Глава 214: Три отказа, сделаю вид, что ничего не слышал
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
К сожалению, у женщины все еще было то же холодное выражение лица, ее глаза казались невозмутимыми, как будто она все понимала и в то же время ничего не понимала.
Она больше не расспрашивала, не выражала свою позицию, и ей было все равно.
«Я очень благодарен тебе, Шестой дядя, за то, что ты пришел мне на помощь. Как говорится: «Доброта порождает доброту». Итак, пока я могу что-то предложить, я буду делать это от всего сердца. Однако есть вещи, которые я не могу дать и не могу себе позволить».
Никакого уклонения, никакого хождения вокруг да около; это был первый раз, когда Шэнь Ван прямо отказался.
Оба были умными людьми, и она верила, что Куань Ханьтин непременно поймет.
Конечно же…
Глаза мужчины на мгновение потеряли яркость, как старая картина, теряющая свои цвета, или листья, увядающие осенью, но вскоре он восстановил самообладание. Он со слабой задумчивой улыбкой спросил: «Вы абсолютно уверены в этом?»
Шэнь Ван на мгновение замолчал. — Я думал, Шестой дядя, ты оценишь такую решительность.
Цюань Ханьтин вытер последнюю каплю воды с ее лица и убрал руку, положив полотенце обратно на вешалку. — Ну, теперь я тебе объясню: мне это не нравится.
Ему это очень не понравилось!
Шэнь Ван опустила взгляд, ее ресницы слегка задрожали.
От такого Цюань Ханьтина у нее болела голова.
«Итак, я сделаю вид, что не слышал этого заявления раньше», — продолжил мужчина, небрежно отводя ее взгляд, на самом деле боясь увидеть выражение ее лица, опасаясь получить ответ, которого он не хотел.
Шэнь Ван был ошеломлен. Мог ли он действительно так сыграть?
Цюань Ханьтин поднял бровь, и его изысканно красивое лицо излучало неповторимое очарование в теплом освещении. Внезапно он сверкнул улыбкой. «Молчание означает согласие».
«Я не…»
«Шшш! Послушай меня, ладно?
Шэнь Ван почувствовал, что это определенно нехорошо.
Не давая ей еще одного шанса возразить, Цюань Ханьтин достал откуда-то таз и поставил его к ногам Шэнь Ваня, наполнив его водой. Затем он жестом предложил ей сесть на крышку унитаза.
— Что… что ты делаешь?
«Мытье ног».
Мужчина присел на корточки, и Шэнь Ван отвела ноги назад. «Ждать!»
Цюань Ханьтинг вопросительно посмотрел на нее.
«Эм… Я могу сделать это сам».
Большая шишка помогает ей мыть ноги? Что это была за международная шутка?
Шэнь Ван вздрогнул при одной мысли об этом, но, к счастью, Цюань Ханьтин не стал настаивать. Он протянул ей серое полотенце. «После того, как закончишь, вытри этим ноги. Он неиспользованный и чистый.
«Спасибо.»
Закончив мыть ноги, она вышла из ванной и обнаружила, что Цюань Ханьтин сидит на диване рядом с окном и подает ей знак подойти.
Подойдя, она заметила на кофейном столике миску с темными китайскими травами, их горький запах наполнял воздух. Уже по запаху она поняла, что вкус будет неприятный.
— Ты боишься горечи? он спросил.
Шэнь Ван покачала головой.
Цюань Ханьтин протянул ей лекарство. «Температура идеальная. Пей, пока оно теплое.
Шэнь Ван взяла его, запрокинула голову и проглотила одним глотком.
Взгляд мужчины внезапно наполнился глубокими эмоциями, и он тихо вздохнул. «Женщинам не обязательно быть такими волевыми».
«Почему, Шестой дядя, ты смотришь на женщин свысока?»
Он потянул ее сесть рядом с собой, и Шэнь Ван на мгновение задумался, но не сопротивлялся.
Цюань Ханьтин сказал: «Дело не в том, чтобы смотреть на них свысока. Речь идет о том, чтобы подумать: если есть более простой путь, зачем выбирать более трудный?»
«Потому что женщины тоже хотят иметь статус мужчин и надеются на то внимание, которое мир уделяет мужчинам. Поэтому им придется жить по-мужски».
«Но в конечном итоге у них будут ограничения в некоторых аспектах».
Шэнь Ваню пришлось признать, что это факт.
Но что с того?
«У мужчин есть свои сильные стороны, а у женщин – свои преимущества. Если чего-то не хватает в одном аспекте, это можно компенсировать в другом».
Цюань Ханьтин заметил: «Острый на язык!»
Шэнь Ван усмехнулся и пробормотал: «Очевидно, ты не сможешь со мной спорить…»