Глава 1021: гость на пастбище

После смерти этого жука Цянье почувствовал, как бесчисленные маленькие пятнышки исчезают в Скалистых расщелинах. Он немного подумал, прежде чем решил отказаться от попыток поймать их. Эти ядовитые жуки были слишком опасны—он не знал бы, как обращаться с ними, пока они живы, и их ценность уменьшилась бы после смерти.

Цянье повернулся к остальным двоим и сказал: “Остерегайтесь насекомых в расщелинах скал, они чрезвычайно ядовиты.”

И Цзи Тяньцин, и Ли Куанглань кивнули. То, что Цянь считал чрезвычайно ядовитым, должно было быть редким ядом.

Вооруженный прежним опытом, Цянье становился довольно осторожным всякий раз, когда проходил мимо скалистых расщелин. Как и ожидалось, он столкнулся с множеством различных насекомых, пауков, скорпионов и тому подобных, все они были такими же ядовитыми, как и первый Жук. Но теперь, когда он был под охраной, у этих тварей не было ни малейшего шанса причинить ему вред.

Ближе к концу Цянье просто сметет каменные щели своим кровавым пламенем. Даже если Жуков не убьет пламя, они спрячутся, почувствовав темно-золотистую энергию крови.

Этот голый утес был лишен растений и животных; никто не знал, как эти насекомые выжили здесь.

То, что лежало над ними после преодоления опасной зоны, было снежной линией. Некоторые части вершины были покрыты снегом, но в большинстве мест это была все еще каменистая почва.

Так же, как и в Империи, там редко была какая-либо жизнь после прохождения снежной линии. Ветер в этом месте был исключительно сильным и содержал клочья исходной энергии. Путешествие против такого ветра было сродни нападению врага, который обладал культивацией энергии происхождения. Даже Цзи Тяньцин и Ли Куанглан чувствовали некоторое напряжение, двигаясь через этот горный шторм, не говоря уже о обычном эксперте.

Цянье запомнил места, где появлялись насекомые, прежде чем подняться наверх против ветра.

Несколько мгновений спустя все трое наконец достигли вершины и ступили на пепельный горный хребет.

Они продолжили свой путь без отдыха. Спуск был намного легче, и вскоре троица выбежала из заснеженной линии. Они спустились с утесов, пробежали через холмы и пересекли еще две горы, чтобы наконец достичь скрытой долины.

Эта долина была окружена горами со всех сторон, и единственным путем туда и обратно был довольно пологий склон. Долина была довольно хорошо скрыта, так как окружающие скалы были одновременно крутыми и опасными.

Ядовитая область, через которую только что прошел Цянье, была как бы запретной зоной для обычных экспертов. Эти ядовитые насекомые были лишь одной из многих опасностей на этом пути.

Чтобы попасть в долину по ее обычному маршруту, нужно было бы пройти через несколько опасных участков. А из—за географии тропинка не тянулась прямо внутрь-можно было легко сбиться с пути по извилистой тропе и попасть в опасные районы. Кто знает, сколько жизней потребовалось клану Сонг, чтобы найти пастбище Хевенщилдов.

Долина была далеко от операционных зон Империи и «Вечной Ночи». Клан Сонг на протяжении многих лет держал свое местонахождение в строжайшем секрете, не давая ему просочиться наружу. Обычно один из членов семьи отправлял партию товара с пастбища примерно раз в десять лет, и этого урожая было достаточно, чтобы сделать клан Сонг самым богатым в Империи.

Стоя перед Долиной, ли Куанглань был так же спокоен и холоден. Цянье тоже не очень хорошо разбирался в богатстве, так что только Джи Тяньцин сиял в его глазах. “Пошли, скорее! Клан Сун накопил так много богатств за долгие годы. Там должно быть много хороших вещей внутри, возьмите все, как только мы войдем. Нет никакой необходимости сдерживаться из-за меня.”

Цянье криво усмехнулся, Не зная, что ответить.

Сун Цинь, скорее всего, намеревался передать Цянье прибыль с пастбища Хевеншильдов и передать ему после ухода с этого места. Естественно, он также мог оставить себе все сокровища, какие только пожелает. Это был правильный путь.

Однако, похоже, даже Сун Цинь не ожидала, что Цзи Тяньцин и Ли Куанглан последуют за Цянье на пастбище. Более того, Цзи Тяньцин обладала собственным пространственным устройством. Ситуация напоминала приглашение волка в дом.

Под напором Цзи Тяньцина Цянье мог только собраться с духом и идти к долине, размышляя по дороге, следует ли ему сказать Сун Цзинин правду. Седьмой молодой дворянин был опытным и знающим человеком, вероятно, не из тех, кто не может смириться с неудачами. Несмотря на это, потенциальный удар с пастбища Heavenschild был просто слишком велик и будет довольно трудно переварить.

Пройдя по пологому склону и обогнув скалу, они увидели перед собой бесконечный зеленый ландшафт.

Долина была неожиданно большой, но те, кто был снаружи, просто не могли видеть этот бессмертный сад, скрытый среди гор. У подножия холмов раскинулись пышные леса с зелеными, желтыми или большими красными пятнами листьев—это было похоже на картину. Небольшой ручеек тянулся от гор и через деревья впадал в пруд в глубине долины.

В центре долины раскинулся большой луг, разделенный на несколько участков. На каждом участке росли разные растения или даже деревья разной высоты. Некоторые деревья были усыпаны плодами, а другие покрыты морем цветов. Пейзаж был уникален для каждого участка земли.

Кроме заборов, здесь было мало следов человеческой деятельности. Однако неподалеку от входа в долину стояла небольшая деревянная хижина, а перед домом и за ним-поля. Очевидно, здесь кто-то жил.

