Глава 12

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Бум бум бум!

Ужасающая магическая сила была подобна вздымающемуся огненному дракону! Затем меридианы в его теле быстро потекли и превратились в величественную силу, которая слилась с магической цепью. Наконец, он взмахнул своим большим мечом и яростно рубанул!

Казалось, даже воздух вот-вот взорвется под яростным ударом берсерка.

«Кем бы ты ни был, иди и умри!»

Берсерк громко рассмеялся.

Это движение собрало всю его энергию, всю магическую силу в его теле!

Магическая сила во всем его теле была подобна пламени, готовому закипеть!

Под ужасающей аурой Линь Лея Уортон чувствовал себя так, как будто он претерпевает своего рода эволюцию!

Какая-то трансформация!

Это ужасающее движение меча внезапно поразило его, и огромное понимание магической силы и меча взорвалось в его сознании!

Он, Уортон, наконец постиг просветление!

Это была возможность для него, берсерка, пробиться к чародею 4-го ранга!

Уортон был в восторге. Пока он успешно постигает все эти чувства, он сможет полностью продвинуться до чародея 4-го ранга!

Это был средний уровень чародея, а между чародеем 1-го и 3-го ранга была принципиальная разница!

Это было всего мгновение!

Он был совсем недалеко от прорыва!

«Хахахаха!»

Уортон не мог не расхохотаться.

Бум!

Внезапно Уортон почувствовал чрезвычайно мощную ауру разрушения, исходящую от его большого меча.

Эта аура разрушения была похожа на личинку ржавчины, мгновенно заполнившую весь большой меч берсерка!

Бум!

Кровь брызнула повсюду!

Ладони, которыми берсерк сжимал рукоять своего большого меча, взорвались!

Чрезвычайно сильная боль заставила Уортона вернуться из состояния просветления к реальности. Он перевел взгляд на Лин Лея.

«Как это возможно!?»

Глаза Уортона были широко открыты, и он недоверчиво смотрел на все перед собой.

Указательный палец Линь Лэя постучал по кончику большого меча берсерка.

Лицо Линь Лэя ничего не выражало, и он прямо щелкнул пальцем по острию большого меча.

Аура разрушения была чрезвычайно ужасающей!

Все лезвие большого меча взорвалось!

Мощный взрыв заставил берсерка отлететь назад!

В конце концов, Уортон пролетел довольно большое расстояние в воздухе. Только тогда он врезался в дерево, мгновенно проделав в дереве огромную дыру.

Трехметровое дерево мгновенно начало трескаться и трескаться, и берсерк рухнул на землю.

Берсеркеру казалось, что все его кости вот-вот развалятся. Только что он почувствовал себя так, как будто его раздавила гора. Уортон, готовившийся прорваться на четвертый ранг, был снесен Линь Лэем лишь по щелчку пальцев!

— Я переоценил тебя?

— спокойно сказал Линь Лэй.

Берсерк стиснул зубы. Когда он уже собирался встать, он почувствовал, что все его тело больше не слушается его. С грохотом он упал на землю.

«Ты…»

— Кто ты, черт возьми?

Берсерк не хотел этого принимать. Он сердито заревел.

Он действительно проиграл!

Он отправился из святилища крестоносцев. Он храбро сражался на пути к победе. Девяносто девять боев, девяносто девять побед!

Так же, как Уортон проиграл свой сотый бой, он проиграл неизвестному, человеку, о котором он никогда раньше не слышал!

В глубине души берсерк был уверен, что Линь Лэй определенно высокопоставленный чародей!

Кроме того, аура, исходящая от тела Линь Лэя, была очень молодой, и его контроль над магической силой был намного выше, чем у него самого.

Ранее, одним движением пальца, Линь Лэй разрушил свои глубокие мистические способности. Этого можно было достичь, только уничтожив законы божественной способности.

Кто-то с более высоким уровнем развития, чем он, определенно не смог бы сделать такое.

Подумать только, что Секта Огня Ли произвела на свет такого ужасного человека!

«Я не хочу тратить свое дыхание».

«На счет три отрубить себе руки. Не заставляй меня делать это».

Линь Лэй не хотел отвечать на вопрос берсерка. Просто спокойно сказал.

«Ты ублюдок!»

Берсеркеру казалось, что его зубы вот-вот раздавят!

Мало того, что этот парень был чрезвычайно могущественным, его поведение было также чрезвычайно властным!

«Один.»

«Два.»

Увидев, что Линь Лэй действительно начал обратный отсчет, Уортон больше не смел колебаться. Он тут же взял короткий нож и использовал свою магическую силу, чтобы отрубить себе две руки!

Слэш!

Две руки Уортона были прямо отрублены.

Но берсерк действительно был берсерком. Даже если ему отрубили две руки, он не издал ни звука.

— Я могу уйти прямо сейчас, хорошо?

Бесчисленные капли пота выступили на лбу берсерка.

«Идти.»

Лин Лэй кивнул.

Увидев, что Линь Лэй не усложняет ему задачу, берсерк немедленно достал реагент и проглотил его. Он ушел на большой скорости обеими руками.

После того, как берсерк ушел, Линь Лэй осталась одна в лесу. Он огляделся и, убедившись, что вокруг никого нет, превратился в полосу света и полетел в сторону одиночной камеры.

Линь Лэй теперь был чародеем седьмого ранга. Ему было бы легко победить берсерка. Даже если бы он использовал только половину своей силы, он смог бы легко сокрушить его всевозможными приемами!

Но Линь Лэй не убивал берсерка.

Ведь берсеркеру нравилось только драться. В конце концов, у него не было никаких злых намерений.

Травмы Алисы не были слишком серьезными. После всех видов лечения она сможет выздороветь за короткий промежуток времени. Не было необходимости убивать берсерка только из-за этого.

Самое главное было взвесить выгоды.

Если он действительно убил этого берсерка, то святилище крестоносцев за его спиной было намного могущественнее, чем секта Ли Жизни. Это вызовет много ненужных проблем.

Вернувшись в камеру заключения, Линь Лэй сразу же начала тренироваться.

Прямо сейчас он был всего лишь чародеем седьмого ранга. В Империи Бейлагелуоя он был никем!

Он должен был быстро стать сильнее!

Прошло семь полных дней.

Линь Лэй постоянно тренировалась, чтобы стать сильнее. Поскольку он находился в камере заключения, он не был хорошо информирован. Он понятия не имел, какой шок он вызвал в Империи, заставив берсерка отрубить себе руки!