.
— Я пришел забрать тебя из монастыря, как ты просил, но вместо этого нашел тебя здесь, — сказал он ровным голосом.
Реакция Каниллии была едва слышна, ее смущение было ощутимым, как будто ее поймали с поличным.
— Времени осталось мало, — пробормотала она, ее сердце колотилось от нервозности.
Взгляд Клода смягчился, когда он убрал с ее лица выбившуюся прядь волос и подмигнул Ивану, стоявшему в нескольких футах от нее. n—𝑜((𝚟(-𝑒.-𝐥)-𝗯(/1-/n
— Нам с виконтом Файлотом нужно поговорить. Почему бы вам с Иваном не пойти к машине и не подождать меня там?» он посоветовал.
Каниллия посмотрела на него с недоверием. Однако она согласилась, зная, что лучше не спорить в такой деликатной ситуации. Когда она повернулась, чтобы уйти с Иваном, ее шаги были тяжелыми, а сердце отягощено разочарованием.
Каниллия сидела в машине, крепко сжав руки и пристально глядя на смятый подол брюк. Хотя одежда, которую она носила, была предназначена для женщин, единственные, кто носил брюки, по-прежнему были представителями самых низких слоев общества. Только аристократкам было приемлемо надевать брюки во время верховой езды.
Учитывая то, как она преподнесла драгоценный сапфир, вполне естественно, что на нее смотрели с подозрением. Ее пальцы дрожали, когда она теребила заколку, которую ей вернул Клод. Ее щеки покраснели от смущения, когда она размышляла о своих действиях.
Возле машины вокруг припаркованного автомобиля великого князя собралась толпа, их любопытство загорелось. Сопровождающие пытались помешать местным жителям подойти слишком близко, но прибытие Клода заставило толпу разразиться аплодисментами. Каниллия удивленно повернула голову, поняв, что аплодисменты предназначались Клоду, который выходил в сопровождении того самого мужчины, который подозревал ее.
Даже в низко надвинутой шляпе можно было безошибочно узнать высокое тело и поразительные черты Клода, подчеркнутые его пронзительными голубыми глазами. Он кивнул толпе, прежде чем войти в машину и задернуть занавеску.
«Виконт извинился за свое прежнее поведение», — сообщил Клод Каниллии, снимая шляпу. С этими словами машина двинулась с места, несмотря на толпу людей, все еще окружавшую ее, их лица прижались к закрытым шторам.
«Виконт имел полное право на подозрения. Я совершила глупую ошибку, надев эту одежду и подарив драгоценный камень, — пробормотала Каниллия.
«Почему так важно, что ты носишь? Виконт поторопился в своих действиях, не подтвердив факты», — ответил Клод.
«Вы сердитесь на меня?» — спросила Каниллия, изучая выражение лица Клода. Его тон не изменился, но она почувствовала небольшое изменение в его поведении.
«На самом деле, эта ситуация требует соответствующих советов и поддержки», — сказал Клод.
Каниллия задавался вопросом, не произошло ли что-нибудь в его отсутствие. Она протянула руку и нежно положила руку на тыльную сторону руки Клода, побуждая его повернуть голову и улыбнуться ей. Он взял ее руку и крепко сжал.
«Когда мы вернемся домой, тебе придется пережить немало трудностей», — сказал Клод.
— Гости уже приехали? — спросила Канилья.
«Они прибыли раньше запланированного срока. Мне пришлось помчаться на встречу с представителями целлюлозной компании, и я попросил Ивана приехать и забрать тебя», — объяснил Клод.
Каниллия понимающе кивнула. У нее были еще вопросы, но она решила промолчать. Она чувствовала, что Клод был расстроен тем, как с ней обращался виконт.
— Канилья, — сказал Клод после минуты молчания.
«Да?» она ответила.
«Что бы вы ни делали, сначала дайте мне знать. Ты больше не обычный человек, — сказал Клод, подчеркивая каждое слово.
— Хорошо, — мягко ответил Каниллия, чувствуя благодарность за его заботу.
Клод заключил Каниллию в теплые объятия, слегка повернув ее, чтобы помочь сесть. Он осторожно собрал ее длинные волосы в пучок, закрепив его заколкой, которую она держала. Хотя это была не самая элегантная техника, она была эффективной.
Канилья не смог сдержать улыбку, когда он закончил. Ее улыбка быстро исчезла, когда она почувствовала, как губы Клода нежно прижались к бледной коже ее шеи.
«Не улыбайся. Я серьезно, — сказал он низким и твердым голосом.
— Я тоже, — мягко ответила Канилия. «Всякий раз, когда я приезжаю в деревню, становится ясно, что жители Дель Касы глубоко уважают вашу семью».
Клод прикусил ее кожу, наслаждаясь сладостью и обдумывая ее слова. Смущенная Канилия повернула голову к нему, и их губы соприкоснулись.
Его теплый и бархатистый язык скользнул по ее губам и исследовал ее рот. В крепких объятиях сильное сердцебиение Клода отдавалось по ее спине, создавая ощущение спокойствия, которое противоречило только что произошедшему хаосу.