Глава 298

298 Молодой господин, ты в порядке?

Сердце Ронг Яна согрелось. Она действительно не ожидала, что Ляньчэн Ячжи все еще будет думать о красном пакете, о котором она случайно упомянула на днях. Ее жалобы на него внезапно сильно уменьшились, и даже боль в ключице стала намного меньше.

— Хорошо, я буду ждать. Губы Ронг Яна скривились.

Я ухожу. На улице холодно. Заходите быстро. — сказал Ляньчэн Ячжи.

Ронг Янь кивнула, помахала ему и побежала в дом, держа руку на шее.

Ляньчэн Ячжи наблюдал, как фигура Жун Яна исчезла из-за двери, прежде чем он сказал секретарю Чжоу: «Пошли», — сказал он.

Секретарь Чжоу взглянул на лицо Ляньчэн Ячжи и увидел, что его улыбка исчезла. По его равнодушному выражению и холодным глазам секретарь Чжоу не мог понять, о чем он думал в данный момент.

Секретарь Чжоу открыл дверцу машины и быстро сел. Машина быстро завелась и выехала из старого дома Ляньчэн.

После того, как машина выехала на главную дорогу, секретарь Чжоу почувствовал, что атмосфера стала немного подавленной и мертвой. Некоторое время он колебался и посмотрел в заднее зеркало только для того, чтобы увидеть Ляньчэн Яжи, опирающегося на заднее сиденье с закрытыми глазами. Его брови были слегка нахмурены, как будто он был в оцепенении и, казалось, боролся с чем-то, что было трудно обнаружить.

Борьба? Секретарь Чжоу был крайне удивлен. С того дня, как он начал работать на Ляньчэн Ячжи, он никогда не видел такого выражения на его лице!

Секретарь Чжоу немного подумал и тихо спросил: «Молодой господин, вы в порядке?»

После того, как он спросил, Ляньчэн Ячжи не ответил. Спустя долгое время, когда секретарь Чжоу подумал, что Ляньчэн Ячжи заснул, он вдруг сказал, как будто разговаривая сам с собой: «Вы правы, пора положить этому конец!»

секретарь Чжоу был сбит с толку. он поднял глаза и увидел, что глаза Ляньчэн Ячжи все еще закрыты. его брови полностью расслабились, а борьба на лице исчезла. он выглядел очень мирным, как будто он действительно заснул.

Секретарь Чжоу подумал, что молодой мастер не мог говорить во сне!

==============

После того, как Ронг Янь вошла в старый дом, первым, кого она увидела, был Дворецкий.

старый дворецкий убегал. когда он увидел Ронг Яна, он сказал: «Мисс Ронг, вы вернулись. Молодой господин тоже вернулся?

Ронг Ян была похожа на маленькую девочку, ожидающую подарка. Она была немного взволнована и улыбнулась старому Дворецкому. он вернулся, но он не вернется к обеду. Многие дела в компании будут происходить вечером, так что вам не придется выходить на улицу. Он уже ушел.

Старый Дворецкий был немного разочарован. Ага, понятно. «Ах, мисс Ронг, почему ваша шея в крови?» — вдруг воскликнул он.

Ронг Ян вспомнил, что на ее шее была травма, только после того, как напомнил ей. боль заставила ее задохнуться. ах, Yingluo в порядке. Пожалуйста, помогите мне найти доктора Ванга», — сказал мужчина.

» Ладно ладно. подожди минутку, иньлуо. Старый дворецкий быстро пошел искать доктора. Ван.

Пять минут спустя доктор Ван пришел в комнату Ронг Яна с аптечкой первой помощи.

Он постучал в дверь и открыл ее. мисс Ронг.

— Доктор Ван, мне снова придется вас побеспокоить.

— Ты слишком добр, я просто делаю то, что должен.

доктор Ван сел напротив Ронг Яна и был потрясен, увидев кровь на шее Ронг Яна. Мисс Ронг, как вы получили травму? ”

— Этого Инлуо укусил твой молодой господин. Ронг Янь неловко коснулась своего носа.

Уголок рта доктора Ванга дернулся. Молодой господин, вы кусали людей? блин, как жестоко! Вы готовы укусить кого-то до такой степени. Боже мой, молодой господин, вы заставляете нас, ваших подчиненных, чувствовать глубокое давление.