Том 4-Глава 65: малое Царство

Том 4-Вечный Конфликт, Глава 65: Малое Царство

Ранги выше виконта темной расы были разделены на три ранга, однако всегда существовали ситуации, когда сила человека превышала его уровень. Чего они боялись, так это того, что нападение на пространственное ограничение проигнорирует чин человека и вместо этого будет действовать в соответствии с его силой.

Будучи экспертом в области пространственных и исходных массивов, ли жуй был чрезвычайно ясен относительно опасностей пространственных ограничений. Просто великий монарх Андруил отсутствовал уже тысячи лет, и такая пространственная оборона все еще могла быть истощена, независимо от того, насколько мощной она была. Герцог Гарис ясно дал понять, что он намерен позволить этим экспертам войти первыми и стать пушечным мясом.

Прошло всего два часа, когда десятки вампиров появились на сцене и под взглядом герцога Гэриса один за другим исчезли в пространственной двери.

Герцог Гаррис стоял в воздухе перед пространственной дверью, заложив руки за спину, и, казалось, ничего не делал. Однако ли жуй заметил несколько неразличимых струек энергии крови, непрерывно вытекающих из ноги герцога в пространственную дверь.

Ли жуй еще раз ощупал пространственную дверь и был потрясен. Неистовая энергия, скрытая под его внешне спокойным фасадом, на самом деле постепенно уменьшалась. Владения герцога Гариса действительно могли контролировать пространство. Герцог из древнего клана действительно был непостижим.

Любые незначительные сомнения, которые ли Руй мог иметь раньше, были полностью рассеяны в этот момент. Нить недовольства мелькнула в глубине его глаз, когда он обернулся и сказал: “Ли Чжань.”

Ли Чжань выступил вперед и сказал глубоким голосом: “каков ваш приказ?”

— Ты пойдешь с какими-нибудь людьми и захватишь этого сопляка, — медленно сказал Ли Руй. Я хочу увидеть его самого, если он жив, или его труп, если он мертв.”

Сила ли Чжаня была уже совсем рядом с виконтом—войти в дверь для него было все равно что пройти по границам подземного мира. Однако он не выказал ни малейшей неловкости и только ответил утвердительно, прежде чем прыгнуть в пространственную дверь с несколькими воинами ранга восемь-девять.

Герцог Гарис никак это не прокомментировал. В настоящее время они совершенно не представляли себе, что происходит внутри. Добавление нескольких человек также может рассматриваться как дополнительная возможность для попыток.

Сейчас Цянь бежал через лес на полной скорости. Мимо него пронеслось множество высоких древних деревьев.

Он бежал уже почти час, но впереди был только бескрайний лес. Казалось, что лесам нет конца.

Согласно представлениям человеческой расы о вампирах, Цянье сначала думал, что сокровища Андруила будут спрятаны в древней гробнице или подземном городе. Он никогда не думал, что упадет в огромное море деревьев, войдя в это пространство.

К счастью, Крылья начала поддерживали длительную реакцию на определенное место на расстоянии, и это было расположение глаза истины. В противном случае, Цянье, возможно, даже не сможет уловить правильное направление в этом огромном море деревьев.

Внезапно его слух уловил несколько тонких и быстрых шагов. Этот вампир-виконт был на хвосте у Цянье с тех пор, как он вошел в это пространство и все это время отказывался сдаваться—он просто не мог избавиться от первого, независимо от того, какой метод он использовал.

Цянь нахмурился. На бегу он оглядывался по сторонам, надеясь найти подходящий пейзаж. Хотя однажды он серьезно ранил одинокого Призрачного регионального вождя, это была внезапная атака, которую он начал, пока другая сторона не была готова. В настоящее время у Цянье не было возможности сразиться лицом к лицу с виконтом-вампиром. Его шансы на победу были довольно малы, даже если другая сторона была только третьим рангом.

Но лес был в основном однообразным с едва ли пригодной для использования местностью. Несколько попыток цянье преследовать его не увенчались успехом, не говоря уже о том, чтобы расставлять ловушки на досуге. Вампир виконт проявил столь же богатый боевой опыт и терпение, не дав Цянье ни малейшей возможности отомстить. Просто он тоже не мог сократить расстояние между ними.

