Глава 243: Оказалось, что Иллюзия была Реальна!

Глава 243: Оказалось, что Иллюзия была Реальна!

Лицо И Цинлань покраснело, когда она пробормотала: «Ты… Ты вероломный ученик, почему ты так обеспокоен этим?»

Ли Ран улыбнулась. «Мне просто интересно.»

Она сердито сказала: «Этот священник без гроша в кармане не позволит вам проявить любопытство!»

«Это оно?»

«Нет!» И Цинлань повернула голову и выглядела взволнованной.

Ли Ран покачал головой. «Я не поверю этому, пока Мастер не сможет это доказать».

Она с любопытством спросила: «Как мне это доказать?»

«Хм, просто покажи мне свою спину…»

«Смешной маленький воришка!» И Цинлань нервно схватилась за свой даосский халат и застенчиво сказала: «Почему ты так полна грязных мыслей?»

Ли Ран сказал прямо: «Я забочусь о здоровье своей девушки. Что в этом плохого?»

И Цинлань потерла лоб.

Хотя этот парень был мужчиной, которым она решила быть для нее, она никогда не видела его таким бесстыдным.

Это было слишком возмутительно!

«Этот нищий священник…»

Она как раз собиралась заговорить, когда увидела, как Ли Ран вздохнула и сказала с одиноким выражением лица: «Ученик знает, что Мастер — великая и могущественная фея. Хотя мы вместе, мы не можем быть такими близкими, как другие пары. Приходилось держать дистанцию…»

«Останавливаться!» И Цинлан посмотрел на него. — Разве этот нищий священник не может сказать? Ты снова ведешь себя жалко!»

Дело было не в том, что она хотела держаться от него на расстоянии, а в том, что они только что подтвердили свои отношения. Не прошло и дня, а он хотел, чтобы она показала ему свою талию. Одна только мысль об этом вызывала у нее панику.

Глядя на подавленное выражение лица Ли Ран, она была одновременно зла и удивлена. Хотя она знала, что Ли Ран сделала это нарочно, ее это не могло не волновать.

«Этот маленький воришка действительно задавил этого нищего священника до смерти…»

И Цинлань некоторое время колебалась, прежде чем она прислонилась к его уху и тихо сказала с красным лицом: «Это бедная талия священника… Там действительно есть красная песчаная родинка».

Она застенчиво опустила голову.

Эта красная песчаная родинка была врожденной, прямо посередине ее талии.

«Действительно?» Ли Ран был ошеломлен.

Разве это не означает, что все сцены, которые он видел в иллюзии внутреннего демона, были реальными?

Он вспомнил ее стройные ноги и тонкую талию. Оказалось, что под широким даосским одеянием его Учителя скрывалась такая горячая фигура!

Ли Ран поднял голову и закрыл нос. Он вздохнул. «Жаль. Если бы я знал раньше, я бы посмотрел больше!»

Щеки И Цинлань горели, она хотела найти дыру в земле.

«Непокорный ученик, теперь ты доволен? Как неловко!»

Этот тон обиды заставил его сердце биться быстрее.

В этот момент Ли Ран что-то подумал и в замешательстве спросил: «Но этот ученик не видел Учителя. Почему его раскрывает Демон Сердца?»

И Цинлань ответил: «Этот нищий священник тоже думал над этим вопросом. Единственный ответ — Ланъюэ».

В этом мире, кроме нее самой, только один человек видел ее тело.

Это была Линь Ланъюэ.

В то время другая сторона только что вступила в секту, и ей было всего семь или восемь лет. Двое из них принимали ванну вместе только один раз.

Вероятно, это произошло потому, что Демон Сердца вторгся в часть воспоминаний Линь Ланъюэ и появился в ее иллюзии.

Ли Ран потер подбородок. «Да, это имеет смысл. Неудивительно, что это выглядит так реалистично…»

— Перестань думать об этом! И Цинлань возмущенно сказал: «Поторопись и забудь об этом бедном священнике!»

Когда она подумала о том, как он видел ее обнаженной во сне, она почувствовала, как ее сердце екнуло, словно он увидел сквозь ее даосское одеяние.

