Глава 1174.

1174 Жена, давай разводимся!

На самом деле она была права. Было только два способа справиться с противной женщиной. Один должен был принуждать себя к ней, и другой должен был принуждать себя к ней.

Тан Цзун сердито посмотрел на дверь. Он никогда не следовал никаким так называемым принципам, когда что-то делал. Он был презренным, бесстыдным и зловещим. Пока он может достичь своих целей, он сделает все, что угодно.

Однако по отношению к Ронг Нуо он мог беззастенчиво приставать к ней, но не мог накачать ее, ни в коем случае!

Он решил продолжить использовать свой «бессовестный» навык, чтобы фармить босса Ронг Яна!

……

Со стороны Ляньчэн Ячжи секретарь Чжоу постучал в дверь и вошел как раз в тот момент, когда он повесил трубку с Тан Цзуном.

«Молодой мастер я, отец Ся Сюаньмо отправился в центр заключения полчаса назад».

Ляньчэн ячжи не удивился: «О, куда он делся, иньлуо?»

«Он привел с собой адвоката. Он также принес документы о разводе Ханьханя, — сказал секретарь Чжоу со сплетником.

На этот раз Ляньчэн Ячжи был потрясен. «Это так?»

Отец Ся действительно думал об этом целую ночь после того, как узнал об этом инциденте, а затем решил развестись со своей первой женой!

хаха. на лице Ляньчэн Ячжи появилась чрезвычайно насмешливая улыбка.

Он действительно не знал, было ли это из-за того, что мертвая женщина имела слишком большое значение в сердце отца Ся, или же то, что многие годы, проведенные госпожой Ся в одной постели с ним, были бесполезны.

по логике нормального человека…

Корнем вины госпожи Ся был отец Ся.

Тогда, когда отец Ся уже женился на госпоже Ся, у него был роман, и у него была любовница. У него даже был внебрачный ребенок. Таких мразей надо презирать.

Однако старший брат мадам Ся убил любовницу и незаконнорожденного ребенка, поэтому никто не привлек отца Ся к ответственности за все его ошибки.

После этого всю вину пришлось нести мадам Ся. Она была порочным человеком и заслужила все, что произошло сегодня. Однако в то же время она была и очень жалкой женщиной.

В данный момент в караульном помещении.

Волосы мадам Ся были в беспорядке, а лицо было бледным и старым. Всего за несколько дней ее волосы уже поседели.

Когда она увидела отца Ся, она начала плакать. муженек, ты должен спасти меня. Это место слишком страшное. Я не хочу тратить свое время здесь.

Отец Ся был глух к ее крикам. Я здесь, чтобы искать тебя сегодня.

Адвокат толкнул соглашение о разводе перед мадам Ся и сказал: «Мадам, пожалуйста, подпишите здесь.

Глаза госпожи Ся были затуманены слезами. она посмотрела на лежащие перед ней документы и была потрясена, увидев слова вверху-«развод»-«брак»-«ассоциация»-«обсуждение»

Все слова были простыми китайскими иероглифами, но в этот момент они выглядели такими незнакомыми!

Слезы мадам Ся постепенно прекратились. Она широко открыла глаза и посмотрела на документ. Затем она вытерла слезы с лица, боясь, что они попадут ей в глаза.

а потом,

Слова на нем все еще не изменились.

Мадам Ся подняла голову, ее лицо было полно страха. — Муженек, что ты имеешь в виду?

Отец Ся не хотел больше ничего говорить.

Госпожа Ся внезапно встала и закричала: «Ся Юэцзинь, что вы имеете в виду? скажи мне ясно».

Отец Ся, разводись с Инлуо.

«Почему? только потому, что я подстрекал тебя к убийству, ты боялся, что это повлияет на твой статус, поэтому ты бросил меня, как бесполезную шахматную фигуру, бросив меня, иньлуо.

Отец Ся подождал, пока мадам Ся закончит, прежде чем спросить: «Это о пожаре многолетней давности. Ты все еще помнишь? ”

Лицо мадам Ся, которое было немного свирепым из-за ее гнева, мгновенно застыло.