Глава 330: Человек, разрывающий судьбу

— …Мастер Бернардино. Чай Лунцзин сдерживал позывы к рвоте и едва сдерживал отвращение, переворачивающееся в животе. Придя в себя, он почтительно поприветствовал старика.

На самом деле, не то чтобы он был плохо настроен против Бернардино Телезио, и слова Бернардино его не раздражали.

Вместо этого его нервы сковывало огромное чувство страха.

Это были не человеческие глаза.

Эти черные руны текли, как живые существа, под лицом, покрытым иссохшими желтыми повязками. Руны словно тараканы ползали по земле, издавая низкий, почти неслышимый шорох.

В промежутках между повязками были обнаружены два редких драгоценных камня.

Это не было метафорой зрачков, столь же красивых, как драгоценности, как у Аннана. Конечно, ни малейшего сходства с кукольными глазами Кафни не было.

Вместо этого они были настоящими драгоценными камнями.

Одним из них был многогранный сапфир размером с перепелиное яйцо. Тем не менее, независимо от угла обзора, чисто белая одинокая руна оставалась подвешенной в центре драгоценного камня.

Левый глаз Бернардино представлял собой кошачий глаз из высококачественного хризоберилла [1] размером с глазное яблоко. На вершине драгоценного камня была прямая и яркая золотая вертикальная линия, которая, казалось, постоянно сияла.

Лунцзин Чай смутно видел, что глазница Бернардино сквозь повязку превратилась в золотой драгоценный камень.

Бернардино был весь в бинтах, как будто пережил пожар. Так что, естественно, на нем не было ни кольца, ни ожерелья, ни браслета.

Возможно, инкрустированный драгоценный камень или золотая оправа, прикрепленная к его глазнице, были его проклятым сосудом.

Если бы старик сидел молча, никто бы и не подумал, что он живой человек.

Просто за взглядом двух драгоценных глаз старика Лунцзин Чай почувствовал, как его тело неудержимо дрожит.

Это чувство было похоже на надевание свитера и ходьбу против ветра зимой.

Он почувствовал, как холод пронзил его грудь и спину, проникая глубоко в кости.

Может быть, это просто иллюзия.

«Не обижай моего ученика». Внезапно Кларенс заговорил тихим голосом.

Кларенс поднял правую руку и указал на чай Лунцзин.

Чай Лунцзин остро почувствовал, что мурашки, охватившие его грудь, исчезли.

Лунцзин Чай смутно видел, что кончики тонких и острых ногтей Кларенса сияли слабым голубым блеском. Что это?

— Похоже, вы вполне им довольны. Бернардино тихонько усмехнулся.

Смех у него был сухой и хриплый, совсем не приятный. Это звучало как ухмылка плохого актера.

«Это случается, когда дух мастера Бернардино овладевает вашим сердцем».

Кларенс кратко объяснил ему, как будто он чувствовал сомнения Лунцзин Чая: «Ваш нынешний ранг души слишком низок, чтобы их увидеть.

«Помимо того, что школа «Похищение души» хорошо манипулирует эмоциями, памятью и восприятием, она также хороша в управлении самой «душой». Мастер Бернардино — [духовный монах Телезио], который специализируется на управлении душой».

Кларенс спокойно заявил: «Один глаз хозяина может разрушать, поглощать и связывать души других людей, в то время как другой глаз порабощает сотни душ. Если ваш ранг выше, вы можете увидеть призрак позади мастера, толкающего инвалидное кресло».

Так вот почему он может управлять инвалидной коляской, когда обе его руки перевязаны бинтами. Чай Лунцзин внезапно понял.

«Хех… удалось увидеть Лафисса… Какой замечательный навык». Но старик снова расхохотался и медленно сказал тихим голосом: «Духовные монахи, могу ли я считать это вашим официальным ответом?»

— Это мой ответ. Кларенс ответил спокойно и серьезно: «Вы знаете, меня это не интересует. У меня свой путь».

Он сказал, подняв указательный палец правой руки и слегка согнув костяшки: «Я не скажу другим, что вы были здесь. Но если ты не уйдешь, я могу сообщить об этом только начальнику башни.

