Глава 154: Друг дочери и сына

«Я просто хотел сказать спасибо».

Присцилла отвела меня на террасу, где мы как-то вечером пили чай.

Я был немного разочарован, так как мои ожидания были немного завышены.

Как бы одиноко она ни была, лорд ведь не подумает заняться сексом на террасе средь бела дня, не правда ли?

«Что ж, это была бы сама по себе весьма захватывающая ситуация».

Я подумал про себя, планируя попробовать это позже, после окончания завоевания.

Я изобразил недоумение.

«Спасибо?»

«Я заметил, что Лорейн и Рюз в последнее время сблизились. Ты ведь что-то сделал, да?»

Действительно, я это сделал. Я заставил их стоять рядом, пока они не пообещали мне поладить, а затем заставил их по очереди ублажать меня.

Благодаря этому сестры теперь были достаточно близко, чтобы встать на колени рядом и сосать мой член, как послушные собачки.

Конечно, я не мог сказать ничего подобного в присутствии их матери.

«Я просто дал им несколько советов. Их нынешняя близость обусловлена ​​их изначальной связью».

«В любом случае, это правда, что вы были катализатором. Я просто хотел выразить свою благодарность».

Присцилла открыла коробку, стоявшую на столе.

Внутри оказался роскошный чайный лист, который даже я мог бы назвать высококачественным.

Это был самый лучший сорт, обработанный магическим способом.

Было очевидно, что это дорогая вещь.

На самом деле, такой предмет было трудно купить, даже если у вас было много денег.

«Ого, что это? Запах действительно приятный».

«Это чайные листья, которые я купила давным-давно. Это было, когда мой муж был еще жив? Они были очень дорогими».

«Можно ли использовать такой драгоценный предмет, чтобы лечить меня?»

«Это награда за заботу о моих дочерях. Это заслуженно, не так ли?»

Когда Присцилла говорила, на ее лице отражалось легкое озорство.

Ее лицо выглядело таким молодым и ярким, что трудно было поверить ее возрасту.

Если бы не ее сногсшибательные изгибы, я бы подумал, что ей лет двадцать.

Хотя говорят, что возраст — враг женщины,

Определенно, в ней было очарование, которое могла проявить только зрелая замужняя женщина.

«Я забыл, что они у меня есть, до недавнего времени. Если я смогу угостить ими дорогого гостя, чайные листья тоже будут счастливы».

«Я всего лишь гость, нахлебничающий в особняке».

«Учитывая то, чем вы занимаетесь, никто бы так не сказал».

Да, это правда.

Одних только частных уроков, которые я давал Лорейн и Рюзу, хватило бы, чтобы покрыть мои расходы на проживание.

«Другие дворяне не получили бы этого, даже если бы принесли кучу денег».

Более того, я иногда помогала по хозяйству или управляла делами поместья. Найдите сайт Nôvel(F)ire.ηet в Google, чтобы получить доступ к главам романов заранее и в самом высоком качестве.

Если немного преувеличить, то я был скорее благодетелем, чем нахлебником.

«Разве не лучше, если чай будет заварен кем-то молодым, вроде Рюза, а не старой матерью, вроде меня?»

«Это было бы здорово».

"Хм?"

«Я имею в виду, что прикосновения и забота со стороны господина ценятся больше».

«О, ты слишком добр~»

Присцилла лично приготовила мне чай.

О, чай, заваренный самим лордом, с такими приятными воспоминаниями.

Это было действительно ценно.

«…Я вам искренне благодарен. Благодаря вам многие мои тревоги были облегчены».

«У тебя были опасения?»

«Это не повод для хвастовства. После смерти мужа я изо всех сил старалась воспитывать детей».

Присцилла отпила чай.

Несмотря на глубокий вкус и аромат, которым даже я невольно восхищался, она выглядела слегка задумчивой, глядя на поместье.

«Но в то же время мне нужно было управлять поместьем. Вкладывать энергию только в одно было бы недостаточно, но пытаться справиться с обоими было непосильной задачей».

«Я думаю, ты хорошо постарался. И с поместьем, и с детьми».

Я ответил искренне.

Такое жилое поместье и…

Дочерей, подобных сестрам Армейне, было трудно найти.

Леон, этот идиот, сбежал из поместья, несмотря на то, что ему сказали этого не делать, так что он — исключение.

В любом случае, проделать весь этот путь в одиночку было впечатляюще.

Одно это заставило меня признать способности Присциллы как хозяйки и матери.

Однако Присцилла покачала головой.

«Дети родились с большим талантом, чем я заслуживала. Было много вещей, которые я не могла сделать для них. Я всегда беспокоилась, не плоха ли я как мать…»

Сказав это,

Присцилла слабо мне улыбнулась.

«Но благодаря вам эта тревога была разрешена. Они прекрасно расцвели под руководством замечательного учителя. Я действительно благодарна вам как мать».

«Как я уже говорил, я не так уж много сделал. Сестры выросли хорошо благодаря тебе, Присцилла».

«Хм, если так говорить, получается, что Леон не входит в число?»

«Этот парень безнадежен. Если бы у него была хотя бы половина твоей хорошей личности, ему было бы лучше».

«Хахаха! Это так? Он довольно упрямый».

Присцилла весело рассмеялась, думая, что я шучу, как близкий друг.

Хм, я же говорил серьёзно.

«Итак, однажды я отплачу вам за эту услугу. Сейчас у меня нет ни возможности, ни средств, но я хочу, чтобы вы это помнили».

