Глава 144: Букет роз оскорбил двух мужчин
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Шестой дядя?» Хэ Хуай осторожно сказал:
Цюань Ханьтин бросил на него холодный взгляд.
«Эм…» Он все еще нервничал, но на этот раз не отступил. С усилием он сказал: «Ты преграждаешь путь Шэнь Ваню».
Хуже всего было, когда в воздухе внезапно воцарилась тишина.
«Ах Хуай, — внезапно заговорил Цюань Ханьтин, — кажется, в последнее время ты был совершенно свободен?»
— Э… не совсем?
«Похоже, Четвертый Брат был слишком снисходителен к тебе». Оставив эти слова позади, он повернулся и пошел прочь.
Хэ Хуай остался озадаченным на своем месте.
Шэнь Ван наблюдала, как высокая фигура мужчины отдаляется, ее глаза были полуприщурены, и внезапно на ее лице появилась слабая улыбка.
Цюань Ханьтин, как ты думаешь, ты хорошо это скрываешь?
Хорошая попытка!
Хэ Хуай отвез Шэнь Ван обратно в ее компанию. «Спасибо.»
«Подождите минутку!» Он догнал ее.
Шэнь Ван приподнял бровь. «Что это такое?»
«Подожди меня, это не займет много времени…» Хэ Хуай моргнул и подошел к стволу, вытаскивая букет роз, как волшебник.
— Для тебя… — Он протянул их ей.
Шэнь Ван сделал полшага назад. «Почему ты даришь мне цветы?» И это были розы.
Хэ Хуай раньше отвечал на подобные вопросы, например: «Красота заслуживает цветов» или «Я хочу, чтобы ты была моей девушкой» и тому подобное. Он мог легко придумать любую из этих строк.
Но в этот момент, столкнувшись с чрезвычайно спокойным Шэнь Ванем, Второй Молодой Мастер Хэ, известный своими цветистыми словами, внезапно потерял дар речи. Он чувствовал себя смущенным, нервным и тревожным. Все эти эмоции нахлынули, сопровождаясь учащенным сердцебиением, что привело его, самопровозглашенного опытного плейбоя, в полное замешательство.
Хотя ответов могла быть тысяча, Хэ Хуай в конечном итоге выбрал самый глупый, простой и в то же время самый безопасный —
«Нет никаких причин. Это только из ресторана. Отнесите его в свой офис и поставьте в вазу. Это может быть украшением».
Шэнь Ван не ответил.
«Ну, если тебе это не нужно, просто выбрось это».
«Эм-м-м…»
«Возьми это!» Хэ Хуай сунул его ей в руки и усмехнулся. — Я знал, что ты не вынесешь его выбросить. Возьми, возьми. Я пошел, пока! Он сел в машину, закрыл дверь, нажал на газ и быстро исчез на главной дороге, вскоре исчезнув из поля зрения.
На самом деле Шэнь Ван хотела сказать, что поблизости нет мусорных баков, поэтому она не может выбросить их здесь…
Мало ли они знали, что этот жест вручения цветов уже давно был замечен кем-то, имеющим намерения, и это был не один человек.
— Шестой Лорд? Рог позади них вот-вот лопнет, и у Чу Юйцзяна не было другого выбора, кроме как выдержать давление и заговорить. Он взглянул на Шэнь Ваня, который стоял на обочине дороги и держал букет красных роз недалеко впереди.
Он думал, что они уже на пути к «полной катастрофе», и пути назад нет.
«Пойдем.» Его тон был тяжелым, и было трудно различить его эмоции.
«Да.»
«Позвоните Четвертому Лорду и скажите ему, что я согласился на предложение об увеличении капитала проекта, но им должен управлять Хэ Хуай».
Выражение лица Чу Юйцзяна напряглось, и он молча оплакивал Хэ Хуая в течение двух секунд. Он задавался вопросом: зачем вам нужно было провоцировать женщину, с которой Лорд спал и которая приглянулась ему? Вы сознательно искали смерть?
На противоположной стороне улицы, в зоне, запрещенной для парковки, также находился роскошный автомобиль, незаконно припаркованный посередине, что привело к затору на дорогах. Гудящие рожки наполнили воздух.
Помощник, посмотрев через зеркало заднего вида на начальника, который все еще смотрел в окно, погруженный в свои мысли, почувствовал тревогу, но не осмелился высказаться. Что там было смотреть? Помимо автомобилей, здесь были высокие здания и уличные магазины. Полминуты назад женщина, вошедшая в офисное здание с розами в руке, была относительно привлекательна, хотя ее лица не было ясно видно, ее длинные ноги действительно привлекали внимание. Но теперь она исчезла…
Через некоторое время Шэнь Цянь наконец отвел взгляд и спокойно сказал: «Вернемся в компанию».
Эм-м-м!
Просто так они возвращались?
Ассистент был озадачен, но не колебался. Он умело манипулировал рулем. Он подумал, неужели он вышел просто покататься?
Но разве не следует ехать по дороге, находящейся вдоль реки? Зачем идти в сторону центрального делового района?