Глава 148: Джозеф Бакел

Аннан узнал, что магазин давно претендует на «пекаря из королевской столицы».

Во время тогдашней беседы с Сальваторе Аннан записал все места и персонажей, которые могли иметь отношение к предыстории.

В противном случае Аннан не смог бы познакомить игроков с этими элементами.

Аннан не представлял, что история этого «пекаря» будет иметь такое решающее значение в прошлом.

Его первоначальный план состоял в том, чтобы организовать для бездействующих игроков отправку в порт ледяной воды для поиска дополнительных улик. После того, как игроки узнают больше об этих секретных персонажах в своем расследовании, Аннан будет выпускать миссии для обмена информацией с редкими наградами и достаточным уровнем привязанности.

Он мог заманить его, назвав задание секретной миссией.

Аннан был уверен, что после того, как будут упомянуты ключевые слова «редкий», «скрытый» и «ограниченный», игроки пойдут на это, даже если награды будут обыденными и средними, не говоря уже о том, что он может похвастаться наградой с небольшим отрывом…

…Но кто бы мог подумать, что этот пекарь всего лишь монах, подметавший пол?!

(TN: это метафорическое выражение, говорящее о том, что пекарь выглядит обычным, как случайный NPC-уборщик)

«Это странно…»

Аннан оскалил зубы, немного подавленный.

Он носил несколько тонкое пальто, бегая по пустынным улицам против холодного декабрьского ветра. К счастью, лунный свет Порта Замерзающей Воды был довольно ярким. Таким образом, даже если путь не был ясно освещен, Аннан все равно мог различить его путь и направление.

Было уже 22:30. Порт ледяной воды был непохож на Розбург. Ночных развлечений не было, и рыбаки уже уснули.

Некоторые магазины, которые должны были открыться завтра утром, все еще усердно работали над подготовкой товаров к завтрашнему утру.

Рыбаки с удивлением смотрели, как Аннан пробегает мимо.

Ошеломленные, они с некоторым трепетом отдали честь Аннану.

Аннан тоже вежливо отвечал им по очереди.

Через полчаса Аннан наконец добрался до пекарни недалеко от резиденции городского лорда.

— Настоящая столичная пекарня.

Лаконичное и мощное название вывески.

Это были настоящие булочки с мясом… простые и незатейливые.

Но хлеб здесь был вкусный.

Несколько игроков купили здесь хлеб для Аннана на завтрак и закуски. Вкус действительно был великолепен.

Дверь пекарни должна была быть закрыта в 23:00. Однако изнутри светились огни.

«Здесь есть кто-нибудь?»

Аннан повысил голос и спросил, стуча в дверь: «Здравствуйте!»

Через некоторое время изнутри раздался растерянный и нетерпеливый голос: «Мы распродали наши булочки. Разве ты не видишь, который уже час!»

— Я дон Хуан Герайнт.

После того, как другая сторона ответила, Аннан четко назвал свою личность: «Могу ли я попросить вас открыть дверь».

Аннан сделал все это на всякий случай.

Если Аннан выкрикнул его имя и постучал в дверь, Бакел мог притвориться, что его нет или что он уже спит, чтобы избежать встречи с ним.

Аннан счел более разумным дождаться ответа Бакеля, прежде чем называть свою личность.

По крайней мере, Бакел не мог использовать свои мелкие уловки, чтобы избежать Аннана.

Примерно через восемь секунд Аннан услышал звук открывающегося дверного замка.

Деревянная дверь открылась.

«Букель», появившийся перед Аннаном, был очень похож на Брата Кувалду в подземелье. Единственная разница заключалась в том, что сорок пять лет назад брат Кувалда выглядел на тридцать с небольшим. Сорок пять лет спустя он выглядел на пятьдесят и почти на шестьдесят лет.

Несмотря на то, что у него были седые волосы и множество морщин в уголках глаз, Бакл не потерял своего уравновешенного поведения. Наоборот, даже в 11 часов вечера он казался бодрым без намека на сонливость.

Самым существенным отличием было то, что Букель больше не питал свирепых убийственных намерений и враждебности, как сорок пять лет назад. Вместо этого он казался намного более тихим и мирным.

…Похоже, сейчас опасности нет.

Аннан вздохнул с облегчением.

Но, глядя на лицо Бакеля, у Аннана сразу же возник вопрос.

Сколько лет этому человеку в этом году?

Бакел бессознательно посмотрел вперед. После короткой паузы он опустил голову, чтобы посмотреть на Аннана.

Его взгляд в первый момент переместился на бронзовый браслет на запястье Аннана, затем быстро отошел, глядя в землю.

— Что-то не так, феодал?

Его голос звучал уважительно.

— Возможно, мне придется вас кое-чем побеспокоить. Но можно я войду первым?

Аннан кивнул, сделав ласковый и вежливый голос: «На улице немного холодно…»

Услышав это, Бакел слегка замялся.

Бакел быстро ответил: «Это немного грязно. Пожалуйста, подождите, пока я приберусь. Это будет сделано всего за минуту».

С этими словами Бакел снова закрыл дверь.

Аннан слегка приподнял брови,

— Это невежливо.

Вообще говоря, разве он не должен сначала привести гостей в гостиную? По крайней мере, он не должен просто позволить гостям страдать от холодного ветра на улице…

Букель из королевской столицы, а не земляк. Неужели он не понимает этого этикета?

Или есть что-то, что он не может мне показать?

Вы уничтожаете улики?

Но такие мысли быстро прекратились.

Это было потому, что Бакел слишком быстро прибрался.