«Не волнуйтесь. Мне нравится здесь жить».

Спасибо горничной и сестрам.

Более того, у Присциллы скоро появится возможность отплатить за услугу.

[Вы наложили «Проклятие суккуба» на Присциллу!]

Это было только начало.

Теперь пришло время для приятной тренировки.

Той ночью.

«Ха… эм…»

Присцилла, лежа на кровати, не могла заснуть.

Ее тело было необычайно горячим.

Она чувствовала, как колотится ее сердце, и даже где-то внизу ощущалось покалывание.

Она не могла понять, почему это происходит.

Если бы у нее было достаточно магической силы, она бы поняла, что это своего рода магия.

К сожалению, несмотря на свои выдающиеся таланты как лорда, Присцилла не обладала способностями мага.

«…Это из-за чая, который я выпил после столь долгого перерыва?»

Тепло, наполнявшее ее внутренности, было очевидным.

Присцилла точно знала, что это за чувство.

Осознание этого заставило ее лицо покраснеть, хотя рядом никого не было.

«…Я чувствую себя подростком».

Ее тело реагировало таким образом, что ей было неловко.

Вопреки ее мыслям, ее тело постоянно накапливало тепло.

«Уф…»

К тому времени, как она почувствовала, что ее трусики слегка намокли, у Присциллы не осталось иного выбора, кроме как встать.

Она надела шелковую ночную рубашку и вышла из спальни.

Время, когда все уже спали, уже прошло.

Она подумала, что стакан воды может успокоить ее тело.

«Такого не случалось с тех пор, как умер мой муж».

Прежде чем стать лордом и матерью троих детей, она также была женщиной.

В юности бывали времена, когда она была очень страстной.

Достаточно одного лишь факта, что у нее было трое детей, чтобы доказать это.

Но даже эта страсть исчезла после смерти ее мужа.

Конечно, было много дворян, которые обращались к ней со скрытыми мотивами из-за ее красивой внешности и фигуры.

Но каким бы обаятельным ни был мужчина, она никогда не чувствовала к нему никакого интереса.

Даже когда окружающие советовали ей снова выйти замуж, мысли о муже не позволяли ей испытывать подобные чувства.

В конце концов она естественным образом отстранилась от сексуальных отношений.

Лишь изредка, когда она была очень возбуждена, она успокаивала себя.

Она даже не могла вспомнить, когда делала это в последний раз.

«Хм, неужели недостаток внимания вызвал рикошет?»

Женское тело действительно было загадочным.

Думая об этом, Присцилла выпила стакан воды на кухне и пошла обратно по коридору.

Даже после того, как она выпила холодную воду, ее тело не успокоилось.

Она подумала о том, чтобы прогуляться на свежем воздухе.

Проходя мимо, она заметила слегка приоткрытую дверь, из которой струился свет.

«…Это комната Лорейн».

Когда дети подросли, стало немного неловко входить в их комнаты без разрешения.

Дело не в том, что у них были натянутые отношения.

Возможно, есть вещи, которые дети хотели бы сохранить в тайне.

Одно время она беспокоилась о том, как близко подходить к детям, потерявшим отца, и как заботиться о них.

Но, видя, как ведут себя дети в последнее время, она задалась вопросом, не напрасны ли ее беспокойства.

«Кажется, мои дети слишком заняты учебой, чтобы обращать внимание на что-то еще».

В последнее время рост Лорейн и Рюз был замечательным даже для такого постороннего человека, как она сама.

Их достижения, несомненно, стали результатом их последовательных усилий.

«Они снова учатся до поздней ночи?»

Она подумывала остановить их ради их здоровья, но не хотела быть назойливой матерью, прерывающей старания своих взрослых детей.

Присцилла удержалась от того, чтобы войти, не желая мешать, и продолжила идти тихо.

-Аанг! Хнг!

Ее шаги внезапно остановились.

'……Хм?'

Слабый голос, который она услышала через дверь.

Нет, если быть точным, стон.

Несомненно, это был голос ее дочери Лорейн.

В конце концов, Лорейн была хозяйкой этой комнаты.

«Ни в коем случае… этого не может быть».

Она тут же отбросила эту мысль.

Если бы это был кто-то другой, то, возможно, так и было бы, но Лорейн, которая даже не смотрела на мальчиков и из-за которой ее мать расстраивалась, не могла бы так поступить.

Возможно, ее собственное возбужденное состояние заставляло ее думать о таких вещах.

Она пыталась это отрицать, но…

-Хнгг…! Немного медленнее… хмм!

Постоянные звуки не позволяли игнорировать реальность.

«……»

Присцилла, чувствуя, как дрожат ее руки, медленно приблизилась к двери.

И она тихонько заглянула в щель.

«Ах…»

Казалось, что мир на мгновение остановился.

Сцена в комнате Лорейн.

Ее дочь Лорейн и друг ее сына Хен-У были связаны.

Лорейн стояла на четвереньках, а Хён-у трахал ее сзади в очень непристойной позе.

«Тебе приятно, Лорейн?»

«Да, это хорошо… трахни меня сильнее… хнг!»

-Шлепок!

«Если хочешь мой член, напрягай его сильнее».

«Я-я сожму. Я сожму свою пизду крепко, так что давай быстрее… хааанг!»

Присцилла от шока онемела и не могла ничего сказать.

Она могла только смотреть дрожащими глазами.

Не подозревая, что ее собственное возбуждение усиливается от непристойных звуков и взглядов дочери.