Том 3-глава 47: глубокая Небесная весенняя охота

Том 3-Место, Где Мое Сердце Чувствует Себя Спокойно, Глава 47: Глубокое Небо Весенняя Охота

Весенняя охота была традиционным социальным мероприятием для знати империи, проводимым, чтобы показать, как Великий Цинь был основан через военную мощь и что корни нации никогда не забывались. Поскольку хозяева, участники и места охоты были все разные, мероприятие было разделено на множество подразделений.

Глубинная Небесная весенняя охота, которую Цыци собиралась посетить, была самого низкого ранга, направленная исключительно на аристократов младшего поколения ранга семь и ниже, включая их слуг, которые также не могли превышать седьмого ранга.

Весенние охоты, установленные специально для тех, кто занимает седьмое место и ниже, также включали Императорский сад и Северное море, два других грандиозных охотничьих мероприятия. Из них Северное море и глубокое небо были на одном уровне, в то время как Императорский сад был принят императорским двором. Его стандарты были самыми высокими: основные наследники четырех великих семей будут присутствовать все, и каждая аристократическая семья отправит свою прямую линию потомков для участия; что касается землевладельческих хозяйств, то, кроме конкретных удивительно талантливых людей, получивших приглашения, никто не имел квалификации, чтобы присутствовать.

Порог для весенней охоты в бездонное небо был не так уж высок. На этот раз в самом начале списка участников стояли два больших ДОМА, за которыми следовали клан Ласточкиного облака Чжао и высокогорный клан Сун, семнадцать или восемнадцать аристократических семей низшей и средней руки и несколько сотен землевладельческих семей.

Какое-то время цянье пристально смотрел на имя Сун Цинь, но внезапно на него накатила волна раздражения. Он знал, что остаточные эффекты повышения по родословной проявились снова. После того, как девять обычных энергий крови объединились в одну, они стали настолько сильными, что даже золотые или фиолетовые энергии крови были неспособны поглотить их. В результате они периодически впадали в волны беспокойства, которые на самом деле косвенно влияли и на чувства Цянье.

Он легонько выдохнул, отложил материалы и прошел в соседнюю тихую комнату, чтобы начать культивировать боевую формулу. Большая исходная энергия могла не только поддерживать его регулярную родословную, но и слегка сдерживать хаотическое движение кровеносной линии в его теле и позволять его состоянию кипения крови быть более легко контролируемым.

Два дня спустя летающий воздушный корабль гусиного уровня, который мог бы пересечь континент, поднялся из города Сичан, медленно оставляя континент Вечной Ночи позади и входя в безграничную пустоту. Воздушный корабль выглядел как многоэтажная лодка, а главное здание, достигающее семи этажей, было построено в основном из голубого нефрита и украшено благоприятными животными, наполненными намеком на древнюю привлекательность.

В это время атмосфера на верхнем этаже многоэтажного катера была напряженной. Цянье стоял перед окном и, казалось, смотрел на улицу, но выражение его лица было мрачным и полным гнева. Перед ним, дрожа от страха, стояли две молодые девушки, одетые в легкие жакеты и драпированные платья. Один из них держал поднос обеими руками.

Сидя на длинной кушетке с другой стороны, Ци улыбалась, как распустившийся цветок. Она была одета в традиционный наряд императорской знатной дамы: широкие рукава, шелковый пояс и великолепный черный орнамент с синими украшениями. Если бы ее сидячая поза была чуть более сдержанной, она была бы идеальной моделью благородной женщины. Тем не менее, она откинулась на подлокотник без малейшей опоры, ее правая рука подпирала подбородок, когда она оценивала Цянье вверх и вниз.

“Ты же согласилась защищать меня!”

“Я не соглашалась носить такие вещи.- Цянье с отвращением покосился на поднос в руке молодой девушки. Это был комплект одежды, идентичный одежде и украшениям, которые были на Цыци. Это была женская одежда!

Цыци ответила с улыбкой: «Послушайте, я специально выбрала этот тип традиционного платья. Особенностью, разделяющей мужской и женский вариант, является сторона, на которой расстегиваются рукава. Мужская версия расстегнула левый рукав, а женская версия расстегнула правый рукав! Это не заметно, пока кто-то не обратит на это пристальное внимание. Ну же, тебе нужно только надеть это в первый день! Как только мы успокоимся, вам больше не нужно будет встречаться с посторонними!”