Он закрыл дверь секунд на пять, затем открыл ее обратно. Аннан не слышал ни звука, ни мерцания света внутри. Внутри даже стало как-то тихо.

— Пожалуйста, входите, феодал.

Букель почтительно приветствовал Аннана.

Он провел Аннана через булочную и вышел на задний двор. Они прошли через двор в заднюю комнату.

Проводив Аннана сесть в гостиной, он дал Аннану новый чайник черного чая.

Аннан с любопытством посмотрел на коробку с чаем.

Если Аннан правильно помнил, у жителей Ноева царства была привычка пить чай. Чай, который пил Бюкель, был лучше, чем чай, который принес Сальваторе.

Является ли пекарня таким прибыльным бизнесом?

После того как Бюкель налил Аннану горячего чая, Аннан мягко сказал: — Я слышал кое-какие истории. Но перед этим позвольте мне сначала выложить это. Пожалуйста, не обращайте внимания на наш разговор позже…

«Это хорошо…»

«Джозеф Бакел».

Прежде чем Аннан успел что-либо спросить, Бакел прямо назвал свое полное имя: «Вы можете называть меня просто Джозефом, лорд».

«Большой. Итак, Джозеф.

Аннан с готовностью последовал за словами Иосифа.

Он тихо спросил: «Я хочу знать, в каком году вы приехали в порт ледяной воды?»

— Около… сорока лет назад, — ответил Джозеф.

«Конкретно?» Аннан спросил: «Это сорок пять лет назад?»

Услышав это, мистер Джозеф Бакел замолчал.

Он сделал паузу, затем внезапно вздохнул.

Затем он слабо откинулся назад.

— Хочешь спросить меня… Знаю ли я Амоса?

Губы Джозефа слегка дернулись, и он горько улыбнулся: «Если это то, что вы ищете, то да. Я его знаю.

Как он сказал, он еще раз взглянул на браслет Аннана.

Увидев, что Аннан ответил не сразу, Джозеф спросил: «Полагаю, ты только что вышел из кошмара? Вы вошли в кошмар по собственной воле?

«Я вошел в кошмар под защитой священника Луи». Аннан кивнул и тихо сказал.

Он выбрал относительно низкопрофильное повествование.

«Я понимаю.»

Услышав это, Джозеф немного расслабился. Он сказал с легкой улыбкой: «Я напугал тебя в кошмаре?»

«Это отлично.»

«Тогда я попал в этот кошмар. Я боялся себя в то время. Но я пошел на хитрость и убедил себя напрямую». — ответил Джозеф, отпивая глоток чая.

Аннан остро заметил выбор слова.

— Тогда? — вопросительно спросил Аннан.

Он также заметил, что на Иосифе не было проклятого сосуда.

Не было ни бронзового, ни серебряного аксессуара… Вообще ничего.

Иосиф носил дома тонкое пальто. Серебряный браслет, который Аннан видел в кошмаре, исчез.

Джозеф не избегал этой темы.

Он кивнул: «Я сдался. Превзойти себя — это не мое».

Хм, какое легкое и простое оправдание.

Веки Аннана дернулись.

Трансцендентный. Это не то, что можно оставить так небрежно.

Разве это не путь невозврата после того, как вы вступите в ряды Трансцендентных?

«Если вы планируете завербовать меня… я могу только сказать, что помогу, когда смогу».

Джозеф горько улыбнулся: «Но теперь я бесполезный человек. Я не сохраняю большую часть колдовской способности. Так что то, что я могу сделать, вероятно, ограничено».

Говоря это, Джозеф протянул руку, указывая на кухню и скомандовав:

«[Продолжить работу]».

На кухне недалеко тесто вдруг ожило и начало месить себя. Те забродившие опары один за другим выстроились в печь — испеченный ранее хлеб выскочил сам собой.

Был заказ на это, как будто хлеб везет метро.

«Простая «временная реанимация». Мой проклятый сосуд больше нельзя использовать. Способности к колдовству, которую я сохранил, как раз достаточно, чтобы не дать мне умереть с голоду. Я тоже не могу вернуться в Серебряный ранг.

Джозеф развел руками: «Я просто не знал твоих намерений, поэтому я развернулся и вошел в дом, чтобы помешать им работать… чтобы они не пугали тебя ночью».

— Что именно произошло сорок пять лет назад?

Хотя у Джозефа было много слотов для заклинаний, Аннан проигнорировал этот аргумент и сначала задал важные вопросы: «Каков окончательный и истинный конец?»

Джозеф сделал паузу.

Он расстегнул рубашку и повернулся спиной к Аннану.

На спине Иосифа были плотные шрамы, похожие на паутину.

Но это были не совсем шрамы.

Это было больше похоже на паутинный след, оставленный пулями, попавшими в пуленепробиваемое стекло. Эта паутина была во всех его венах, оставляя пятна и шишки на спине, которые все еще слегка бились вместе с сердцебиением.

В центре паутинообразного шрама…

Эта позиция должна быть сердцем Джозефа.

«Амос однажды убил меня. Он предпринял внезапную атаку из будущего, и у него в руке могущественный сосуд проклятия. Я не могу увернуться от него и не могу защититься от него. Проклятый сосуд этого культа, «мутная кровавая пуля», попал в сердце. Мощное проклятие вселяется во мне. Я впал в предсмертное состояние…

Джозеф положил свою одежду. Он медленно и серьезно ответил Аннану:

«Но после этого он не убил меня. Причина в том, что проклятие, которое я несу, рассеется, если я умру.

— …Да, он украл мой проклятый сосуд.