Глава 243

243 Пожалуйста, отпусти меня.

все тело секретаря Чжоу задрожало, а ноги стали мягкими. он чуть не упал на пол, полный осколков стекла.

Он схватился за свое бьющееся сердце. Боже мой, боже мой, Инлуо наконец-то услышал меня. Хотя его голос был очень слабым, он наконец услышал Инлуо.

Мистер Ляньчэн в порядке, а мисс Ши Жун — нет.

Секретарь Чжоу в панике обернулся и собирался спуститься по лестнице. Как только он ступил на лестницу, он услышал, как внезапно повысился голос Ронг Яна: «Ляньчэн ячжи, чертов ублюдок!»

после этого крика голос Жун Яня резко оборвался.

Услышав это, секретарь Чжоу встал на лестницу и чуть не упал. Люди внизу воскликнули и быстро поднялись, чтобы держать лестницу.

Несколько раз встряхнувшись, секретарь Чжоу наконец встал. Он не смел больше слушать и поспешно слез.

Секретарь Чжоу подумал про себя, мисс Ронг, дело не в том, что я не хочу вас спасать, но я действительно восхищаюсь вами за то, что вы ругаете молодого господина. Однако, Инлуо, я буду оплакивать тебя. Удачи.

Однако, как только он спустился на два этажа вниз, он снова услышал голос Ронг Яна. Это было совсем не то, что сейчас ругали. Она была похожа на маленькую девочку, которую обидели и которая молит о пощаде. Мистер Ляньчэн, пожалуйста, молодой господин. Пожалуйста, я умоляю тебя смилостивиться.

секретарь Чжоу сильно вздрогнул. только толстая кожа мисс Ронг могла так быстро изменить ее лицо. он был взволнован и, наконец, сумел спуститься вниз.

Его окружила группа людей, и Дворецкий с тревогой спросил: «Как дела, как дела?»

Секретарь Чжоу вытер холодный пот со лба и сказал: «Все в порядке. молодой господин я очень хорошо. Вы можете идти сейчас. вставай завтра рано и слушай мои инструкции. ”

Ноги дворецкого подкосились, и он упал навзничь. Две служанки позади него быстро поддержали его.

«Это хорошо, Инлуо, это хорошо. Моя прежняя жизнь наконец-то в безопасности, — слабо сказал он.

Группа людей разошлась. В это время секретарь Чжоу, естественно, не мог уйти. Прежде чем уйти, он взглянул на комнату Ляньчэн Ячжи на втором этаже. Он сильно задрожал и убежал, скрестив руки на груди.

Мисс Ронг, если вы действительно, к сожалению, умрете сегодня, в этот день в следующем году, я обязательно положу букет цветов на вашу могилу.

==============================

Люди внизу разошлись, но дело наверху еще не закончилось.

Когда рассвело, Ляньчэн Ячжи, этот ублюдок, действительно заснул в ванной. Ронг Янь лежал на его груди, а его железные руки крепко сжимали ее талию и спину, почти ломая ее.

После этого Ронг Янь действительно восхищалась собой за то, что она все еще жива. Однако она очень устала и хотела спать, и все ее тело так болело, что ей хотелось умереть. Она хотела спать, она хотела спать до смерти.

Но,

Холодно, было слишком холодно, так холодно, что она не могла спать.

После интенсивных упражнений с потоотделением температура ее тела постепенно снизилась. Она снова промокла в холодной воде. Было бы хорошо, если бы сейчас было лето, но, черт возьми, это был разгар зимы.

Ронг Ян посмотрел на крышу, желая заплакать, но слез не было. «Черт возьми, если это продолжится, завтра меня не просто тошнит. Когда ты проснешься, ты будешь держать замороженный труп.

Сволочь!

Она посмотрела на Ляньчэн Ячжи с огнем в глазах. Ей хотелось загрызть этого ублюдка до смерти, но он еще мог уснуть.

Ронг Янь подумала про себя: «Ты хочешь умереть, а я нет». Пожалуйста, отпустите меня и дайте мне вылезти самой.

Однако молитва Ронг Яна совсем не сработала. Рука Ляньчэн Ячжи на ее талии вот-вот сломает ее тонкую талию. Каждый раз, когда она немного двигалась, его сила увеличивалась.