Глава 209 — Глава 209: Боль в твоем теле, боль в моем сердце

Глава 209: Боль в твоем теле, боль в моем сердце

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Из-за сильной ссадины у нее отслоился большой участок кожи на локте. В результате длительного воздействия область вокруг раны начала опухать и краснеть, что указывает на признаки инфекции. Требовалось немедленное очищение и обработка.

«Шестой Лорд, не могли бы вы отвести ее в подземный медицинский кабинет?» Цзоу Лянь убрал руку с серьезным выражением лица.

Шэнь Ван откинулась на спинку дивана, ее лицо побледнело, и она начала испытывать головокружение.

Цзоу Лянь быстро достал из аптечки бутылочку с таблетками женьшеня и протянул ей. «Дитя, откуси это, постарайся не заснуть».

Шэнь Ван кивнул, прилагая решительные усилия, чтобы не заснуть.

У Цюань Рантинга не было времени думать ни о чем другом; он наклонился и поднял ее, бросаясь вниз.

Цзоу Лянь собрал аптечку и последовал за ней, случайно идя вместе с Лушенем.

«Я никогда раньше не видел эту юную леди». Господин Цзоу задумался, поглаживая свою бороду — привычный жест, когда ему было любопытно. «Судя по реакции Шестого Лорда, кажется, он очень ценит ее».

Иначе он бы не позвонил ему посреди ночи, а тем более лично не отнес бы ее в подземную комнату.

Более того, беспокойство Цюань Бантина было очевидным, и его трудно было скрыть: Цзоу Лянь впервые видел, чтобы он проявлял такие эмоции.

Лушен поджал губы, явно не соглашаясь, и парировал: «Она просто фо… Что тут ценить?»

«Молодой Седьмой Лорд, то, как ты это говоришь… Почему это звучит немного горько?»

Лушен открыл было рот, собираясь возразить, но Цзоу Лянь, несущий на спине аптечку, оставил его позади и быстрым шагом пошел прочь.

Подземный медицинский кабинет.

Хотя Цзоу Лянь был более опытным в традиционной китайской медицине, он также был опытным специалистом в западной медицине.

В данный момент он умело настраивал ультразвуковой аппарат для очистки ран. Прежде чем начать, он предупредил: «Юная леди, пожалуйста, поднимите сюда руку. Во время процедуры может быть немного больно, но терпите, и все пройдет. Но не двигайся, понимаешь?

Шэнь Ван сел на табурет, чувствуя себя немного слабым от потери крови. Она могла лишь мягко прислониться к груди Куан Бантинга.

Она сидела, а он стоял, и в таком положении его живот соприкасался с ее спиной.

Первым ощущением была твердость, четко очерченные мышцы живота, которые она видела той ночью.

Вторым ощущением было тепло, непрерывный поток тепла, смешанный с характерным запахом мужских гормонов, излучающий неповторимое очарование, которое невозможно было игнорировать.

Приняв это, она кивнула пожилому джентльмену. «Я понимаю.»

Цюань Бантин осторожно подняла руку и положила ее на платформу для очистки ран, приказав Цзоу Лянь: «Будь быстрее».

Цзоу Лянь не мог не найти это забавным. Бэ служил Цюань Бантину более десяти лет, и это был первый раз, когда его заподозрили в недостаточной быстроте. Казалось, эта молодая леди действительно была исключительной…

Когда раздался звук ультразвукового устройства, внезапная боль заставила Шэнь Ваня сильно задрожать. Вспомнив инструкции пожилого джентльмена, ей ничего не оставалось, как стиснуть зубы. Несмотря на холодный пот, пропитавший ее спину и мышцы рук, спазмированные от боли, она оставалась совершенно неподвижной, даже не издав крика боли.

Цюань Бантин пережил бесчисленное количество сражений, чтобы достичь того места, где он находится сегодня, и он получил множество травм, но ни одна из них не была такой душераздирающей, как просмотр этого момента.

Глядя на стоический профиль Шэнь Ваня, он чувствовал ее боль, как если бы она была его собственной, желая вынести ее ради нее.

Но на самом деле все, что мог сделать Куан Бантин, — это предоставить ей плечо, на которое она могла бы опереться и протянуть руку, чтобы заправить влажные волосы сбоку на лице за ухо.

Одна минута…

Пара минут…

Пять минут…

Процесс очистки раны еще не был завершен, но Куан Бантин больше не мог этого выносить. На вопрос: «Намного дольше лук?»

Цзоу Лянь опустил голову, его движения оставались незатронутыми, и он кратко ответил: «Почти готово».

Ровно семь минут пятьдесят две секунды, не особенно долго, но для Куан Бантинга это казалось вечностью, наполненной ничем, кроме мучений. Кроме того, чтобы терпеть это, он больше ничего не мог сделать.

Наконец звук инструмента резко прекратился…

Цзоу Лянь сказал: «Все готово…»