Том 5-Глава 409: пожизненный враг (Часть 2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 409: пожизненный враг (Часть 2) [V5C116-расстояние в пределах досягаемости]

Цянь не стал его преследовать. Вместо этого он ускорил шаги и изменил направление движения, выбрав ближайший маршрут движения к контролируемой людьми территории. Вполне разумно было предположить, что Бай Конгчжао был серьезно ранен, но она так быстро пробралась обратно. Очевидно, ее раны восстановились с ненормальной скоростью. Более того, она уже должна была знать, что ей не удастся прикончить Цянье в одиночку, но она просто отказалась уходить и ждала, как гангрена на костях.

Однако Цянье снова остановился, прежде чем уйти далеко. В настоящее время он был чрезвычайно осторожен и имел истинное зрение активным все время, несмотря на потребление энергии крови—как и ожидалось, он обнаружил аномальные колебания впереди. В тысяче метров впереди дюжина или около того людей перекрыли юго-восточный путь к человеческой территории и ждали его, чтобы устроить засаду.

Было действительно слишком удобно, как эти люди появились в таком месте, чтобы установить блокаду. Цянье, с его тяжелыми ранами, не мог не стать бдительным после соединения их с движениями Бай Kongzhao В.

Скопление изначальной силы вдалеке довольно очевидно замерцало, когда появилось несколько загадочных и тиранических аур. Хотя все они были силой зарождения рассвета, это казалось еще более опасным для Цянье. Он не колебался очень долго, прежде чем отступить и вскоре переключился на другое направление, чтобы обойти их.

В дальнем лесу десятки воинов быстро пробирались через лес. Их снаряжение было превосходного качества, но на их оружии и одежде не было очевидного символа, что затрудняло распознавание их преданности.

Их предводитель, короткобородый мужчина, внезапно остановился и поднял руку. Воины позади него остановились и рассредоточились по лесу, чтобы принять караульный вид.

Бай Конгчжао вышел из леса в полной тишине, словно призрак. Многие солдаты обнаруживали чувство страха, которое сами не могли до конца понять. Большинство из них даже никогда раньше не видели эту девушку, но они были инстинктивно напуганы.

При виде Бая Конгчжао лицо короткобородого капитана расслабилось. Он подошел к ней и спросил: «мисс Конгчжао, как все прошло?”

“Я выстрелил в него один раз и нанес еще один удар. Сейчас он тяжело ранен.”

Короткобородый капитан был полон восторга. “Я уже приказал своим людям установить блокаду, но где же он?”

— Я могу привести тебя к нему, — сказал Бай Конгчжао, протягивая маленькую руку, — но цена удвоится. Кроме того, вы будете платить вперед.”

Выражение лица короткобородого капитана тут же изменилось. “Это не то, о чем мы изначально договаривались.”

“Он даже сильнее, чем вы себе представляете, ребята. Вы можете сами за ним погнаться, но я могу вам сказать, что вы его никогда не найдете.”

Капитан сделал шаг назад, чтобы оценить бай Кунчжао. “Вы уже связались с волей железного занавеса?!- Его голос слегка дрожал, когда он говорил это.

“Он уйдет, если ты будешь продолжать болтать, — сказал Бай Кунчжао без всякого выражения.

Зловещего вида солдат позади короткобородого капитана вышел вперед и прошептал: “шеф, эта девушка сама была тяжело ранена. Почему бы нам просто не снять ее? Во всяком случае, никто из присутствующих здесь братьев и словом не обмолвится об этом.”

Взгляд капитана невольно упал на ноги молодой девушки. Подол ее юбки был разорван в клочья и почти полностью обнажал бедро. На ее изысканной коже, где кожа и плоть были вывернуты наизнанку, виднелась поразительная рана, а икра была покрыта засохшей кровью. Из этого было ясно, как много крови она потеряла.

Глядя на ее красивую, хорошо сложенную ногу, капитан вдруг почувствовал, как у него пересохло во рту и адамово яблоко немного покатилось вверх-вниз. За его спиной взгляды солдат были такими же яростными, как и их пристальные взгляды, устремленные на бедро девушки. Все они были элитами, которые закаляли свою непоколебимую силу воли через кровь и пламя, но, по какой-то причине, они не могли полностью контролировать себя в этот момент.

