Глава 150 — Разоренный

Шторы были задернуты, и в комнате было всего несколько люстр неярких цветов, вероятно, для поддержания атмосферы. Поэтому Цинь Ран не могла видеть выражение лица Мо Чи и могла только слышать его тяжелое дыхание рядом с ее ухом.

Ее пронзила легкая боль, и Цинь Ран почувствовала, как он нежно прикусил ее ухо. В следующую секунду язык мужчины двигался туда-сюда между ее щекой и шеей.

Она была такой горячей, изнутри наружу.

Она не могла не потянуться за своей одеждой. Это действие ощущалось мужчиной и естественно определялось как соблазнение. Цинь Ран закрыла глаза и могла слышать только звук рвущейся на ней одежды.

Снизу пришла еще одна волна тепла. Может у нее снова месячные? Невозможный. Цинь Ран сразу отверг эту мысль. На этот раз все было по-другому, но все было точно так же, как в первый раз, когда она увидела Мо Чи.

Оказалось, что она возбуждена. Тепло было инстинктивной реакцией ее тела. Как только она собиралась сделать все, что ей заблагорассудится, мужчина постепенно остановился.

«В чем дело?» Цинь Ран звучала так, будто ей не хватило.

«Я не могу продолжать». Все, что произошло сейчас, произошло потому, что Мо Чи был слишком зол. Однако, немного отдышавшись, ему пришлось тут же взять себя в руки. Ведь предпосылка таких отношений должна была быть одобрена самой девушкой.

Как бы он ни был зол, он не стал бы навязывать себя Цинь Ран.

«Почему?» Более половины верха Цинь Ран было сорвано Мо Чи, оставив лишь несколько уголков, которые могли прикрыть только ее ключевые части. Однако это делало ее еще более привлекательной.

Мо Чи повернул голову. Он больше не мог смотреть на девушку. В противном случае он действительно не смог бы сдержаться.

Цинь Ран наполовину встал и сел, когда Мо Чи не говорил. Она намеренно потянулась, чтобы зацепить наполовину расстегнутый ремень Мо Чи. «В чем дело?» Ее голос был полон соблазна.

Мо Чи глубоко вздохнул. Он действительно больше не мог сдерживаться. Эта девушка выглядела невинной и наивной, но ее методы соблазнения были действительно превосходны.

Губы Цинь Ран изогнулись в озорной улыбке. В ту ночь она сказала, что уже выросла. Как она могла не понять, что такого рода вещи должны быть по обоюдному согласию? Следовательно, она снова переместила свое тело. Когда она была всего в одной руке от Мо Чи, она сказала: «Ты действительно не собираешься продолжать?»

Мо Чи последовал за голосом и посмотрел на девушку. Он увидел, что она была чрезвычайно красива и слегка задыхалась. Она даже намеренно разослала взрослое приглашение. Мо Чи уже было все равно. Он толкнул Цинь Ран на кровать и издевался над ней в разных позах.

Ни один из них не был готов признать поражение. Никто из них не умолял о пощаде, словно хотел посоревноваться в постели.

По прошествии неизвестного времени Цинь Ран почувствовала, что одеяло под ней уже промокло от их пота. Она очень устала. Она так устала, но пот на ее теле не чувствовал себя очень комфортно. «Мистер. Мо, я хочу принять душ.

В темноте Мо Чи поднял подбородок Цинь Ран одной рукой и строго спросил: «Как ты меня назвал?»

«Мистер. …”

Прежде чем Цинь Ран успел договорить, Мо Чи глубоко поцеловал ее. Этот поцелуй был бурным и излучающим.

Он снова был в деле. Нет, нет, прежде чем он сделает следующий шаг, ему нужно успокоиться. Цинь Ран сказала, что ее маленькое тело действительно не могло выдержать этого.

— Я буду звать тебя так, как ты хочешь. Цинь Ран оттолкнул поцелуй Мо Чи и умолял о пощаде.

«Зовите меня Хабби!»

«Муженек!» На этот раз Цинь Ран был очень послушен.

«Кто этот человек сегодня? И почему ты солгал мне? По какой-то причине, хотя Мо Чи был зол, он всегда считал, что Цинь Ран на самом деле не станет ему изменять.

«Это мой друг детства. Он один из моих братьев из деревни. Он пришел искать меня сегодня, чтобы отпраздновать мой день рождения». Цинь Ран, наконец, понял, почему Мо Чи начал войну в тот момент, когда ворвался внутрь. Оказалось, что он провозглашал свой суверенитет.

Мо Чи расстроился еще больше после того, как услышал слова Цинь Рана. Девица все твердила, что у нее нет друзей, но почему рядом с ней была возлюбленная детства и подруга детства? Сколько времени прошло с тех пор, как Су Ван сделал предложение своей жене на его глазах? Почему там был еще один друг детства из деревни?

«Сможет ли обычный друг детства украсить для вас целую комнату розами?» Мо Чи не верил, что у парня нет никаких мыслей о жене.

Цинь Ран пожала плечами и в глубине души прокляла Тан Чи за то, что она занята. Он уже ушел и оставил ее с огромной проблемой.