Втайне удивившись, Цянье обменялся взглядами с девушками. Последний груз с пастбища Хевеншайлд был отправлен десять лет назад, что означало, что человек, живущий здесь, находился в Великом водовороте более десяти лет. Увидев пример в Наньгун Тянью, Цянье и другие не могли точно сказать, был ли это друг или враг.

Пока они колебались, дверь в деревянную хижину отворилась, и оттуда вышел седовласый старик. С мотыгой в одной руке и корзиной в другой он зашагал к плантации перед своим домом. Добравшись до поля, он положил свое снаряжение и махнул рукой в сторону группы. — Молодые люди, почему бы вам не подойти и не поздороваться, раз уж вы здесь?”

Удивленный Цянье посмотрел налево и направо, но обнаружил, что обе девушки тоже были шокированы. Он сразу понял, что этот старик не был простаком.

Все трое уже давно включили свои маскировочные способности. Цянье даже распространил свое кровное сокрытие, и тайное искусство преобразования ауры Цзи Тяньцина ничуть не уступало ему. Только ли Куанглань была слабее их, но она была намного лучше, чем обычный эксперт в плане сокрытия. Все трое на самом деле не прятались, но скрывать свои ауры на таком расстоянии было гораздо важнее. После тщательного обдумывания, выяснение при таких обстоятельствах пошло, чтобы показать, насколько пугающим был этот старик.

В этот момент отступать было некуда. Цянье обменялся взглядами с двумя дамами и просто вышел на пастбище.

Старик ушел по своим делам, выдергивая сорняки, пока группа Цянье не оказалась за воротами. В этот момент он встал и сказал, хлопая себя по спине: “я стар и непреклонен. Заходите сами и садитесь за стол.”

Во дворе стояло древнее дерево с пышной листвой и несколькими молодыми плодами. Под деревом стоял каменный стол, окруженный четырьмя табуретами. При внимательном наблюдении можно было заметить, что на столе была вырезана шахматная доска. Видимо, чаепитие за шахматной партией было здесь изысканным занятием.

Цянь уверенно опустился на каменный табурет. Ли Куанглан недолго колебался, но тоже последовал его примеру. Было ли это намеренно или просто совпадение, но в каждом направлении от каменного стола был какой—то мешающий предмет-будь то кустарник или ряд лекарств, будь то рядом или далеко. Как кто-то, кто преуспел в высокоскоростных атаках зарядов, расположение делало ее очень неудобной. Этот вид ограниченной окружающей среды больше всего подходил для таких людей, как Цзи Тяньцин, которые могли работать естественным образом в небольших районах.

Цянье тоже было не по себе. Внутренний двор и медицинский сад были прекрасно устроены, но живописный беспорядок казался почти намеренным.

Такой эксперт, как Цянье, инстинктивно оценил бы незнакомую обстановку и обратил бы внимание на пути отступления. Он осмотрел окрестности и обнаружил, что не сможет выполнить пространственную вспышку, не врезавшись во что-то.

В лечебном саду было меньше всего препятствий, так как в нем росло лишь несколько неизвестных растений. Но все в Великом водовороте могло быть несравненным сокровищем. Если бы Цянье растоптал пару растений, он мог бы быть полон сожаления.

Несмотря на все это, он все равно спокойно сел. Если он не мог использовать пространственную вспышку внутри двора, ему просто нужно было выйти наружу. И с большим уроном двигаться, как экскаватор, он будет иметь преимущество в ближнем бою.

Цзи Тяньцин не чувствовал того же самого. Она посмотрела на стол, обошла табурет и села только после того, как проверила его снизу. Но даже тогда она просто сидела на краю и была готова убежать в любой момент.

Старик не смог удержаться от смешка. — Какая непослушная маленькая девочка! Разве твой дедушка плохо тебя учил?”

Цзи Тяньцин был поражен. — Т-ты узнаешь … …”

Старик сказал с улыбкой: «указательный монарх знаменит по всей империи, как же я мог не узнать его потомка?”

— Но я изменил свою внешность “…”

“Я бы не смог сказать наверняка, если бы ты не использовал это секретное искусство.”

Цзи Тяньцин немедленно взяла себя в руки. — Ты… какие у тебя отношения с дедушкой?”

Старик рассмеялся: — Ну и что же? Вы боитесь, что я доложу ему? Хорошо, я не буду запугивать вас дети. Позвольте мне сказать вам, что я всегда называл его по имени, потому что он мне не нравится. Это не значит, что я действительно могу победить его в бою. Этот ублюдок-редкий гений, сколько же на протяжении всей истории может быть ему ровней? Я калека, который не может даже достичь вершины, я бы не осмелился сравнить себя с ним.”

Цзи Тяньцин не был рад услышать, как кто-то ругает указателя монарха. — Дедушка всю свою жизнь сражался за Империю, внося свой вклад в общее дело и в тайну. Да что с ним такое?”

Старик разразился смехом. “Это старые сказки, вы, дети, их не поймете.”

— Надулся Цзи Тяньцин. “А кто такой ребенок? Кому какое дело, если ты не хочешь мне сказать!”

Старик смерил ее взглядом с головы до ног. “А, понятно. В самом деле, ты уже не ребенок. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Цянье, пока тот не почувствовал себя странно неловко.

Для Цянье прошло уже довольно много времени с тех пор, как Цзи Тяньцин вышел из детства. В бою девушка всегда была решительной и безжалостной в критические моменты. Она определенно будет трудным противником, когда станет божественным чемпионом.

Это правда, что внешне она выглядела очень мило, но как такой жестокий характер может быть ребенком?

Старик прищурился, увидев недоумение Цянье, но не стал продолжать. Он просто оглядел всех троих, покручивая бороду.