Том 8-Глава 872: Небесная Тайна

Воздушный корабль поднялся в воздух с Трансцендентного континента и улетел вдаль.

Офицер порта некоторое время наблюдал за самолетом, прежде чем записать “направляется на континент Цинь” в своем реестре. Сделав записи, он еще раз проверил направление движения дирижабля и подал документы на проверку.

Чего он не знал, так это того, что воздушный корабль сделал резкий поворот после того, как скрылся из виду, и две новые мачты поднялись от судна, развернув свои кинетические паруса. Это резко увеличило скорость корабля, когда он устремился в безграничную пустоту. Этот офицер будет закрывать глаза, даже если он знает, что происходит, потому что в противном случае весь порт и его персонал будут наказаны за недостаточный надзор.

Внешняя оболочка далекого воздушного корабля открылась, когда многочисленные столбы вытянулись горизонтально. Исходные массивы на них постоянно мерцали, поскольку новый защитный барьер покрывал все судно, защищая его от коррозии пустотными бурями.

Двери каюты открылись после того, как был воздвигнут защитный барьер, и героическая фигура вышла, чтобы встать на носу. Этот человек просто стоял там небрежно, но огромная резкая аура исходила от нее, почти как острый, обнаженный клинок.

Худощавый старейшина последовал за этим человеком сзади. — Молодой дворянин, вы должны хотя бы рассказать своей семье о таком важном деле.”

Человек, сидевший на носу корабля, обернулся, чтобы показать совершенно красивое лицо. Просто ее глаза были такими острыми и холодными, что у зрителя не было времени восхищаться ее красотой. Она усмехнулась, услышав слова старика. — Эти старикашки не имеют права мешать мне делать то, что я хочу.”

— Молодой дворянин, но … …”

Ли Куанглан резко оборвал старшего: — Никаких «но», половина старейшин слабее меня, и я очень скоро догоню остальных. Как смеет группа бесталанных людей критиковать мой путь?”

Старик вздохнул: “То, что вы говорите, не так уж плохо, но вы должны сказать об этом хотя бы императрице.”

Инерция ли Куанглана на мгновение замедлилась. — У моей сестры так много дел, что у нее нет времени на такие мелочи.”

— Это связано с великим водоворотом, разве это мелочь? Молодой дворянин, пожалуйста, передумай.”

“Мы уже в пути, не будет ли это хлопотно, чтобы вернуться?”

— Великий водоворот вот-вот полностью раскроется через пару дней. Если мы поспешим назад, то опоздаем всего на один день, а это ничего не значит для человека с твоими талантами. Вы понесете определенные потери, если это затянется.”

Ли Куангланю это не понравилось. “Это только те, что у входа, они молодому хозяину не нужны.”

«Морской Лотос с прошлого раза был обнаружен недалеко от входа. Есть ли что-нибудь более важное, чем это?”

“Так и есть.”

— А? Что бы это могло быть? Этот старый слуга действительно должен знать.”

— Будь мой клинок достаточно острым и быстрым!”

Глаза старика сузились. “Значит ли это, что молодой хозяин нашел точильный камень?”

— Да, они в нейтральных землях!”

Старик вздохнул: — Молодой господин, нет ничего плохого в том, чтобы заточить свой клинок, но если ты переборщишь, то можешь сломать свой меч прежде, чем успеешь ударить кого-нибудь.”

Ли Куанглань холодно рассмеялся. “Ты думаешь, я не смогу победить ее?”

— Этот слуга не посмеет.”

— Полный вперед, я уже решил!”

Старик на мгновение заколебался. — Поскольку молодой хозяин уже принял решение, этот старый слуга будет следовать вашим приказам. Тем не менее, мы все равно должны послать весточку императрице, чтобы она не беспокоилась о тебе. Ее Высочество может послать за вами экспертов из дворца, если пройдет много времени без каких-либо новостей. В это время, независимо от того, что молодой мастер запланировал, не пройдет гладко.”

Ли Куанглан фыркнул, но ничего не ответил.

Облегченно вздохнув, старик повернулся и сделал жест рукой. Мгновение спустя луч света взмыл в небо и улетел вдаль.