Выражение лица бай Конгчжао было таким же пустым, как и раньше, как будто она понятия не имела, что происходит.

В этот момент капитан вспомнил многочисленные легенды, окружающие эту молодую леди, а затем вспомнил ее прошлое. Он вдруг обливался холодным потом и сразу же приходил в себя. Не раздумывая ни секунды, он снял с пояса сумку и бросил ее Бай Кунчжао. “Это все деньги, о которых мы сначала договорились.”

Зловещего вида воин взволнованно закричал: «капитан!”

— Заткнись!!!- Капитан схватил солдата за шею и сжал ее так крепко, что тот едва мог дышать. Он пристально посмотрел в глаза последнего и сказал слово за словом: “не забывай, что эта женщина из клана Бай все еще здесь! Дома у меня все еще есть женщины и дети. Я не хочу умирать здесь просто так!”

— Но… — он хотел сказать, что у женщины из семьи Бай не было возможности действовать, но он благоразумно проглотил свои слова, увидев свирепый взгляд капитана.

Затуманенные глаза бай Конгчжао превратились в непроницаемую тьму, когда она наблюдала за ними сбоку и не могла не вздохнуть с сожалением.

Только потом она посмотрела вниз на сумку и обнаружила, что она заполнена аккуратной стопкой черных кристаллов. “Недостаточно. Я же сказал, что могу привести вас к нему, но цена будет расти.”

Капитан обернулся и крикнул: «Принесите все, что у вас есть!”

Дюжины воинов выстроились в шеренгу и передали друг другу золотые монеты, которые были у них с собой. Среди них было также несколько черных кристаллов. Все предметы были сложены в сумку, которую капитан держал в руке, и наполовину заполнили ее в мгновение ока.

Капитан передал сумку Баю Кончжао и сказал: “Вот тебе деньги.”

Бай Кунчжао бросил сумку в предыдущую сумку и перекинул ей через спину. “Ты умный, но я не люблю умных людей, потому что я тупая.”

Капитан, который был на три уровня выше Бай Конгчжао с точки зрения силы происхождения, чувствовал себя довольно неловко под пристальным взглядом молодой девушки. Он криво усмехнулся и сказал: “умные люди живут дольше. Я только хочу выжить. Мисс, вы можете не успеть догнать его, если будете продолжать тянуть дальше.”

“Я помню его запах и не потеряю его ни при каких обстоятельствах.- Голос молодой девушки был чистым и нежным, как будто она тихо пела. Но капитан был охвачен еще большим беспокойством, и его мысли только что совершенно рассеялись.

Бай Кунчжао вошел в лес первым, а за ним на огромной скорости следовали десятки доблестных воинов.

Рядом с прудом в тысячах метров от него Цянье стоял, прислонившись к большому дереву, с наполовину расстегнутой одеждой, и мыл свои раны. Первоначально он намеревался терпеть до тех пор, пока не достигнет базы во фьорде Сильверфлоу, но теперь, похоже, эти гости не собирались так легко позволить ему вернуться.

Рана на его талии казалась смертельной на первый взгляд, но на самом деле была не так уж и плоха. В оружии демонов были следы черного титана, и это задержало бы заживление ран у обычных людей. Однако Цянье обладал тиранической темно-золотой энергией крови, которая медленно пожирала вредные вещества вокруг раны. При такой скорости его рана вернется к своему нормальному темпу заживления в течение дня.

Самой проблемной оказалась рана в передней части груди. Броня, которую ему подарил Вэй Потиань, была разорвана на куски, и она уже треснула после блокирования первого снайперского выстрела. После этого он был расколот на куски после того, как был пронзен лезвием Бай Kongzhao, и сломанные фрагменты глубоко вонзились в его плоть.

Между тем, несколько костей на груди Цянье были сломаны в результате удара от двух почти последовательных ударов. Такая рана убила бы его несколько раз, если бы не поддержка его обновленной Конституции вампира.

Цянье терпел боль, когда вытаскивал из груди осколки брони, заворачивал их в ткань и убирал в свое пространственное ожерелье. Эта защитная броня уже трижды спасала его. Несмотря на то, что он был сломан, материалы все еще были там и могли быть перекованы в другой кусок высококачественной брони после его возвращения.

