Глава 65: Престиж белого волка заставляет овцебыка отступить.

Скорость Су Линя находится на вершине всего мира природы!

Такой скорости никогда не наблюдалось на Северном полюсе.

В фиолетовых глазах предводителя овцебыков отражалась паника.

Все еще арктический волк?

для неизвестного,

Даже овцебык, который всегда был бесстрашным, почувствовал панику в своем сердце.

Скорость более сорока метров в секунду,

Как ветер и электричество!

Что это за существование?

В это время,

Раздался грубый и ясный волчий вой,

В глазах Сяо Хуэя и Маленького Одинокого Волка было чувство покоя.

Затем, еще более безумно, они напали на стадо овцебыков.

Кусай, беспокой, набрасывайся!

Специально атакуйте болевые точки стада овцебыков,

Наконец группа овцебыков была перехвачена.

«Му!»

Самец овцебыка дико ревел,

Сяо Хуэй, который преследовал Сясанлу, полностью разозлился.

Овцебык с острыми рогами без колебаний помчался в сторону Сяо Хуэя!

И еще один самец овцебыка,

в это время,

Это тоже редкость, и они сотрудничали.

Заблокирован путь к бегству Сяо Хуэя на эту сторону.

«Ой!»

Сяо Хуэй в панике начал уклоняться.

Даже будучи гетерогенным,

Одаренный,

Если бы его сильно ударил овцебык, он, возможно, не умер бы и не остался бы инвалидом!

Когда Сяохуэй поспешно увернулся и его чуть не сбил самец овцебыка,

Это был маленький одинокий волк, который двинулся.Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

Стремительным прыжком он забрался на тело овцебыка, закрыв ему вид.

Тогда когти яростно вцепились в рога овцебыка, и клыки стали яростно кусать голову овцебыка.

Там, где есть слабость, просто кусай там.

Глаза, нос, уши!

Самец овцебыка был очень быстро искусан до неузнаваемости.

При этом овцебыку было больно!

Он отчаянно потряс быка головой.

Маленький одинокий волк был жестоко сброшен с ног.

Пэн!

Тело маленького одинокого волчонка швырнуло на лед и снег и тут же разлетелось на летящие снежинки.

Это самец овцебыка 8-го уровня.

Его безумная сила просто не та, которую сейчас может вынести маленький одинокий волк.

После того как маленького одинокого волка сбросили,

Из пасти волка тут же хлынули струи крови.

Он ранен.

Он может чувствовать свои кости и внутренние органы, которые испытывают сильную боль при этом сумасшедшем падении.

Но оно сдерживает,

Ни одного завывания не вышло.

Потому что спасение Сяохуэй — это его собственный выбор.

Это в отплату за доброту, которую Сяо Хуэй оказал ему с едой во рту.

Маленький одинокий волк с силой пытался встать,

Стали быстро избегать вытаптывания самца овцебыка.

У самца овцебыка был поврежден глаз,

Даже если маленький одинокий волк укусит и слепит один глаз,

Однако из-за сильной боли другой глаз заплакал, из-за чего стало невозможно ясно видеть.

Я могу полагаться только на чувство и запах, чтобы неистово топтать.

«Му!»

Самец овцебыка взревел,

Это действительно больно!

Когда волки охотились на него раньше, он никогда не причинял такой сильной боли.

Сяо Хуэй увернулся от столкновения с другим самцом овцебыка.

Как раз в тот момент, когда самец овцебыка приготовился к новой атаке,

Но я лишь почувствовал, как перед глазами мелькнула белая тень,

Затем лапа седого волка крепко надавила на огромную бычью голову.

Я не знаю, сколько силы в этом волчьем когте,

Но хотя фиолетовые глаза овцебыка широко открыты,

Несмотря на то, что копыта быка напрягали всю свою силу, они все равно не могли пошевелиться!

«Му!»

Овцебык заревел,

Из большой ямы также вытаптывали лед и снег под копытами коров.

