Глава 103: Лучший поэт необъятной земли!

Приближался Фестиваль Frost Origin.

Это был самый большой фестиваль года в мире смертных.

От родственников императорской семьи до простолюдинов в этот день должны были молиться своим предкам. Они должны были просить благословения богов и провести церемонию изгнания злой чумы и празднования сбора урожая.

Каждый дом был украшен фонариками, а всевозможные развлечения были богатыми и разнообразными. Это был один из немногих дней, когда простолюдины могли хорошо отдохнуть и повеселиться.

Что касается земледельцев, то этот праздник также имел решающее значение.

Культиваторы не имели представления о времени; то, что приходит после дня, это ночь.

Культиваторам часто приходилось упорно культивировать несколько лет или даже десятилетий. Этот фестиваль был одним из событий, которые напомнили им о времени.

Каждый Фестиваль Происхождения Мороза означает конец года.

Подведение итогов года и составление плана совершенствования на следующий год было важной задачей для учеников.

До праздника оставалось еще полмесяца, и ученики храма Юлуо больше не могли сдерживаться.

На просторном и пустом даосском обряде было свалено несколько симпатичных снеговиков. Зеленые кирпичи Платформы Бессмертного Вознесения были выкрашены в красный цвет, а карнизы дома увешаны красными фонарями…

Праздничная атмосфера накалялась.

Ли Ран в настоящее время находился в кабинете, держа кисть, что-то бормоча себе под нос и глядя на красную бумагу перед собой.

Ацинь с любопытством спросил: «Господь Шэн Цзы, что вы делаете?»

Ли Ран ответил: «Разве это не фестиваль? Я собираюсь написать куплет».

С его точки зрения, Фестиваль Происхождения Мороза был похож на Праздник Весны в его прошлой жизни. Он не мог не чувствовать, что приближается новый год. Поэтому он решил написать куплет «Праздник весны».

«Новый год? Куплет?» Акин не понял.

Однако было ясно, что Шэн Цзы собирался что-то написать.

«Тогда я буду точить чернила для вас.» Акин подошел к нему, взял слиток чернил и слегка растер его.

Ли Ран взглянул на нее и случайно посмотрел на ее слегка расстегнутый воротник, отчего у него закружилась голова.

«В последнее время у меня кружилась голова…»

Внезапно в его голове появился яркий свет, когда он написал куплет.

«Очень хороший!» Ли Ран просмотрел детали и с удовлетворением бросил ручку.

Акин с любопытством огляделся и сказал: «Человек может сжать собственное стальное копье, великая героиня может дать отпор этим копьям своим цветком?»

«Как хорошо написано! Выглядело очень внушительно, я никогда не ожидал, что ты будешь таким поэтом!»

Она дала ему большой палец вверх и похвалила его.

Ли Ран погладил свою несуществующую бороду и покачал головой: «Конечно, я известен как поэт номер один на Бескрайней Земле. Я просто писал небрежно».

Он взял куплет и вышел из комнаты, приклеив его по обеим сторонам двери.

Сделав два шага назад, он скрестил руки на груди и оценил ее.

«Прекрасно! Разве запах года уже не пахнет?» Ли Ран восхищался его талантом.

В этот момент из его огромного бока раздался знакомый крик.

«Господь Шэн Цзы, я здесь!»

Брови Ли Ран дико дернулись.

Лу Синьрань мчался перед ним, как вихрь.

На ней было красное платье и красные аксессуары для волос. Даже ее туфли были красными. Казалось, что она была особенно счастлива.

«Лорд Шэн Цзы, давно не виделись». Она приветствовала его с улыбкой.

Ли Ран потер межбровье. «Можете ли вы изменить свое вступительное слово?»

Лу Синьран усмехнулась и достала из-за спины изысканную маленькую коробочку.

«Лорд Шэн Цзы, фестиваль Happy Frost Origin. Это подарок, который я приготовил для вас»

Ли Ран был ошеломлен. «Осталось еще несколько дней. Еще немного рано…»

Он взял его и открыл коробку.

Изнутри вылетело множество розовых бумажных журавликов, летающих в воздухе со слабым ароматом.

