Глава 1223.

1223: Брат Су, ты слишком добр!

С этой стороны Ляньчэн Ячжи увидел, что во второй половине дня уже почти пора уходить с работы, поэтому он взял свое пальто и ушел с работы. С другой стороны Тан Цзун обходил магазины один за другим.

однако, глядя на ослепительное множество предметов, он не мог придумать, что купить.

Тан Цзун стоял перед этой яркой одеждой и вздыхал.

Только что он видел, что многие мужчины приводили своих спутниц, чтобы купить одежду, обувь и сумки. Но Тан Цзун не хотел этого делать. Он хотел быть особенным и преподнести Ронг Нуо сюрприз. Он хотел сделать его счастливым, когда думал о сегодняшнем дне в будущем. Он, молодой мастер Тан, был одиноким волком. Конечно, он не хотел следовать за толпой. молодой господин я: эх, ты будешь счастлив, когда подумаешь об этом в будущем, только если будешь следовать общему тренду.

поэтому в этот момент Тан Цзун очень беспокоился о своих высоких стандартах и ​​вкусе. если бы у него не было такого хорошего вкуса, он не оказался бы в таком трудном положении.

«Эх…» Тан Цзун снова вздохнул, «может, мне понизить вкус?»

Внезапно перед ним остановились шаги двух человек, и раздался раздражающий голос, — двоюродный брат Тан, почему ты сидишь здесь и вздыхаешь? вы расстались? ”

Тан Цзун лениво шевельнул веками. Он даже не посмотрел на собеседника. Его поля зрения было достаточно, чтобы увидеть обе ноги противника. Один из них был в черных мужских кожаных туфлях, и качество их изготовления — одно дело. Другой был одет в пару самых обычных женских снегоступов. Он был верблюжьего цвета, и вокруг сапога был даже кружок меха. Рядом с черными кожаными туфлями он выглядел совершенно неуместно.

Взгляд Тан Цзуна даже не поднялся. Он был очень недоволен словами «расстались». Он не подал собеседнику никакого лица, когда сказал: «Хорошие собаки не преграждают путь».

Другая сторона, похоже, не рассердилась. Вместо этого он уговаривал ее, как если бы она была ребенком. двоюродный брат, это не так. Даже если это собака, она блокирует людей, которые идут, а не таких, как вы.

— Разве я не вижу? Тан Цзун закатил глаза.

Итак, ситуация на тот момент стала такой (*_*)

Через некоторое время послышался женский голос. как ты можешь так говорить, Чжэньчжэнь? Брат Су только что назвал тебя «двоюродным братом». Он твой старший. Заговорила главная героиня в зимних сапогах. Голос у нее был нежный и робкий, с неповторимой нежностью юной девушки.

Тан Цзун не двигался. Он взялся за подбородок и рассмеялся». Старейшина? Все старейшины моей семьи используются мной для того, чтобы быть убитыми сейчас или в будущем. Ты должен спросить своего сексуального друга, осмелится ли он быть моим старшим».

Откровенный «сексуальный приятель» президента Тана заставил двух людей, стоящих перед ним, очень смутиться.

«Как ты можешь быть таким? ты слишком вульгарна, — смущенно сказала главная героиня в зимних ботинках.

Выражение нетерпения на лице Тан Цзуна становилось все более и более серьезным. «Не делай этого, блять, передо мной. Теряться.»

Однако, несмотря на то, что Тан Цзун уже был таким, он не мог вынести того факта, что другая сторона обладала Божественным искусством ниндзя для защиты своего тела. Он был невозмутим и сказал, кажется, у тебя что-то на уме. Хотя у тебя плохое отношение и скверный характер, как твой двоюродный брат, я не могу оставить тебя в покое. Скажи мне, может быть, я смогу тебе помочь.

«Брат Су, ты слишком добр. Он уже так тебя отругал, а ты все так же мила с ним.

Тан Цзун наконец подавил позывы к рвоте. в ситуации, когда другая сторона отказывалась слушать и хотела заявить о своем присутствии, он поднял голову и посмотрел другой стороне в глаза. — Су Юэ, ты думаешь, что не сможешь победить меня? Поэтому ты разработал новый навык, вызывающий у меня до смерти отвращение?