Как оказалось, по правилам весенней охоты, хотя Цыци приводила с собой много слуг и телохранителей, только девять человек могли образовать группу после входа в охотничьи угодья; любые лишние люди могли служить логистикой или охотиться в одиночку.

Весенняя охота длилась месяц, из которых пятнадцать дней ушло на то, чтобы углубиться в охотничьи угодья. Цыци была первой дочерью аристократической семьи, поэтому она определенно не могла просто смешаться с толпой больших мужчин. С точки зрения этикета, ей нужна была хотя бы одна компаньонка, с которой можно было бы поесть и поспать. Что касается того, что Цици сообщила в список посещаемости, то эта женщина-компаньон была именно Цянье.

Цянь был глубоко скептичен в отношении такого рода сомнительного этикета.

— Послушай, тетя Лан занимает восьмое место, так что она не может принять участие в охоте, — решительно заявила Ци. Эти девушки всего лишь второго или третьего ранга; войти в центральную зону охотничьих угодий-значит просто отправить их на верную смерть. Ты согласился защищать меня!”

В эти дни последствия чрезмерного потребления крови Цянье все еще не исчезли полностью, поэтому он чувствовал себя особенно беспокойным и нетерпеливым. На этот раз ему больше не хотелось спорить с ЦИКи, поэтому он повернулся и пошел к двери.

Цыци вскочила и схватила его за руку “ » я же не могу быть в палатке с другими людьми! Если бы ты переспал со мной, не упоминая больше ни о чем, просто старый дедушка моей семьи разорвал бы тебя на куски.”

— То, что я переодеваюсь в женскую одежду, вовсе не означает, что я действительно стану женщиной. Мы спим в одной палатке, как же тогда старый дедушка твоей семьи мог об этом не знать?”

“Конечно, он должен был знать. Это не так уж и важно.”

“Но ты же только что сказал, что он разорвет меня на куски.”

Ци ответила: «Он заботится только о принципах и поведении семьи Инь. До тех пор, пока то, что находится в материалах, и человек, который появляется перед всеми, является женщиной, тогда он также будет действовать так, как будто он не знает.”

Цянь просто не знал, что ответить. Он также видел эти проклятые материалы. Цянь Сяойе! Может быть, Цици действительно думала, что добавление символа » Сяо » в середине его имени заставит его звучать женственно?

Точно так же воздушный корабль медленно плыл по Звездному Пути над небом, в то время как Цянье кипел от злости. Он достиг средней части стратегического города Цзиньчжун на континенте Цинь и медленно спускался.

Весенняя охота на бездонное небо была организована региональным генералом и губернатором этого места, герцогом Вэем, и охотничье поле было установлено на глубоком горном хребте неба к западу от Цзиньчжуна. Было сказано, что лей-линии этого горного района были необычны, и что он содержал огромные залежи драгоценных минералов. Поток энергии происхождения в этом месте был чрезвычайно хаотичным, именно поэтому все виды грозных зверей и редких или необычных растений появились в этом районе. Более того, герцог Вэй даже бросил бы кучу воинов темной расы в охотничье поле просто для того, чтобы добавить трудности весенней охоте.

Весенние охоты Империи, независимо от ее ранга или стандарта, все подчеркивали реальную борьбу с настоящими мечами и оружием. Западная пограничная весенняя охота, предназначенная для тех, кто выше седьмого ранга и ниже чемпионского ранга, включала в себя непосредственное столкновение с другими племенами и повстанческими армиями в небольших военных кампаниях.

Главный лагерь весенней охоты был разбит в боковом дворе герцога Вэя у подножия глубоких небесных холмов. Он назывался боковым двором, но его размеры были эквивалентны размерам небольшого города. Хотя каждый раз в ней участвовали более десяти аристократических семей и более ста землевладельческих семейств, даже с добавлением слуг и охранников, которых насчитывалось более десяти тысяч, боковой двор мог легко приспособиться для всех.

Цыци привела Цянье и группу сопровождающих и охранников на базу воздушных кораблей города Цзиньчжун, затем переключилась на мини-дирижабль и направилась к основному лагерю весенней охоты. Как основной персонаж в молодом поколении семьи Инь, Цици уже имела дело с детьми многих аристократических семей; когда она прибыла в главный лагерь, там уже было более десяти молодых аристократов, которые специально пришли на базу воздушных кораблей, чтобы приветствовать ее.

Цици изначально была существом, которое получало наибольший фокус в толпе, но когда Цянье появился позади нее, он получил бесчисленные огненные взгляды всего за долю секунды.