Как будто писал в воздухе, кончики его длинных ногтей флуоресцентно светились, быстро водя по воздуху, оставляя за собой след тускло-лазурного синего света. Эти световые дорожки смутно оставались в поле зрения Лунцзин Чай, образуя несколько сложную руну.

— Хе-хе-хе… Так не должно быть, Кларенс. Я вас ни к чему не принуждаю. Это просто приглашение».

Все еще свернувшись калачиком в инвалидном кресле, Бернардино издал свой фирменный сухой смешок: «Если вы не согласны, просто притворитесь, что меня здесь сегодня не было».

Пока он говорил, инвалидное кресло под ним вдруг само собой повернулось.

Чай Лунцзин снова почувствовал знакомый холод. Мягкая, но твердая сила оттолкнула его. Дверь открылась автоматически, и все препятствия между стариком и дверью выстроились в стороны.

Даже тяжелые книжные полки, прикрепленные к земле Черной башней Болота, уступили место старику.

Когда Бернардино проходил мимо чая Лунцзин, его инвалидное кресло внезапно остановилось.

Старик слегка повернулся и тихо спросил: «Книга Божественного Перевозчика?»

«…Какая?» Чай Лунцзин на мгновение был ошеломлен.

— О, вы не знаете… — Бернардино с сожалением вздохнул и покачал головой. — Как жаль…

После этого старик не остановился. В тот момент, когда он пересек дверь, инвалидное кресло исчезло.

Пока Лунцзин Чай был ошеломлен, Кларенс нежно похлопал его по плечу.

«Не нервничайте. Он здесь, потому что я собираюсь повысить свой ранг. Мастер здесь, чтобы спросить меня, хочу ли я стать духовным монахом.

— Дело не в Джеральде и не в Джуде.

Что за черт? Чай Лунцзин был внезапно шокирован.

Я еще ничего не спрашивал. Откуда ты все знаешь? Но он почти сразу успокоился.

Кларенс развел руками. — Видите, в этом преимущество разницы в рангах. Я просто демонстрирую это вам.

«Ранг души не полностью отражает боевую мощь, но определяет, насколько вы уязвимы для трансцендентных способностей».

Кларенс беспомощно улыбнулся: «Если хочешь сохранить секрет, лучше быстро встать на путь трансцендентности.

«У тебя есть душа, не испорченная проклятием. По сути, все, о чем вы думаете, отражается в моем сознании».

— Значит, мастер Бернардино тоже все знает?

«Не совсем. Это не обязательно верно. Разрыв от Серебряного Ранга до Золотого Ранга отличается от Бронзового Ранга до Серебряного Ранга. Это не улучшение общих качеств».

Кларенс не согласился: «После получения Золотого ранга изменился ваш расовый статус. Способности, которые у вас были раньше, также претерпят значительные изменения.

«Став [духовным монахом], вы потеряете способность читать мысли и изменять эмоции по своему желанию.

«Если вы хотите получить что-то, вы должны дать что-то. Мост от Серебряного Ранга к Золотому Рангу нельзя заполнить проклятием.

«Я знаю, кто убил моего учителя и ситуацию с Джудом. Но я не буду мстить за своего учителя, потому что его смерть неизбежна. Даже без твоего господина он тоже умрет там.

«Это все потому, что он пошел по ложному пути, и это не имеет ко мне никакого отношения. Это его судьба.

«Что касается Джуда, он умер по своим причинам, но также и из-за моего приказа. Таким образом, я отомщу ему. Но я убью твоего друга только один раз, потому что так оно и было, и твоего друга ждет такая же участь.

Кларенс посмотрел на чай Лунцзин и тихо ответил: «Теперь тебе стало легче?»

Чай Лунцзин сглотнул слюну и неохотно улыбнулся: «Я думал, что ты из школы Пророка… Разговор о судьбе и все такое…»

«Пророки никогда не рассказывают другим о будущем, которое они видят». Кларенс спокойно ответил: «Они просто кучка трусливых кентавров».

Он поднял правую руку, демонстрируя свои длинные, как кинжал, ногти.

Он был сделан из трупа кентавра и мог разорвать «судьбу».