Глава 87: Шестого лорда бросили, Ван Ван правит верховно
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
— Раз ты меня спровоцировал, ты думаешь, что все кончено именно так? Мужчина тихо усмехнулся, его губы коснулись ее нежного уха, а горячее дыхание, которое он выдохнул, обрушилось на лицо Шэнь Ваня. Ощущение жжения и липкости, смешанное с стойким запахом дыма, мгновенно вызвало в ее сознании все воспоминания об этом мужчине и той ночи.
Таинственный подземный дворец, резная деревянная кровать из пурпурного сандалового дерева, грязно-белый пожелтевший балдахин, горячий источник, дымящийся жаром…
Прохладный ветерок пронесся мимо…
Шэнь Ван не ожидал, что человек, которого она случайно выбрала, окажется знаменитым Шестым Лордом Цюанем. Она наивно думала, что после горного курорта они, вероятно, никогда больше не увидятся. Но «Закон Мерфи» творил чудеса, и чем больше она не хотела, чтобы что-то произошло, тем чаще это происходило.
«Шестой дядя». Шэнь Ван развернулся, повторил ее шаги и остановился перед ним. Она протянула палец, чтобы ткнуть его в грудь, затем ее губы скривились, а глаза выкатились. — Вы случайно не… хотите, чтобы я взял на себя ответственность, не так ли?
У Цюань Ханьтина перехватило дыхание.
Брать ответственность?
Это звучало как хорошее предложение, но в следующий момент…
«Но ты мне не интересен, что мне делать?» Презрительные слова сорвались с ее розовых губ, резкие и обидные, но смешанные с оттенком очарования, словно соблазнительная фея в ночи.
Лицо Цюань Ханьтина потемнело, и он сократил оставшееся расстояние между ними до нуля. Воздух наполнился чарующим ароматом.
«Скажи это снова?!»
«Зачем беспокоиться?» Шэнь Ван подняла голову, глядя в глубину глаз мужчины. Она знала, что не сможет вырваться на свободу, поэтому перестала тратить свою энергию. В глазах Цюань Ханьтина она казалась послушной и послушной. Однако последовавшие за этим слова снова довели его и без того успокоенные эмоции до грани гнева.
«Ты мужчина, и для тебя это связь на одну ночь без последствий. Вы можете двигаться дальше без забот. Но для женщины ее первый раз действительно важен. Как ни посмотри, а я в растерянности, а ведь я ничего от тебя не требовал. Итак, как вы можете заставить меня взять на себя ответственность? Шестой Лорд, вам не следует вести себя беспорядочно в этом вопросе.
Ч 11
«Ну, я человек большой щедрости и верю в то, что за доброту нужно отплатить. Я ценю вашу помощь той ночью. Я не ожидаю, что вы возьмете на себя какую-либо ответственность, и в компенсации нет необходимости. Случаи, когда ты заставлял меня продолжать спать с тобой, ты можешь рассматривать как покрытие медицинских расходов, и тебе даже не нужно давать мне сдачу». Другими словами, я делаю шаг назад. Если вы продолжите настаивать на этой проблеме, вы потеряете лицо.
Шэнь Ван был рациональным и ясным человеком. Ее не волновало, кому она подарила свой первый раз. У нее было много дел, и у нее не было времени ввязываться в любовную драму, похожую на кумира.
Она даже не подозревала, что ее отчужденное поведение и попытки создать дистанцию с помощью слов только еще больше разозлили мужчину перед ней. «Значит, ты хочешь сказать, что независимо от того, кто это был в ту ночь, ты бы была с ним?»
Шэнь Ван выглядел озадаченным, искренне не понимая, почему этот человек так взволнован. «До этого ты был для меня просто чужой!»
Не осознавая своего проступка, она смело разыграла его.
Сердце Цюань Ханьтина сжалось, и в гневе он выпалил: «Бесстыдник!»
Улыбка Шэнь Ван похолодела, и ее взгляд мгновенно застыл. «Между чистотой и жизнью, если бы мне пришлось выбирать, я бы предпочел быть шлюхой, чем призраком, умершим невинно».
Она уже однажды умерла, поэтому дорожила своей жизнью еще больше. Забудьте о целомудрии; даже если бы ей пришлось потерять руку или ногу, она бы поставила на первое место собственное выживание. Только оставшись в живых, она могла сделать то, что хотела.
Шэнь Ван продолжил: «Я не знаю, каковы твои мотивы, и не хочу спрашивать. Конечно, не может быть, чтобы после одной ночи ты настолько в меня влюбился, что захотел, чтобы я стала твоей девушкой или любовницей. Даже в любовных романах они не осмелились бы создать столь чрезмерно драматичный сюжет».
Цюань Ханьтин потерял дар речи.
«Давайте воспользуемся этим шансом уладить ситуацию раз и навсегда, чтобы избежать любых потенциальных осложнений в будущем». Женщина была еще более беспечной, чем он ожидал, граничащей с безразличием.
«В будущем?» Он поднял бровь.
Шэнь Ван кивнул. «Да, раз ты появился здесь, это доказывает, что у тебя тесная связь с семьей Шэнь. Нет никакой гарантии, что мы не будем часто встречаться в будущем. Так что лучше все разложить сейчас, чтобы потом избежать неловких ситуаций. В конце концов, согласно иерархии, я должен обращаться к тебе как «дядя».
H II
«Как вы к этому относитесь?» Девушка наклонила голову, улыбнулась и посмотрела на ночной ветерок. Ее длинные волосы развевались, а платье мягко покачивалось. В лунном свете она излучала чарующую ауру.
Цюань Ханьтин обнял ее и крепко сжал. «Не хорошо.»
Шэнь Ван прижала руки к его груди в защитном жесте и подавила улыбку. «Что ты имеешь в виду?»
«Не забудь изменить свой способ обращения ко мне в будущем».
«Изменить на что? Шестой Лорд? Молодой господин Цюань?
На лбу мужчины мелькнуло раздражение. «Что бы ни.»
— О, тогда «дядя» больше подходит.
H II
На самом деле Цюань Ханьтин не знал, какого результата он хочет, но это не помешало ему дразнить маленькое существо в его руках. «Как насчет еще одного раунда со мной?»
Если бы другие женщины услышали такую просьбу с ноткой оскорбления, они бы, наверное, побледнели. А Шэнь Ван, наоборот, с интересом посмотрела на него и игриво скривила губы.
«Я просто боюсь, что дядя может не справиться с этим.»