В конце концов он надел ту же одежду с широкими рукавами, что и у ЦИКи, и распустил свои длинные черные волосы. Его лицо даже не нуждалось в большом количестве косметики. Все, что он сделал, — это слегка подправил уголки бровей, чтобы черты лица, которые были слишком резкими, смягчились. Конечным результатом было пьянящее выражение лица.

Цянь и Цыци были почти одного роста. Сегодня цыци чувствовала себя особенно хорошо, поэтому ее глаза Феникса свернулись в исключительно красивые полумесяцы. Однако глаза Цянье были невероятно холодными. Это было так, как будто она собиралась убить намерение просто стоя там. Эти молодые аристократы были опьянены прекрасным зрелищем на некоторое время, когда они увидели двух похожих на Близнецов девушек.

Гнев хлынул из груди Цянье за то, что на него смотрели такими глазами. Импульс взорваться на месте подтолкнул его.

Цыци довольно хорошо справлялась с такой сценой, и она болтала и шутила как со знакомыми, так и с незнакомыми аристократами. Только когда прибыл экипаж, присланный из боковой резиденции герцога Вэя, и Цянье последовал за Цици вверх по карете, прежде чем сильно хлопнуть дверью, чтобы отрезать молодые аристократы страстные взгляды, он холодно сказал: “мне не нравится эта личность.”

Цыци тут же умиротворенно сказала: “Мы просто показываем ваше лицо на публике в самом начале. Все закончится после сегодняшнего пира!”

Карета быстро проехала по дороге и въехала во двор, отведенный семье Инь. Это было большое помещение с множеством входов спереди и сзади. Мало того, что он был украшен поддельными холмами, прудами и садами, там был даже небольшой бассейн с горячим источником позади. Окружающая среда была невыразимо красивой, спокойной и в хорошем вкусе. Во внешнем дворе было несколько рядов одноэтажных домов, которые могли вместить более сотни личных слуг и телохранителей, но у Цянье не было помещения для себя, так как он был “компаньоном Ци”. Ему было поручено жить в комнате за пределами главной спальни.

Обычно участники весенней охоты отдыхали в течение всего дня в боковой резиденции, чтобы снять усталость от долгого путешествия. На следующее утро несколько личных слуг и телохранителей отправятся на свои передовые базы во внутреннюю область глубокого Небесного горного хребта и займутся размещением и материально-техническим обеспечением. Сами мастера, возглавляющие команду, уйдут только после того, как все будет сделано.

Именно поэтому герцог Вэй пригласил всех участников на званый обед, начав с него весеннюю охоту.

Наступила ночь, и самый большой военный зал боковой резиденции был ярко освещен, как днем. Служанки ходили взад и вперед, отличное вино лилось как родниковая вода, а вкусная еда заполняла столы бесконечно, пока они не стали похожи на маленькие холмы. Молодые таланты многих аристократических семей были собраны в одном месте. Большинство мужчин были одеты в имперскую или военную форму, в то время как благородные дамы были одеты в платья с широкими рукавами и лентами вокруг талии. Когда они двигались, то выглядели стройными, грациозными, очаровательными, нежными и прекрасными, как цветы.

Даже среди этого множества красивых мужчин и красивых дам, Цыци и Цянье все еще были в центре внимания многих людей. Дуэт был одет в одинаковые наряды, но их качества, которые они излучали, были совершенно непохожи друг на друга. Они были исключительно привлекательны, когда шли между толпой.

Цянь следовал вплотную за Цици. Он не отвел глаз и не сказал ни слова. Различные взгляды страсти или ревности заставляли его чувствовать себя очень, очень неловко. Основная часть охотничьей команды состояла только из девяти человек, поэтому почти все семьи выбрали специалистов шестого и седьмого ранга для формирования своей команды. По сравнению с этими людьми Цянье занимал лишь пятое место. Это делало его особенно заметным.

Тот факт, что Мисс Цыци брала к себе в постель как мужчин, так и женщин, был широко известен, и поэтому некоторые из этих разговоров шепотом критиковали Цыци за то, что она обнаружила еще одну новую игрушку и привела ее на охоту без какого-либо чувства приличия вообще. Однако эти молодые аристократы ни в малейшей степени не интересовались силой Цянье. В приватной беседе они говорили о его уникальном “качестве”, особом качестве внутри ледяного покрова, которое смешивалось с сильным присутствием убийственного умысла. Это заставляло их чувствовать себя невероятно возбужденными до дрожи.

