«Я понимаю.» Цинь Ран понял. Оказалось, что семья Фу не хотела найти способного и надежного зятя. Вместо этого они хотели найти невестку, которая могла бы содержать их собственную семью.
«Какой ты умный. Вы получили первое место в провинции на вступительных экзаменах в колледж. Вы, должно быть, уже поняли это». Миссис Фу на мгновение остановилась и, казалось, набралась смелости. Она продолжила: «Лиер попала в автомобильную аварию и уже парализована. Он также единственный мальчик в семье Фу. Мы с его отцом стареем и скоро станем бесполезными. Мы должны планировать будущее Li’er and Fu Corporation».
Цинь Ран скрестила руки на груди и в глубине души подумала, что даже если бы Фу Ли не был парализован, он не смог бы поддержать всю семью Фу. Ведь у него был мягкий характер до мозга костей. Всю его жизнь устраивали родители, и он ни в чем не мог быть решительным.
«Мы готовы принять вас, потому что вы умны и у вас есть свои планы. Конечно, нам нравится и твой характер, ты не затягиваешь дела».
Миссис Фу похвалила Цинь Ран. Она произносила одно предложение за другим, как будто била миссис Цинь по лицу.
В изумлении миссис Цинь вспомнила многое о Цинь Ран, когда она была молода. Она была уже очень красивой, когда родилась. У нее были длинные ресницы, неглубокие ямочки, а ее маленькое тело всегда могло разразиться громким и отчетливым криком.
Медсестры в больнице все сказали: «Этот ребенок обязательно будет благословлен в будущем». Она родила троих сыновей и, наконец, дочь. Естественно, они души не чаяли в ней и любили ее. Они считали ее более ценной, чем их сердце.
Жаль, что небеса не пожалели ее. В том же году, после того как ее дочь похитили, она умывалась слезами день и ночь. Ее глаза были затуманены от слез. Она не могла ни есть, ни спать, и сильно похудела. Когда г-н Цинь привел Цинь Сюэ из дома престарелых, она посмотрела на эту маленькую девочку и почувствовала, что она действительно похожа на свою дочь. Даже ее день рождения был в тот же день.
Постепенно она начала относиться к Цинь Сюэ как к собственной дочери. Она чувствовала, что, возможно, Цинь Ран изначально был чьим-то чужим ребенком и приехал лишь временно. Теперь, когда ее биологическая дочь вернулась к ней, она больше не думала о чужом ребенке и просто любила всем сердцем собственного ребенка.
Поэтому, когда Цинь Ран вернулась в семью Цинь, она боялась, что заберет все, что изначально принадлежало Цинь Сюэ. Вот почему она всегда издевалась над ней.
«Миссис. Цинь, миссис Цинь. Голос миссис Фу вернул ее к реальности. «Миссис. Цинь, я все еще хочу, чтобы Сяо Ран была моей невесткой. У вас есть возражения?»
«Нет.» Миссис Цинь холодно покачала головой.
— Это бесполезно, даже если ты спросишь ее. Если я не соглашусь, кто посмеет заставить меня выйти замуж?» Цинь Ран усмехнулся. Ей лучше отказаться от идеи навести порядок в семье Фу.
— Не говори о золотых бусах в ее руках. Она многое тебе не сказала. Например, я уже замужем, и если вы заставите меня снова выйти замуж за вашего сына, я совершу двоеженство».
Когда госпожа Фу услышала это, ее лицо побагровело. Она яростно посмотрела на миссис Цинь.
— Не волнуйся, дай мне закончить. Если вы сможете публично объявить, что готовы отменить помолвку с семьей Цинь, я помогу вам вылечить молодого мастера Фу».
«Что? Угостить Лиэр?
«Если вы можете исследовать меня, я также могу исследовать вас. Я также консультировался со специалистами по поводу состояния вашего сына. Они сказали, что есть 90-процентная вероятность того, что его можно вылечить».
Врачи никогда не будут уверены на 100%. Это было общеизвестно. Ведь физические данные у всех были разные. Трудно было гарантировать, что ничего не случится, пока они полностью не выздоровеют. Поэтому эта 90-процентная достоверность была уже достаточно высокой. Но они уже побывали в лучших больницах страны. Кем именно был этот профессионал, о котором упоминал Цинь Ран?
— Не надо так на меня смотреть. Мы все делаем это для наших собственных целей, — холодно сказал Цинь Ран.
— Могу я узнать, о каких профессионалах вы говорите? В этот момент миссис Фу все больше не могла видеть Цинь Ран. Ранее она говорила, что уже изучила предысторию Цинь Ран, но теперь казалось, что она говорила слишком рано.
— Нет ничего плохого в том, чтобы сказать тебе. Он эксперт из Исследовательского центра S.
Госпожа Цинь, которая стояла в стороне, знала только, что круглый год входит в круг богатых дам и госпож. Она давно жила, как лягушка на дне колодца. Однако госпожа Фу была другой. Поскольку в ее семье были только бесполезный сын и маленькая дочь, она часто помогала мужу справляться с делами на работе. Конечно, она слышала об этих терминах.
Интересно. Тут автор, в отличии от большинства новелл, ясно объяснил причину ненависти матери к дочери. У матери просто поехала крыша после похищения и она с таким же успехом могла считать своей дочкой куклу Барби, а не то что живую девочку-замену.