Глава 86 — Глава 86: Потрясающий танец

Глава 86: Потрясающий танец

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Отвратительный человек».

Выражение лица Цюань Бантина стало холодным. Он еще раз отшвырнул ее прочь, изящно поймав. Они продолжили серию замысловатых движений, идеально синхронизированных с музыкой.

Оно было более интенсивным, чем «Ча-Ча», более манящим, чем «Танго».

Могущественный мужчина и миниатюрная женщина, вечное сочетание героя и героини, силы и грации, всегда привлекали внимание публики.

Зритель Хэ Хуай остался ошеломленным, с разинутым ртом. Он сглотнул, не в силах поверить в то, чему стал свидетелем.

Могли бы вы действительно так танцевать? Разве это не было больше похоже на акробатику?

Что ж, несмотря на его нежелание признавать это, эта сцена перед ним была, несомненно, прекраснее любой акробатики.

Хэ Хонге засмеялся, напоминая хозяйку публичного дома, как будто его хорошо обученная «казанова» наконец преодолела психологические барьеры и была готова развлекаться. «Шестой брат наконец понял значение романтики!»

Услышав это, Хэ Хуай не смог сдержать презрительного фырканья. «Все знают, что Шестой дядя не интересуется романтическими связями. Избавьте нас от своих диких предположений! Кроме того, Ван Ван еще так молод, а Шестой дядя уже в годах. Сможет ли он вообще справиться с этим?»

«Ха, что ты знаешь, паршивец? Хоть Шестой Брат и может быть немного сдержанным, но как мужчина он никому не уступает».

Хэ Хуай потерял дар речи.

Посреди всего этого, по мере того, как темп музыки увеличивался, танцевальные движения этих двоих становились все более и более сложными, разжигая страстный огонь.

Но Шэнь Ван не мог сравниться с выносливостью этого мужчины, и она устала, пока они танцевали.

— Ты намеренно пытаешься меня соблазнить? Цюань Бантинг слегка улыбнулась, используя их синхронизированные движения, чтобы застенчиво поднять подбородок.

«Замолчи!»

«Иначе, зачем тебе выглядеть так красиво, когда улыбаешься?»

н ii

Шэнь Ван развернулся, затем наклонился, и музыка внезапно прекратилась.

Когда танец завершился, по залу прогремели аплодисменты публики.

Цюань Бантин обнял ее, осторожно поднимая. Шэнь Ван стояла прямо, ее руки прижимались к его груди, создавая между ними промежуток. Затем решительным толчком она вырвалась из его объятий и отошла от опьяняющей ауры феромонов.

Она повернулась и без колебаний ушла.

Цюань Бантин стоял посередине, прощаясь джентльменским жестом. Затем он последовал за удаляющейся фигурой женщины, оставив всю аудиторию, включая семью Шен, ошеломленными.

Ян Лань, глядя в ту сторону, откуда они ушли, не мог сдержать насмешливой улыбки. «Как мать, как дочь, обе рождены, чтобы быть презренными». Она не упустила шанса усугубить травму.

Шэнь Ру на первый взгляд выглядела спокойной, но в ее глазах читалось скрытое смущение, когда она молча скрипела зубами.

Внезапно Шэнь Янь воскликнул: «Брат! Твоя рука кровоточит…»

Возле отеля, в саду, под луной.

Шэнь Ван обернулась и посмотрела на мужчину, который безжалостно преследовал ее, с выражением раздражения на лице. — Чего именно ты хочешь?

Цюань Бантинг сократил расстояние, поднял ее подбородок рукой, и его когда-то веселые глаза стали ледяными. «Ты единственная женщина, которая осмелилась дать мне пощечину».

Взгляд Шэнь Ваня оставался спокойным. — Итак, ты сейчас здесь, чтобы отомстить?

«Как мне отомстить? Сможешь ли ты справиться с моим возмездием? Он усмехнулся.

Она поднесла щеку ближе к его лицу. «Ударь меня.»

«Ты!» Цюань Ханьтин был рассержен.

Глаза Шэнь Ваня стали холоднее. «Если ты не собираешься меня бить, то отпусти меня!»

Мужчина колебался. Он не мог заставить себя причинить вред женщине, поэтому неохотно отпустил ее.

«Если у вас нет других дел, я больше не буду беспокоить Шестого Лорда. До свидания.» Шэнь Ван потерла подбородок, чувствуя боль, как будто ее кости размягчились.

Он точно не удержался!

«Стойте здесь. Думаешь, ты сможешь просто уйти?

В лунном свете открытая кожа Шэнь Ван была белой, как снег, а ее черные как смоль зрачки были полны гнева.

Красиво и соблазнительно.