Наконец Цянь достал немного чистой воды, чтобы полить свои раны. Затем он приложил спирт и лекарство к ранам, прежде чем сесть спиной к дереву и тяжело вздохнуть. Его веки становились все тяжелее и тяжелее по мере того, как он погружался в глубокий сон.

Однако едва он закрыл глаза, как его слух уловил серию едва различимых шагов. В то же самое время он почувствовал, что земля слегка дрожит, заставляя его немедленно насторожиться. Он упал ничком на землю, чтобы тщательно почувствовать вибрацию-по крайней мере, дюжина или около того людей направлялись к нему на большой скорости.

Эти люди даже не пытались скрыть свое присутствие. Возможно, это было из-за скорости, а может быть, потому что у них уже была определенная цель.

Цянье быстро вскочил на ближайшее древнее дерево и спрятался в густой листве.

Отряд воинов прибыл к пруду под предводительством Бай Цзао.

— Стой! Вся группа остановилась в ответ на взмах руки молодой девушки. Она огляделась вокруг, и, наконец, ее красивые маленькие брови нахмурились, когда ее пристальный взгляд достиг области рядом с прудом.

Короткобородый капитан присел на корточки возле пруда и протянул руку, чтобы коснуться земли рядом с ним. “Он был здесь совсем недавно.”

Он еще не успел договорить, как Бай Кунчжао закричал: “он наверху!”

Капитан был очень удивлен. Он инстинктивно поднял глаза и увидел, что сверху упала дюжина или около того гранат—он был потрясен до глубины души.

Все исходные гранаты взорвались примерно в одно и то же время и охватили площадь в десятки метров в диаметре. Пламя соединилось одно с другим и сгустилось в ослепительный огненный шар, медленно поднимающийся в небо.

Короткобородый капитан вскочил с земли, когда поток пламени отступил—исходный барьер вокруг него замерцал, когда он двинулся, чтобы погасить пламя на своем теле. Он только что среагировал с предельной скоростью, упав на землю и доведя свою защиту до максимума. Это была единственная причина, по которой ему удалось пережить сильнейший удар.

В этот момент лес был уже в полном беспорядке. Деревья упали в беспорядке, а те, что оказались в радиусе взрыва, горели огнем. Более десяти солдат встали по очереди, но несколько других остались лежать на земле, издавая стоны—остальные не подавали никаких признаков движения.

Капитан почувствовал, как холодок пробежал по его сердцу. Неужели эта засада только что уничтожила больше половины его людей? Вспомнив о том, что только сейчас был произведен сокрушительный по своему происхождению взрыв гранаты, он понял, что это не было невозможно. Но что же это за человек, который носит с собой столько гранат?

В этот момент капитан внезапно встревожился. А где же Цянь?

Когда Цянье появился из-за горящего дерева, в уголке его глаз мелькнула фигура. После шага по стволу дерева, все его тело выстрелило как пушечное ядро и разрезало по диагонали через ад к Бай Kongzhao.

Молодая девушка испуганно вскрикнула и повернулась, чтобы бежать без малейшего намерения сопротивляться. Капитан невольно выругался про себя, когда потянулся за своим стартовым пистолетом.

Цянье снова подпрыгнул, приземлившись с другой стороны. Однако внезапная боль в этой талии замедлила его движение, и внезапно расстояние между ними сократилось. У цянье не было другого выбора, кроме как стоять и смотреть, как девушка исчезает в глубине леса.

Цянье немедленно повернул назад, без малейшего колебания направляясь прямо к капитану, который заряжал свою пушку и прицеливался. Восточный пик сделал три Громовых удара, которые разрушили защитную силу происхождения человека, прежде чем четвертый обезглавил его.

Пламя еще не успело погаснуть. Цянье прорвался сквозь пламя и повалил одного врага за другим. Через несколько мгновений уже никто не стоял на ногах.

Цянь ахнул, опершись на клинок. Потребовалось немало усилий, чтобы успокоить его кипящую силу происхождения. Раны на его груди и спине снова открылись, в дополнение к нескольким новым ранам на его теле. Среди них удар, который он получил от умирающего капитана, был самым сильным—он нанес глубокую рану в кости на левой руке Цянье.

Цянье подошел к обезглавленному телу капитана и принялся его перебирать. В конце концов, он нашел жетон семьи Наньгун в кармане мужчины.