После того, как свет исчез за горизонтом, ли Куанглан холодно сказал: “Иди, я хочу пораньше прибыть в нейтральные земли.”

— Да, Молодой Господин.”

В Императорском дворце была весна. Теплые лучи солнца падали на ярко окрашенную листву, но в тени все равно было очень холодно.

Императрица ли сидела в садовом павильоне, наслаждаясь теплым солнечным светом и лаская белоснежную кошку у себя на коленях. Ее пальцы были похожи на зеленый лук и даже светлее, чем кошачья шерсть.

Кошачий питомец вытянул свое тело под теплым светом и в конце концов заснул.

Императрица ли взяла стоявшую рядом чашку и сделала лишь небольшой глоток, прежде чем служанки сменили ее на другую чашку чая. Ее движения были тихими и мягкими, но в них чувствовалась необычайная сила.

Во дворе послышались отчетливые шаги, и к ним подбежал светловолосый слуга. Он опустился на колени перед павильоном и сказал: “императрица, генерал императорской гвардии Ван Цзо просит аудиенции.”

— Ван Цзо? Почему он хочет видеть меня? Это против правил.”

— Генерал Ван говорит, что у него есть важное секретное донесение из нейтральных земель, и он должен передать его вам лично.”

Императрица ли нахмурилась. — Нейтральные земли … ладно, впусти его.”

Слуга был поражен. — Здесь же? Это ведь не слишком уместно, не так ли?”

Императрица ли безразлично сказала: «генерал Ван Цзо занимает особое положение. Император ничего не скажет, даже если узнает, приведи его сюда.”

Весь опытный дворцовый персонал знал, что императрица трижды ничего не скажет. Слуга быстро зашагал прочь, не смея противоречить ее словам.

Несколько мгновений спустя высокий красивый генерал широкими шагами вошел в шатер и опустился на колени. — Подданный Ван Цзо приветствует императрицу!”

Заинтригованные служанки в павильоне украдкой поглядывали на мужчину. Они увидели светловолосого, ухоженного мужчину без единой растительности на лице. Он действительно был красив, но в то же время немного женствен.

Императрица ли подняла руку, жестом приглашая его встать. “Какие новости настолько важны, что вы должны увидеть меня лично? Вы же знаете, что ваша голова будет катиться, если это не важно.”

Генерал побледнел. — Эта информация исходит от Сун Цинь из клана Сун. Он не пожалел средств для передачи этой информации с нейтральных земель на континент Цинь и даже послал гонца, чтобы передать вторую копию. Генерал Цинь говорит, что эта новость связана с будущим клана Ли и должна дойти до Вашего Высочества.”

— Сун Зининг? Я слышал, что он умный человек.- Выражение лица императрицы ли несколько смягчилось, когда она услышала это имя. — Дай мне посмотреть.”

Генерал достал две запечатанные трубки и передал их служанке. «Седьмой молодой дворянин прислал две копии, как сообщается, содержащие то же самое сообщение. Ваш субъект представляет их обоих.”

Императрица ли проверила пробирку и открыла ее, обнаружив, что печать цела. В этот момент из тени позади павильона выбежал пожилой слуга. — Ваше Высочество, позвольте этому старому слуге открыть ее, иначе это будет ловушка.”

Императрица ли улыбнулась. — Такой умный человек, как он, не сделает такой глупости. Что он может втиснуть в эту маленькую трубку, которая может причинить мне боль?”

С этими словами она повернула трубку и начала читать письмо всерьез.

Переписка была недолгой, но все же императрица несколько раз просмотрела ее содержимое, прежде чем отложить в сторону. Затем она открыла другую трубку и сравнила их. Обнаружив, что они совершенно одинаковые, она осторожно потерла бумагу ладонями, превратив их в клочья дыма, развеянные ветром.

Императрица ли сидела с выражением одновременно радости и беспокойства, но в то же время в ней чувствовалось необъяснимое очарование. После минутного раздумья она сказала с фальшивой улыбкой: «этот ребенок действительно довольно смел, даже осмеливаясь строить планы против меня.”

