Глава 128: Зеркало

Поскольку Аннан и Сальваторе чувствовали, что ситуация неправильная, они не разговаривали слишком долго.

Так уж получилось, что Ноттдамм хотел заботиться о своей жене и не мог долго оставаться с дуэтом.

Поужинав и отправив Ноттдамм обратно, дуэт отправился прямо в полицейский участок.

Это было не так, как планировалось ранее.

Изначально Сальваторе не планировал ввязываться в такие неприятности с Аннаном.

Но то, что произошло в старом доме Ноттдамма ранее, вызывало непрекращающийся страх.

Не подгоняемый тенью, Сальваторе следовал за Аннаном.

У него также было что спросить у епископа Дэрила.

«…Ноттдамм? Вы имеете в виду того налогового инспектора?

Выслушав повествование Аннана и Сальваторе, епископ Дэрил был удивлен: «Он и его беременная жена дома… 44 Чистая Уотер-Стрит? Его жена — Маэми, беременная женщина с дурным характером?

Сердце Аннана дрогнуло, когда он спросил: «Что случилось? Здесь что-то не так?»

«Это серьезная проблема.»

После подтверждения епископ Дэрил пробормотал. Он взглянул на Аннана и не мог не вздохнуть.

Как этот парень может попасть в такие неприятности?

Отпустив остальных в комнате, епископ Дэрил медленно заговорил.

Следующие слова толстого епископа вызвали у Сальваторе мурашки:

«Сейчас Ноттдамм должен жить по адресу Расти Уотер Стрит, 12. Его новая жена еще не вышла за него замуж, не говоря уже о беременности».

Толстый епископ посмотрел на Аннана и Сальваторе несколько странным взглядом и указал на карту позади себя.

«Но если жена беременна, вы должны иметь в виду Маэми. Это прозвище. Ее полное имя Меймис Ноттдамм, но…

«Она скончалась из-за дистоции два или три года назад».

«…Эн».

Услышав это, Сальваторе не мог не вздрогнуть, его лицо стало немного уродливым.

Аннан взглянул на Сальваторе и спросил епископа Дэрила: «Итак, дедушка Дэрил, у тебя есть какие-нибудь подсказки по этому поводу?

«Или ты думаешь, что это мог быть ритуал ложного божества?»

— Насколько я знаю, этого быть не должно.

Епископ Дэрил быстро покачал головой: «Способности Почитаемого Скелета и Гнилого Человека не связаны со «временем» и «воскрешением». Хотя Почитаемый Скелет может реанимировать труп, вы двое должны уметь различать живой труп и живого человека.

«Судя из твоего повествования, ложные божества, способные добиться такого эффекта, — это «Безликий поэт» или «Звенарь». Но их смертный сосуд и церковная сила находятся не в Царстве Ноя. Вернее, они далеко.

«Значит, это дело не должно иметь ничего общего с божествами. По крайней мере, это точно не заговор какой-либо церкви, — уверенно сказал епископ Дэрил.

В противном случае мы определенно можем обнаружить его.

Епископ Дэрил уставился на Аннана, и они обменялись взглядами.

Затем толстый епископ заговорил и тихо спросил: «Тебе нужно, чтобы я посмотрел?»

Хотя отношение епископа было тактичным, смысл этой фразы был ясен.

Епископ Дэрил скептически отнесся к тому, что в Ноттдамме могли быть принесены жертвы, связанные с «Безликим поэтом» или «звонарем».

Это был единственный способ общения с ложным божеством без участия «церкви».

Аннан некоторое время молчал и покачал головой: «Не волнуйся…»

Сальваторе смотрел на карту, хмурясь и долго размышляя.

Увидев его встревоженный взгляд, Аннан заинтересовался: «У вас есть какие-нибудь мысли, старший?»

— У меня есть идея, дон Хуан.

Сальваторе выглядел настороженно, вспоминая это событие, и медленно сказал: «Кажется, я слышал, как учитель говорил о подобном ритуале раньше. Но это не связано с двумя ложными божествами…»

Сальваторе сделал паузу. Он протянул руку и молча указал на две резиденции в Ноттдамме.

Улица Клир-Уотер, 44, находилась недалеко от Западного округа, где находился дом феодала.

Ржавая Уотер-стрит, дом 12, выступала из трущоб на востоке.

Если бы они рассматривали центральный торговый проспект как зеркало, то две резиденции были бы точно симметричны под круглой территорией Розбурга.

— сразу же медленно спросил Сальваторе.

— Дон Хуан, ты слышал имя Микеланджело?

Услышав слова Сальваторе, Аннан и епископ Дэрил переглянулись и ничего не сказали. Обсуждение зашло в тишину.

С другой стороны, Сальваторе все еще гладил карту, измеряя землю пальцами, подтверждая что-то на карте.

Сальваторе прошептал: «Учитель однажды сказал мне, что пять лет назад могущественный волшебник Герцогства Строгой Зимы провел табуированный ритуал. Его зовут Микеланджело Буонаро, и люди называют его «Глаз, останавливающий время».

«Хотя он всего лишь Великий Волшебник Золотого Ранга, многие большие шишки, которые овладели Истиной внутри себя, отдают дань уважения Мастеру Микеланджело».

«Поскольку мастер Микеланджело особенно хорош в заклинаниях, связанных с элементами «зеркала» и «времени»,

«Он может превратить реальность в зеркальную поверхность, шагнув в прошлый мир, симметричный зеркальной поверхности реальности. Время синхронизировано, но идет в обратном направлении. Он может укрепить и материализовать любой из двух миров в любое время.

«После того, как он останавливает время, люди в прошлом не могут его видеть. Атаки, которые он вызывал в прошлом, будут синхронизированы и отражены в реальности. Для старых волшебников, знающих способности Микеланджело, никто не хочет обидеть Микеланджело».

Сказав это, Сальваторе глубоко вздохнул.

Он медленно сказал: «Но этот мастер, который овладел заклинанием времени, столкнулся с большой проблемой в ритуале табу пять лет назад, и он потерпел неудачу в последний момент. Следовательно, он, к сожалению, погиб».

В этот момент Аннан моргнул. Он что-то смутно понял.

Аннан посмотрел на толстого епископа и спросил: «Мэмис Ноттдамм, когда она умерла?»

«Два года назад. Если быть точным, это было два года и шесть месяцев назад, может быть, на пару дней больше, — тут же ответил епископ Дэрил.

Память у епископа, как у священнослужителя, должна быть превосходной. В противном случае он может умереть, не зная, когда и как.

Сальваторе обернулся. В этот момент Аннан увидел спокойного, равнодушного старшего с уверенным блеском в глазах,

«— Точная дата смерти мастера Микеланджело — 30 ноября 1498 года.

«Сейчас время 9 декабря 1503 года по григорианскому календарю.

«Если принять за зеркало тот день, когда Меймис Ноттдамм умерла во время родов…

«До зеркального времени пятилетней давности осталось всего несколько дней».

Сальваторе медленно сказал: Ноттдамм также сказал…

«Его жена будет готова к родам через несколько дней».