Ли Ран покачал головой. «Забудь это. Я точно не смогу это забыть. Если Мастер сочтет это несправедливым, я тоже покажу вам свою».

И Цинлань покраснел: «Кто хочет тебя видеть!»

Ли Ран вздохнул. — Ты уверен, что не хочешь посмотреть? Хай, мне жаль Мастера.

«Как жаль?»

— Я на самом деле довольно хорош собой.

Пуи!

Каждый раз, когда она болтала с этим парнем, И Цинлань чувствовала себя бессильной.

Она ничего не знала об отношениях между мужчиной и женщиной. Как она могла противостоять такому плейбою, как Ли Ран?

— Ладно, это просто шутка. Видя, что другая сторона не может сдерживаться, Ли Ран решила остановиться.

Он подошел к плоскому камню, и с мыслью ветерок сдул пыль.

Он встал и сел на стол. Он похлопал по пустым местам рядом с собой и сказал: «Учитель, подойдите и присядьте. Давай хорошо поболтаем».

«Хорошо.» И Цинлань вздохнул с облегчением и грациозно приземлился рядом с ним.

Как только она села, она издала крик удивления. Ли Ран поднял ее и осторожно посадил к себе на колени.

И Цинлань прислонилась к его груди, и ее сердце дрогнуло. Ее лицо покраснело, когда она сказала: «Маленький воришка, ты снова лжешь. Разве ты не говорил, что мы должны поговорить нормально? Почему ты обнимаешь меня?»

Ли Ран обняла ее за талию и с улыбкой сказала: «Камень слишком холодный. Боюсь, Мастер простудится.

Как мог И Цинлань не видеть сквозь его мысли?

Она закатила глаза. «Какой плохой парень».

Ли Ран обожающе улыбнулся и, не двигаясь слишком сильно, тихо обнял ее.

И Цинлань прислонился к его груди. Пока она слушала сильное сердцебиение под его мышцами, ее паника постепенно утихла.

Ее глаза были затуманены, когда она тихо сказала: «Маленький воришка, тебе не кажется, что этот бедный священник немного бессовестный?»

Ли Ран был ошеломлен. «Почему Учитель так сказал? Потому что мы мастер и ученик?»

И Цинлань покачала головой: «Мало того, есть еще Ланъюэ».

«Ты стал Небесным Дао Ланъюэ. Ты знаешь что это значит?»

«От забывчивости до крайних эмоций, вы — одержимость ее души».

«Чем ближе она подходит к тебе, тем стабильнее становится ее Сердце Дао. Чем ближе она к тебе, тем сильнее ее понимание Великого Дао.

Она вздохнула. «Лань Юэ суждено быть неразлучной с тобой, но как ее хозяин, этот нищий священник с тобой… Разве это не бесстыдство?»

Ли Ран почесал затылок.

Черт возьми, судя по всему, я уже монах?

«Я взял на себя инициативу признаться Учителю. Если Мастер бессовестный, то и я крайне бесстыжий».

«Линь Ланъюэ не может обойтись без этого ученика, но и я не могу обойтись без своего учителя».

«Несмотря ни на что, я не отпущу мастера Цинлана».

Он крепко обнял И Цинлан, словно боялся, что она полетит.

Увидев его нервное выражение, сердце И Цинланя почти растаяло.

«Какая несправедливость…»

Она застенчиво обняла сильную талию Ли Ран и ошеломленно сказала: «Каким бы бесстыдным ты ни был, этот нищий священник не хочет покидать тебя, маленький воришка».

Что касается Линь Ланъюэ, она должна быть в состоянии понять, верно?

Двое из них тихо обнялись, чувствуя сердцебиение и дыхание друг друга.

Ли Ран почувствовала уникальный аромат своего тела и внезапно кое-что вспомнила: «О да, мастер Цинлан, вы сказали, что разговаривали с моим мастером?»

«Да, — ответил И Цинлань, — она знает о нас, и этот нищий священник уже исповедовался».

«Признаваться?» Ли Ран сглотнула и нервно сказала: «Ты имеешь в виду… Мастер уже все знает?»

И Цинлань кивнула в знак подтверждения. «Она все знает».

Ли Ран не знала, что сказать.