Именно в этот период застоя в сердце Цянье возникло ощущение крайней опасности. Пейзаж не так далеко перед ним вдруг исказился-в пространстве между двумя большими деревьями прорвало щель, из которой вывалился человек.

Цянье сразу же узнал в этом человеке лидера первой партии, спускающейся с одинокой вершины!

Еще какие-то люди пришли? Неужели пространственная дверь не закрылась? Или его снова открыли? Может быть, точки входа были случайными?

У него сразу же промелькнуло множество вопросов. Однако он был не в том состоянии, чтобы думать о дополнительных вещах, потому что, как только этот человек благополучно приземлится, Цянье попадет в опасную ситуацию с тигром впереди и волком за спиной.

Волна мужества поднялась в его груди, когда он издал громкий рев и врезался в спину падающего ли Чжана! В дополнение к тому, что он бежал на полной скорости в то время, столкновение было подкреплено извержением его полной силы. Без каких-либо причудливых трюков эти двое столкнулись с приглушенным ударом, похожим на удар падающего метеорита.

Ли Чжань еще не оправился от удара пространственного транспорта и был все еще сосредоточен на стабилизации своего спуска. Таким образом, он был полностью застигнут врасплох, когда Цянье врезался прямо в него. Несколько костей были сломаны среди серии трескучих звуков, отправляя ли Чжань в полет со странным уклоном.

Цянье и сам чувствовал себя не очень хорошо и чувствовал сильный рыбный запах, поднимающийся из горла. Он с силой проглотил полный рот свежей крови и молниеносно вытащил два одинаковых цветка. Он даже не успел их соединить, как нажал на спусковые крючки и сделал два выстрела.

Ли Чжань издал приглушенный стон, когда кровь брызнула из его ног—он был ранен. Остаточные толчки от первоначального взрыва пули резко обрушились на его защиту. В конце концов, он не смог удержаться и закашлялся полным ртом крови.

Однако реакция ли Чжаня была совсем не медленной. Несмотря на последовательные приступы боли, его сознание оправилось от путаницы пространственной транслокации. Он тут же выхватил свое исходное оружие и точно прицелился в потенциальное направление последующей атаки.

Однако цянье не собирался идти на убийство. Сделав два выстрела, он без малейшей паузы бросился вдаль.

Ли Чжань не мог не удивиться, глядя на быстро исчезающую вдали фигуру.

Виконт-вампир быстро подошел и внезапно остановился в нескольких десятках метров от Ли Чжана. Он уставился на него налитыми кровью глазами и не сделал ничего, чтобы скрыть свою жадность.

Для вампира эссенциальная кровь человека-эксперта силы ли Чжаня была отличным дополнением. Этот виконт-вампир третьего ранга мог бы даже продвинуться на один уровень, если бы смог высосать его досуха.

Ли Чжань лишь холодно фыркнул и бросил взгляд на виконта вампиров. Затем он убрал свой пистолет origin в кобуру, сел и занялся ранами на ноге. Как будто ему было все равно на этого виконта, который так жадно смотрел на него.

Виконт был неугомонен и в некоторых случаях испытывал непреодолимое желание броситься вперед. Но сильное чувство опасности всегда останавливало его движения в последний момент. Он чувствовал себя так, словно человек перед ним был не овцой, которую надо было зарезать, а естественным хищником.

В конце концов виконт медленно отступил и отошел на некоторое расстояние. Человеческая меткость была сильнее, чем у темных рас. По тому, как Ли Чжань вытащил свой пистолет после того, как попал в засаду, было очевидно, что он был экспертом в этой области. Поскольку вампир не собирался предпринимать никаких действий, самым разумным для него было выйти за пределы досягаемости оружия.

Ли Чжань резко сплюнул и презрительно сказал: “Какой бесхребетный вампир! Твой папочка сдерет с тебя шкуру живьем, если бы хозяин строго не запретил мне действовать!”

Лицо вампира дернулось. — Хорошо, очень хорошо! Я обязательно передам герцогу Гарису все, что вы сейчас сказали.”