На дне коробки был портрет Ли Ран. Хотя это не выглядело очень похожим, можно было сказать о ее намерениях.

Лу Синьрань несколько смущенно сказал: «Изначально я хотел, чтобы бумажные журавлики образовывали узор в воздухе, но мое развитие слишком поверхностно. Талисманов, которые я нарисовал, недостаточно для этого…»

Она добавила: «Но не волнуйся, Шэн Цзы. Я обязательно сделаю их образцом для фестиваля Frost Origin Festival в следующем году!»

Ли Ран замолчал.

Здесь были сотни бумажных журавликов, и на каждый из них нужно было нанести символы. Объем работы был просто невообразимым.

С базой совершенствования Лу Синьрань ее ци иссякнет. Вероятно, она начала готовить этот подарок несколько месяцев назад.

Хотя обычно она была довольно раздражающей, нужно было сказать, что она была очень внимательна к Ли Ран.

Ли Ран вздохнула и потерла голову. «Спасибо за подарок. Мне он очень нравится».

Лу Синьрань окаменел.

Это был первый раз, когда Шэн Цзы был с ней так близок.

Ее лицо раскраснелось, а дыхание участилось. Ее большие глаза блестели.

— Он дотронулся до меня? — недоверчиво пробормотала она.

Ли Ран поправила: «Я коснулась твоей головы».

«Ты не только прикоснулся ко мне, ты даже сказал, что я тебе очень нравлюсь?»

«Это потому, что мне нравится подарок, который ты мне подарил… Ты можешь произнести всю часть?» Лицо Ли Ран помрачнело.

Это было слишком легко понять неправильно.

Лу Синьрань вообще его не слышал. Она повернулась с красным лицом и побежала, аплодируя на бегу. «Шэн Цзы сказал, что я ему нравлюсь!»

Ли Ран: Черт…

Как только он подумал о том, чтобы кого-нибудь убить, позади него пронесся ветерок.

Ли Ран обернулась и увидела, как Ленг Вуянь плывет вниз.

Он сложил руки чашечкой и сказал: «Приветствую, Мастер».

Ленг Уянь кивнул.

В секте эти двое все еще хотели поддерживать свои отношения мастер-ученик на поверхности.

Когда она увидела куплет на двери, она с любопытством спросила: «Раньер, почему ты написал это слово на двери? У… почему я всегда чувствую, что этот персонаж странный?»

Кашель кашель.

Ли Ран откашлялся и сказал: «Это называется куплет Праздника Весны. Это обычай в моем родном городе. Он означает защиту от зла ​​и бедствий и приветствие удачи. Идеально подходит для Фестиваля Происхождения Мороза».

Ленг Уянь рассмеялся. «Ты достойный совершенствующийся, но ты действительно веришь в такие вещи?»

Ли Ран почесал затылок и сказал: «Это просто на удачу. Более того, он еще более праздничный, когда он приклеен к красному пятну».

«Да, это имеет смысл».

Ленг Уянь кивнул. «Я повешу пару перед своей спальней позже».

— Нет проблем, — согласился Ли Ран.

— Между прочим, — небрежно сказал Лэн Уянь. «У вас есть какие-нибудь планы на фестиваль Frost Origin?»

Ли Ран покачал головой. «Еще нет.»

«Я слышал, что в этот день в Городе Ветров будут проходить различные развлекательные представления. Конечно, мне это неинтересно, но…»

«Ученик заинтересован». Ли Ран посмотрела на нее с улыбкой.

Он посмотрел налево и направо и наклонился ближе к уху Лэн Уяня. «Я хочу пойти в город с Мастером. Интересно, Мастер это оценит?»

Жар пронесся мимо ее мочки уха, заставив ее покраснеть, а сердце забиться быстрее.

«Поскольку ты так сильно хочешь пойти, я неохотно соглашаюсь на просьбу». Лэн Уянь застенчиво отвернулась.

Ли Ран тихо ущипнула свою маленькую руку. «Мастер лучший».

Лэн Уянь нервно огляделся и посмотрел на него: «Мятежный ученик…»

Потом она развернулась и улетела.