Глава 112: Оно подойдет?
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Я вспомнил!» Лин Юнь посмотрел в том направлении, куда ушли эти двое, и на мгновение ему показалось, будто он нащупал золото.
Чу Юйцзян повернулся и посмотрел на него, выказывая удивление. У этого парня всегда было стоическое выражение лица, непоколебимое, даже когда небо падало, но, похоже, у него бывали и моменты удивления.
— Что ты запомнил?
«Третья леди семьи Шен. Я видел ее раньше.
Это заявление не только привлекло внимание Чу Юйцзяна, но и принесло ему сдержанный взгляд со стороны кого-то еще, его светлости.
Поскольку Цюань Рантин молчал, Чу Юйцзян должен был спросить: «Когда это было?:
«До виллы Хот-Спрингс», — признался Лин Юнь, украдкой взглянув на Цюань Рантинга, который не выказал никакой негативной реакции. Он вздохнул с облегчением. После этого события произносить слова «Вилла Хот-Спрингс» было строго запрещено. Господь приказал гарантировать, чтобы никто не поднимал этот вопрос.
Лин Юнь не мог полностью осознать это. Это не было вопросом жизни и смерти и не касалось корпоративных тайн. Так почему же к нему относились с такой секретностью, что даже не могли произнести его название?
Третий Лорд сказал: «Речь идет о человеческой гордости. Нам всем нужно быть осторожными, чтобы защитить его на случай, если Шестой Брат не сможет снова подняться после этого падения.
Это звучало разумно, но Лин Юнь все еще не совсем понял это.
Чу Юйцзян утешал его: «Все в порядке; тебе всего шестнадцать. Ты еще ребенок!»
Затем он сжал кулак и подарил Лин Юню два глаза панды.
«До виллы Хот-Спрингс? Что случилось?»
«Это было в тот раз…» На лице Лин Юня отразилось редкое смущение, и он инстинктивно почесал голову. «Третий Лорд внезапно вернулся из Африки, его одежда была вся в лохмотьях, и он попросил меня сходить в супермаркет и купить для него чистое нижнее белье…»
«А потом?»
«Эта женщина тоже была там, и она случайно взяла пару детского нижнего белья. Я нашел это забавным и спросил ее, есть ли у нее ребенок. Она сказала нет.» Чу Юйцзян нахмурился. «Если у нее нет ребенка, зачем ей покупать детское белье?»
«Она сказала… что покупает это для своего парня, и отругала меня за то, что я невежественный ребенок, у которого нет чувства веселья».
Ветер был слабый, облака были белыми, а солнечный свет был ярким. В просторном дворе царила полная тишина.
Глоток…
Чу Юйцзян изо всех сил пытался сглотнуть, его слегка затемненные глаза непроизвольно сместились в сторону Цюань Рантина.
Лин Юнь тоже с любопытством смотрела на Цюань Рантина, задаваясь вопросом, возможна ли такая игра?
Тем временем Шэнь Ван и Чжоу Чи, покинув «Шангюань», вызвали такси и направились обратно в свой отель.
По дороге Чжоу Чи несколько раз пытался заговорить, но строгий взгляд Шэнь Ваня заставил его замолчать. — Давай поговорим об этом, когда вернемся.
«….Хорошо.»
В комнате Шэнь Ван прислонился к столу и рассеянно бросил ему банку кокосового молока.
Чжоу Чи уверенно поймал это. Этот акт подбрасывания и ловли стал для них совершенно инстинктивным.
«Тот парень…»
«Об игровой студии…»
Они говорили одновременно, но их предполагаемые темы были совершенно разными.
Шэнь Ван слегка подняла подбородок. С резким звуком она вытащила язычок банки и без особых усилий швырнула ее в мусорное ведро. Затем она сделала глоток, ее белоснежная шея очерчивала элегантный изгиб, ее кожа была такой светлой, что под ней были отчетливо видны голубые вены.
Его глаза на мгновение защипало, поэтому Чжоу Чи быстро отвернулся и прошептал: «Этот парень выглядит крутым. Что, если он расскажет другим, что ты приехал в Бэйхай, чтобы увидеть И Хуна?»
«Я не знаю.»
Хорошо…
Шэнь Ван улыбнулся ему. «Я сомневаюсь, что он будет настолько ленив, чтобы прибегнуть к такой тактике. Цюань Рантинг не кажется мне предательским типом.
— А что, если он это сделает?
«Даже если он это сделает, это не имеет значения. Я не боюсь.» Уверенность излучалась от ее поднятых бровей и глаз, бесстрашной и смелой.