Генерал Ван Цзо был поражен, услышав это. Затем взгляд императрицы заставил его упасть на колени, дрожа всем телом, но он так и не произнес слова «милосердие».

«Ван Цзо, какую выгоду Сонг Цинь пообещал тебе, что ты поможешь ему с такой вещью?- Голос императрицы ли был столь же холоден, сколь и очарователен.

Ван Цзо стиснул зубы. — Седьмой молодой дворянин однажды пошел на большой риск, чтобы спасти моего единственного сына. Я хочу вернуть этот долг своей жизнью. Кроме того, я твердо верю, что он не причинит вреда ни мне, ни Вашему Величеству.”

Императрица ли улыбнулась. — Верного человека, который платит за свои услуги, нелегко найти. Эта новость действительно важна для меня. Давай сделаем это таким образом, ты отправишься к герцогу Ронгу и скажешь ему, что я послал тебя, посмотрим, есть ли у него какая-нибудь сельская почта, которая нуждается в заполнении.”

Ван Цзо был приятно удивлен. — Благодарю вас, Ваше Высочество, — быстро поклонился он.”

Императрица ли отпустила Ван Цзо взмахом руки. После секундного колебания она сказала: «Принесите нефрит небесной силы.”

Старый слуга был потрясен. — Императрица, эту штуку нельзя использовать слишком щедро!”

— Все в порядке, это оправдывает использование.”

Старый слуга ушел и вскоре вернулся с коробкой из светлого нефрита на парчовом и атласном покрытии.

Императрица Ли приняла шкатулку и открыла ее. Внутри лежало несколько нефритовых жетонов, каждый из которых был тонким, как крылья цикады, и на них были вырезаны древние слова. Буквы на нем были настолько непонятны, что никто из присутствующих здесь людей не мог их узнать.

Императрица ли выудила жетоны и, немного подумав, рассыпала их по земле. Нефритовые жетоны издавали приятные звенящие звуки, падая и подпрыгивая, как прыгающие феи.

Императрица ли пристально смотрела на жетоны, стараясь не упустить ни одной детали. Непостижимый слуга и служанки затаили дыхание, не смея ни в малейшей степени тревожить императрицу. Они работали во дворце уже долгое время, но это был первый раз, когда они увидели, что императрица использует Небесный нефрит. Это был также первый раз, когда она собиралась полностью раскрыть божественные тайны. Смерть была бы легким наказанием, если бы они нарушили ее в этот момент.

Императрица ли не претендовала на этот пост только потому, что была красива и нежна.

Нефритовые жетоны внезапно взорвались хлопающими звуками и разбились одновременно!

Лицо императрицы ли побелело, как бумага, и она начала кашлять, пока не согнулась пополам.

Все были шокированы, но не осмеливались броситься вперед из страха, что прорицание все еще продолжается. Все, что они могли сделать, это беспомощно наблюдать.

После долгого кашля императрица ли встала и посмотрела на руку, которой только что прикрывала рот. На ее ладони была отвратительная лужа крови.

Она схватила белое полотенце и вытерла кровь с губ и руки. Она вдруг рассмеялась и пробормотала про себя: “Ах, судьба… чем больше ты что-то скрываешь, тем яснее это становится.”

Она снова села и сказала с достоинством Великой императрицы Цинь: “Убери это и пригласи сюда евнуха Лю.”

Через несколько мгновений седовласый старейшина, чьи брови свисали по обе стороны его лица, вышел из павильона. Он не опустился на колени, а просто сделал приветствие, сказав: «что нужно императрице от этого старика?”

Императрица отнеслась к тому, что евнух Лю не простерся ниц, как к чему-то правильному и достойному. “У меня есть личное дело, которое требует вашей помощи. Отправляйся в нейтральные земли и передай мое послание Куангланю. После этого вы можете действовать по обстоятельствам, не нужно спешить возвращаться.”

С этими словами губы императрицы ли слегка шевельнулись, когда ее голос проник в уши евнуха Лю.

Брови евнуха Лю внезапно поползли вверх. — Этот старик все понимает, я сделаю все, что в моих силах.”

Императрица ли мягко сказала: «Нет ничего лучше, чем иметь евнуха Лю в поле.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.