Цянь смотрел с бесконечной мрачностью на кончики своих ног, слушая, как Цыци разговаривает с несколькими знакомыми лицами из той же провинции от темы чаепитий до скачек на лошадях, когда затянувшееся объявление гостей раздалось от главного входа: “Сун Цинь, седьмой молодой хозяин дома Сун здесь!”

Шумный зал погрузился в тишину, и почти все взгляды были устремлены на главный вход. Утонченный и красивый аристократ в сопровождении группы людей молодых мужчин и женщин вошел в обеденный зал.

Молодой человек был одет в светло-зеленый цвет, старинный стиль одежды с широкими рукавами. Он выглядел очаровательно грациозным и нежным, как нефрит. Улыбка, которую он постоянно носил в своих глазах, заставляла всех чувствовать себя так, как будто они купались в весеннем ветре.

На его одежде не было никаких украшений, и единственным намеком на роскошь был ряд нефритовых пуговиц на застегнутом пиджаке. Естественные нефриты крови, которые выглядели так, будто они были запутаны в дыму, были великими медиумами силы происхождения и стоили десять тысяч золотых монет каждый. Целый набор кровавых нефритов примерно такого же размера и качества, как то, что носила Сонг Цининг, был практически бесценен. Семья Сун была единственной семьей, которая изначально начиналась как семья торговцев, и их поведение было самым мягким и дружелюбным из всех четырех великих семей. Однако из-за этого они также были самыми богатыми из всех четырех больших семей.

Цянье сразу же узнал, что этот молодой мастер седьмой песни был его школьным товарищем в тренировочном лагере Yellow Springs после короткого момента удивления. Но хотя внешность Сун Цинь не сильно изменилась после того, как он стал взрослым, его темперамент теперь был совершенно другим, чем раньше.

Все окружающие люди тихо говорили об этом новом таланте семьи Сун, которая поднялась к славе, как комета в небе. Поведение Сун Цининга было крайне сдержанным,и только когда семья Сун объявила список имен кандидатов-преемников, он внезапно появился в глазах всех. Даже аристократические семьи, участвовавшие сегодня в весенней охоте, не располагали большой информацией о нем.

Когда в зал вошла вторая песня Циня, толпа немедленно бросилась вперед и тепло приветствовала его. Некоторые люди даже использовали крошечные отношения, которые они разделяли с семьей Сун несколько сотен лет назад, как предлог, чтобы познакомиться с ним.

Улыбка Сун Цинь была такой же приятной, как легкий весенний ветерок, немного теплой и пьянящей. Некоторые знатные дамы начинали смотреть на него с обожанием в глазах. На ходу он отвечал всем вежливо и кратко, не пропуская ни одного человека. Однако те, кто пристально наблюдал за ним, заметили бы, что между ними есть тонкие различия в знакомом. Аристократам, очевидно, уделялось больше внимания, чем землевладельцам, а тем людям, чьи семьи располагались ближе к верхушке и были близки к дому Сун, уделялось больше времени и внимания.

Эти мелкие детали жестоко проверяли способность аристократа к общению. Сун Цинь продемонстрировал не только безупречный этикет, но и полное отсутствие колебаний, когда он в мгновение ока бегло отреагировал на толпу людей. Это полностью показало его богатство знаний и таланта как существенного потомка песенного дома, и его выступление побудило многих пожилых людей на сцене сделать воображаемые кивки в их умах.

“Я очень ненавижу этого парня!- Прошептала Ци рядом с ушами Цянье. Она, казалось, знала о замешательстве в его голове и добавила: “Это потому, что я очень ненавижу женщину рядом с ним.”

И только тогда Цянье заметил, что Сун Цинь последовала за несколькими девушками за его спиной. Среди них был Е Мулан. Девушки изредка разговаривали с Сун Зининг с дружескими выражениями, которые, казалось, намекали на то, что их отношения были необычными. Богато одетая е Мулан выделялась среди всех них, когда она следовала за Сун Цин с холодным и высокомерным выражением на лице. Она никогда даже не удостаивала краем глаза окружавших ее землевладельцев и мелких аристократов.

Сун Цинь издалека увидела Цыци, и он сразу же направился к ней с улыбкой на лице. Он шагал, пока не оказался перед Цыци, но внезапно его взгляд переместился мимо нее и остановился прямо на лице Цянье. Нежная улыбка, которая, казалось, никогда не изменится, внезапно застыла.