— Ты все еще хочешь уйти отсюда живым? — пробормотал ли Чжань, когда фигура виконта-вампира исчезла в густом лесу.- Он применил простую первую помощь к ранам и продолжил преследование в том направлении, откуда ушел Цянь.

С большим трудом преодолев некоторое расстояние, Цянье даже не оглянулся и продолжал бежать к месту, куда его вели Крылья начала. В настоящий момент он попал в таинственное пространство. Даже если бы он не обращал внимания на людей, преследующих его, у него не было никакого способа покинуть это место без какого-либо понимания пространственных путей и исходных массивов. Его единственной надеждой было найти глаз истины.

Реакция становилась все более очевидной, когда Цянье выбежал из леса, и сцена перед ним внезапно открылась. Он стоял на месте и на мгновение отвлекся.

Перед ним предстала успокаивающая равнина, простиравшаяся до самого горизонта. Через него протекала большая река, а над ее берегом возвышался величественный город.

Над высоким голубым куполом плыли белые облака, и полуденное солнце едва заметно приближалось к концу этого неба. Между тем, гигантская красная луна висела прямо над далеким горизонтом.

Этот пейзаж никогда не существовал в воспоминаниях Цянье прежде, и он также никогда не читал о таком месте. Он не ожидал, что за морем деревьев окажется такая обширная земля и небо. Это было совсем не похоже на замкнутое пространство и больше походило на второстепенное царство само по себе.

Впервые Цянье заподозрил, действительно ли он находится в пространстве великого монарха Андруила. Эти огромные горы, великие реки и этот мертвенно неподвижный город были безмолвным свидетельством могущества Чернокрылого монарха.

Цянье на мгновение испугался, но вскоре снова пустился в путь и помчался к далекому городу. Он успел пройти всего пару километров, когда виконт-вампир и Ли Чжань один за другим выскочили из леса.

Виконт-вампир был едва ли быстрее Цянье. Ли Чжань, с другой стороны, вероятно, был первоначально быстрее, но его ноги были затронуты раной и, таким образом, отстали даже от виконта.

Эти три фигуры, одна убегающая, а две преследующие, были похожи на вспышки молний, когда они пронеслись через равнину и устремились к городу.

Слой слабого тумана поднялся перед глазами Цянье после того, как он вошел в городскую черту. Его поле зрения стало довольно ограниченным, и он мог видеть предметы только в пределах нескольких метров. Этот туман, казалось, поднялся внезапно, потому что не было ни малейшего признака его существования, прежде чем войти в город.

Туман также сильно затруднял восприятие человека. Цянье обнаружил, что его ночное зрение стало неэффективным, и даже его слух стал ослабленным. Казалось, что мир сжался до нескольких метров после входа в город.

Это было не так уж плохо для Цянье, потому что он верил, что его преследователи, вампир виконт и Ли Чжань, не смогут избежать последствий этого тумана. Он быстро проехал по улицам и пронесся мимо нескольких кварталов. Затем он сделал два непрерывных поворота в пару переулков, прежде чем активировать свое кровное сокрытие, чтобы удалить всю свою ауру.

В дальнейшем, это будет зависеть от чистой удачи как для человека, так и для вампира, чтобы найти след Цянье в этом городе.

Цянь прислонился к Высокой стене и постепенно выровнял дыхание, прежде чем начать осматривать окрестности.

Здания в этом городе были совершенно особенными. Они были построены на фундаментах из камня и металлических рам. Стены, окна и карнизы были украшены металлическими скульптурами и орнаментами. Стиль создавал ощущение изысканного великолепия среди торжественности. Большая часть металлических материалов состояла из стали и меди.

Судя по высоте зданий и скульптур, было очевидно, что их обитатели были гуманоидными существами чуть выше нынешних людей и вампиров. Их средняя высота должна быть около 200 сантиметров.

Стена, на которой стоял Цянь, принадлежала какому-то зданию с огромной стальной дверью совсем рядом. Цянье подошел и протянул руку, чтобы надавить на нее.

На довольно тяжелой двери не было замка, и она была почти чудесным образом очищена от ржавчины. В этот момент дверь медленно и бесшумно отворилась.