Но все кажется напрасным,

Эта седовласая волчья лапа похожа на лапу медведя и обладает бесконечной силой.

Сразу после этого,

Яростный свет вспыхнул в глазах владельца волчьего когтя.

Затем волчьи лапы поднялись и сильно ударили,

Окрепшая правая лапа, насчитывающая сотни очков силы, ударила по огромной голове овцебыка,

Ударившись своим огромным телом, он отшатнулся на несколько шагов назад, а затем с грохотом упал на землю.

Эта сцена потрясла овцебыков, которые все еще отчаянно сопротивлялись.

За исключением овцебыка с раненым глазом, который все еще злится,

Остальные овцебыки быстро заняли оборонительную позицию,

Столкнувшись с этим внезапным белым волком и стаей волков.

Стадо овцебыков в оборонительном строю,

Даже Су Линь чувствовал себя немного неловко.

Так что не двигал их,

Он нацелился на вожака овцебыков, который был один недалеко.

Вид: Овцебык (самец).

Уровень: Уровень 9.

Ци и кровь: 1553.

Выносливость: 105.

Сила: 93.

Защита: 82.

Скорость: 51.

Сила вожака этого самца овцебыка чрезвычайно велика среди овцебыков.

И еще он вырос до предела, с массой тела **ста кошачьих.

Как раз для еды.

Что касается остальных овцебыков, то их можно содержать еще некоторое время.

Ведь наступает теплая пора,

Овцебыки также начинают прибавлять в весе.

«Ой!»

В это время Су Линь, глядя на вожака овцебыка, издал протяжный вой.

Вой волков был громким и продолжительным.

Его бледно-голубые глаза с убийственным намерением и яростным светом смотрели на вожака овцебыка!

Вожак овцебыка увидел, как к нему медленно шел величественный белый волк размером более двух метров.

Он также почувствовал дыхание смерти, приближающееся к его лицу.

«Му!»

вождь овцебыка,

Все еще не мог сдержать воя,

Бычьи глаза цвета лаванды и взгляд Су Линь встретились над арктическим ледяным полем.

Дело не в том, что в прошлом на него не охотились волки.

Но на этот раз,

Шестое чувство животного безумно посылает ему предупреждающие сигналы.

Но оно не хочет стоять на месте.

Он трясет своими толстыми рогами,

Иллюзия прошла через бычью голову, и блестящие холодным светом острые рога остановили белого волка.

Но нет, этот величественный белый волк все еще медленно шел к нему.

Эти бледно-голубые волчьи глаза просто спокойно смотрели на него.

Он похож на призрака из темного мира, пришедшего забрать его жизнь.

«Му!»

окончательно,

Во все более гнетущей атмосфере

Предводитель овцебыков не смог больше сдерживаться и издал низкий вой:

Копыта быка топчут лед и снег,

Он начал смело бросаться навстречу величественному белому волку перед ним!

Это действительно может быть немного старым.

Но силы еще есть,

Неукротимый импульс овцебыка все еще здесь.

Он бегал как бешеный, и пара рогов была его самым мощным оружием.

Звенит стук копыт по льду и снегу.

издалека в ближний,

Он яростно врезался в Су Линя.

Под опекой овцебыка,

Су Линь пошевелился,

Скорость Су Линя слишком высока.

Вид овцебыка не мог поспевать за его скоростью.

бум!

Овцебык разбился!

Не успевший прийти в себя овцебык разбил на куски кучу льда и снега.

Но прежде чем оно дождалось этого, стряхнув с бычьей головы снег и лед,

Я почувствовал только сильный удар сбоку в живот!

Острые волчьи когти, помимо того, что царапают плоть и причиняют **** раны,

Эта быстрая сила даже прямо сломала ему несколько ребер.

Каца,

четкий звук,

Вождь овцебыков почувствовал лишь пронзительную боль в боку.