Глава 2

Глава 2: Ляньчэн Ячжи (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Для Ляньчэн Ячжи имя Ронг Янь означало «новый любовник».

Для Ронг Яна имя Ляньчэн Ячжи означало «Сахарный папочка».

С самого начала их отношения были на уровне – один поддерживал, а другой получал поддержку. Все это было во имя денег, и это не имело ничего общего с любовью.

Через два месяца в Пекине.

Душераздирающий звук боли нарушил ночную тишину.

Голос мужчины был холодным и жестоким, и с сильной обидой он сказал: «Женщина, ты пожалеешь об этом…»

«Нет, я никогда не пожалею о принятых решениях, каким бы ни был результат». Голос женщины немного дрожал, как-то показывая ее страх в данный момент. Но даже так она все равно пыталась говорить твердо.

— Я дам тебе знать, как пишется это слово. Мужчина схватил женщину за шею.

Звук боли, звенящей в ночи, можно было уподобить звуку раненого зверя, который задыхается и отчаянно борется за свою жизнь, совершая последнюю борьбу перед смертью. Но… это было бессильно!

Мужчина стиснул зубы и сказал: «Больно? Вам не хочется задыхаться, как будто вы вот-вот умрете?»

«Я никогда не испытывал жалости к женщинам, которые унижают себя до грязи. Ты это заслуживаешь. Сегодня вы почувствуете, каково это быть на грани смерти!»

«…»

Какими бы оскорбительными ни были его слова, женщина не издала ни звука.

Темная ночь была похожа на ее отчаяние; он был настолько густым, что не растворялся. Он полностью окутывал землю, блокируя проникновение любого света.

Несомненно, между сильными и слабыми существовало большое неравенство!

В тени ночи блок А Пекина пылал огнями.

Это было место, где часто бывала знать, и это было символом статуса.

Но верхний этаж блока А в Пекине никогда не был доступен для публики, поскольку он предназначался исключительно для использования одним конкретным человеком. Атмосфера в этом роскошном люксе тоже была жуткой и гнетущей.

Хотя воздух был полон напряжения, он был смешан с ароматом духов AnnaSui. Свежий, сладкий запах источал чистоту, смешанную с глубокой испорченностью после хаоса.

Звук бегущей воды в ванной звучал странно в тихую ночь.

Ронг Ян сидела на кровати с простыней, обернутой вокруг ее тела. Ее длинные, как морские водоросли, волосы были спутаны, щеки покраснели, а дыхание было прерывистым. Она была нежна, как цветок, обдуваемый весенним ветром. Ее изысканные черты лица и красота были подобны жемчужинам, сияющим в ночи, что, если стереть пыль с поверхности, она засияет ярко.

Однако ее глаза были пусты. В нем не было блеска, а вместо этого был только слой мертвенно-серого цвета. Это сделало ее якобы красивые глаза похожими на глаза марионетки.

Ее руки, обхватившие колени, дрожали, и даже ее зрачки были слегка расширены, как будто она сильно испугалась.

Да, она боялась. Она еще никогда так не боялась.

Потому что то, что она сделала в тот день, было, вероятно, одним из самых безумных поступков, которые она когда-либо делала в своей жизни.

Она нашла способ невозврата для себя, как открыть ящик Пандоры. С тех пор это было новое начало — тяжелое начало, когда она ничего не знала, ничего… и это вызывало у нее беспокойство.

Но…

Она бы не пожалела!

«Боже, поскольку Ты даровал мне чудо, пожалуйста, благослови меня и помоги мне продолжать двигаться вперед. Позвольте мне держать этого человека в моей руке, чтобы я мог использовать его как мой непобедимый скипетр, чтобы я мог сокрушать все на своем пути».

7 с