Глава 180: Почему цветы такие красные?
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Ситуация с Мингья наконец подошла к концу, и Шэнь Ван вздохнул с облегчением. Однако как раз в тот момент, когда она подумала, что все налаживается, возникла новая проблема.
«…Я уже сказал, что президента Шена здесь нет. Почему ты такой?» Тревожный голос Мяо Мяо эхом раздался издалека, сопровождаемый растрепанными шагами.
«Ха, не здесь? Вы действительно думаете, что я в это верю?» Мужчина говорил уверенно, пренебрежительно махнув рукой. «Отодвигаться! Не преграждай мне путь!»
С этими словами он с силой толкнул дверь кабинета.
Мяо Мяо опустила голову, ее глаза наполнились чувством вины. «Мне очень жаль, президент Шэнь, я не смог его остановить».
Лушен усмехнулся. «Это то, что вы называете «не здесь»? Неплохо, пухленький, ты неплохо умеешь врать.
«Ты!»
«Действительно, ты полный и телом, и храбростью, ха-ха-ха…»
«Хватит», — внезапно заговорил Шэнь Ван. «Мяо Мяо, пожалуйста, уходите сейчас. Если в следующий раз вы столкнетесь с подобной ситуацией, позвоните напрямую в охрану здания. Некоторым людям нужно больше одного напоминания, и, похоже, у них появляется вкус к вызовам».
Лицо Лушена потемнело, явно вспоминая какие-то неприятные воспоминания.
Мяо Мяо повернулась и ушла, подумав немного, прежде чем закрыть за собой дверь.
При этом в просторном офисе остались только они двое, лицом друг к другу: один сидел, другой стоял, один спокойный, а другой взволнованный.
Их глаза встретились, и напряжение наполнило воздух.
«Седьмой Лорд, вам есть что обсудить со мной?» Шэнь Ван говорил спокойно, нарушая тишину.
Лушен был прямолинеен: «Вы видели, что произошло в тот день в Мингде. Мне нужен только браслет».
Шэнь Ван нахмурила бровь.
«Не говори, что браслета нет с тобой; Я видел это в тот день. Лушен взглянул на нее. «Но Шэнь Цянь, похоже, весьма щедр по отношению к своей младшей сестре, подарив ей вещь стоимостью в несколько миллионов долларов. К сожалению, похоже, ты не очень-то благодарен, да?»
Шэнь Ван приподнял бровь, не подтверждая и не отрицая.
Лушен наклонился ближе. — Если я не ошибаюсь, это ты бросил браслет на землю в тот день, верно? Раз уж оно тебе, кажется, не нравится, как насчет того, чтобы продать его мне? Я готов назвать свою цену».
«Мне любопытно, что такого волшебного в «Слёзах Ареса», что Седьмому Лорду стоит всех этих хлопот продолжать просить об этом?»
«Мне это нравится, и это делает меня счастливым!»
Конечно, более важным вопросом было то, что у него была миссия, и если он не сможет получить браслет, ему придется с позором вернуться в Цзинпин. Это было бы очень неловко.
«В любом случае, если ты отдашь мне браслет, все пройдет гладко. Иначе…» Зловещая улыбка скользнула по губам мужчины.
Шэнь Ван тоже улыбнулась, но ее глаза были ледяными. — А иначе что?
«Я заставлю тебя понять, почему цветы такие красные».
«Почему это?»
«Оно окрашено кровью».
Шэнь Ван сделал паузу. — Итак, это угроза?
«Можно интерпретировать это и так».
Лушен подумал, что он произнес довольно резкие слова, но что это за женщина на другой стороне, все еще сохраняющая такое холодное выражение лица?
Ты хоть немного не боишься?
Ой! Теперь она напугана и начинает пользоваться телефоном, чтобы обратиться за помощью…
«Позвольте мне сказать вам, что вызов службы безопасности не поможет. Ты можешь сбежать один раз, но ты не сможешь бежать вечно».
Однако Шэнь Ван не собирался останавливаться на достигнутом. Она несколько раз постучала по экрану, затем поднесла телефон к уху, словно ожидая, пока кто-нибудь ответит.
Пять секунд спустя она сказала: «Шестой дядя, твой хороший приятель все время говорит, что хочет меня убить. Вас это волнует? Если вы этого не сделаете, я вызову полицию…»
«Блин!» Лушен рванулся вперед, делая вид, что пытается выхватить телефон. — Кому, черт возьми, ты звонишь?!
Шэнь Ван отступил в сторону, мягко улыбаясь. «Цюань Ханьтин».
Лушен застыл, лежа на столе, его лицо было темным, как дно горшка.
«Шестой дядя, ты это слышал? Как ты хочешь справиться с этим?» Ее тон был светлым, и она, казалось, была в восторге.
«…1’11 буду здесь..»