Глава 236 — Глава 236: Первый раз, держась за руки

Глава 236: Впервые держась за руки

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Небольшая травма.»

Подписав, Шэнь Ван закрыл папку и вернул ее ей.

Мяо Мяо открыла его и не могла не удивиться. «У тебя почерк обеими руками совершенно одинаковый, разницы нет».

«Я тренировался».

«Что бы вы хотели на обед? Я…»

В этот момент зазвонил телефон Шэнь Ван, и она взглянула на экран: Цюань Ханьтин?

«Спускайтесь, я жду вас у выхода А».

Думая об этом насильном поцелуе, хотя она и не особо сопротивлялась, это все равно не могло изменить его принудительную природу. Теперь, услышав, как он снова говорит командным тоном, Шэнь Ван поджала губы: «Могу ли я спросить, кто звонит?»

На другом конце провода стояла гробовая тишина.

Через некоторое время мужчина стиснул зубы и назвал свое полное имя: «Цюань, Хан, Тин!»

«А, это ты, Шестой дядя. Тебе что-то нужно от меня?»

Мяо Мяо указала на дверь, и Шэнь Ван кивнула, давая понять, что она может уйти.

«Прийти вниз.» Его глубокий голос был подобен выдержанному вину, источающему богатый аромат.

«Зачем?»

«Обедать.»

«У меня здесь есть еда».

Он поперхнулся словами: «Вам нужно сменить лекарство».

Шэнь Ван подняла бровь, но прежде чем она успела заговорить, мужчина пригрозил: «Если ты не спустишься через пятнадцать минут, я поднимусь».

И потом он просто повесил трубку?!

Шэнь Ван взяла телефон в руки, и ее лицо мгновенно потемнело.

Однако через пятнадцать минут она появилась у выхода А из здания. Одним лишь взглядом она увидела припаркованный там скромный, но роскошный черный «Мерседес». Боковое окно водителя опустилось, открыв красивое лицо мужчины.

Действительно красивый…

«Хорошо ли я выгляжу?»

Шэнь Ван пришла в себя, не чувствуя смущения, и просто честно кивнула: «Ты хорошо выглядишь».

Губы Цюань Ханьтина слегка скривились, но в следующий момент его улыбка заметно застыла.

«Жалко так хорошо выглядеть мужчиной; ты легко можешь попробовать стать женщиной».

Сказав это, она улыбнулась, протянула левую руку, чтобы открыть заднюю пассажирскую дверь, но она не сдвинулась с места.

Чье-то лицо потемнело, и он холодно сказал: «Садись на переднее пассажирское сиденье».

Шэнь Ван ответил «О» и подчинился.

Через двадцать минут машина остановилась. Прямо перед нами был просторный перекресток, а рядом с ним висел синий дорожный знак — Фокс-стрит.

Они вышли из машины, Цюань Ханьтин шел впереди, а Шэнь Ван следовал на полшага позади.

Внезапно он остановился и замер.

«Хм? Мы прибыли?» — вопросительно спросил Шэнь Ван.

Цюань Ханьтин прямо взял ее левую руку, крепко сжал ее и продолжил идти: «Ты слишком медленная, ускорься немного».

Шэнь Ван: «?»

Но почему она почувствовала, что после того, как они взялись за руки, их темп замедлился, даже медленнее, чем раньше?

Шестой дядя, тебе не стыдно?

Несмотря на то, что Цюань Ханьтин намеренно замедлился, чтобы продлить время, которое они держались за руки, продлевая его как можно больше, каждое путешествие в конечном итоге достигает пункта назначения.

Пять минут спустя они оба стояли перед старинным на вид магазином традиционной китайской медицины. Шэнь Ван отдернула руку и пристально посмотрела на мужчину, пока занималась этим.

«Хм! Не думай, что я не знаю о твоих маленьких хитростях.

Цюань Ханьтин ухмыльнулся, несколько самодовольно: «Ну и что, если ты знаешь? В итоге ты все равно пошел со мной, не так ли?

Он поднял ступеньки и вошел в магазин. Внутри находился массивный, почти до потолка, аптечный шкаф, разделенный на множество небольших отсеков. Каждое отделение было спроектировано как крошечный ящик с небольшим медным кольцом, висящим посередине, что позволяло легко вдвигать и выдвигать его для извлечения или хранения трав.

Слева располагалась консультационная зона со «столом для исследования пульса». Справа находилось место для приготовления травяных лекарств: десятки керамических банок, расположенных в два ряда, выстроились в ряд. Под каждым банком с травами стояла отдельная маленькая плита.

Воздух был наполнен горьковатым ароматом трав, но он действовал на ум успокаивающе и умиротворяюще.