Глава 43

Глава 43

Мы бежали по ночному лесу. Я старался следовать общему направлению пути, по которому мы должны были идти. Я слышал вой позади себя. Судя по количеству воев волков, их будет не менее 20. Это была большая стая, и бороться со всеми этими волками будет сложно. Была большая вероятность, что мы выживем, но 20 — это самая низкая оценка. Их число могло достигать даже 40, и больше всего меня беспокоил один очень характерный вой, который я время от времени слышал.

Мы бежали так целый час, и я все еще слышал какие-то завывания вдалеке. Я сказал Шелли: «Нам придется уйти гораздо дальше. Иначе может возникнуть слишком много проблем». Шелли выглядела усталой, но все же кивнула головой. Мы ехали еще 30 минут, и вой теперь был очень далеким и малочисленным. Я сказал Шелли: «Отдохни здесь. Я думаю, мы достаточно далеко, чтобы волки не догнали». Хотя волки были приспособлены к бегу и выживанию в лесу, погоня на полной скорости, несомненно, утомила бы большинство, если не всех волков в этой стае.

Я сел рядом с Шелли и немного отдохнул. Шелли была довольно слаба, потому что перенапряглась. Мне нужно было найти животных, чтобы они могли питаться. «Где мне найти животных ночью?» Я думал.

Мои мысли прервал громкий вой, раздавшийся недалеко от нас. Я встал и сразу же прислушался к происходящему. Через некоторое время я услышал какие-то звуки, доносящиеся с той стороны, откуда мы пришли.

Потом я заметил большого волка. Он был примерно вдвое больше обычного волка и имел серебристо-серый мех. Волк тоже меня заметил и, еще раз завыв, набросился на меня. Я боялся не одного волка, но этот, должно быть, был вождем стаи. В любом случае, я мобилизовал свои кинжалы и бросил один за другим в волка. Волку удалось увернуться от одного кинжала, затем от другого и, наконец, третий попал в цель.

*Цепляться*

Я был ошеломлен. Кинжал просто отскочил, вызвав искры. Обычно этот бросок убил бы обычного волка, но у этого не было травм. Волк приближался и был довольно быстрым, но не таким быстрым, как я. Я тоже набросился на волка с кинжалами в каждой руке.

Через несколько секунд я был в нескольких метрах от волка. Я рассчитал его следующие действия и уклонился влево, а затем полоснул кинжалом по его горлу, вращаясь и полоснув другим кинжалом по его животу. Когда мой первый кинжал соединился, единственное, чего он достиг, — это больше искр. «Кажется, у него металлический мех!» Я подумал, и когда мой второй кинжал попал в цель, ему наконец удалось ранить волка.

«Аууу!»

Волк завыл. Теперь я знал, что его слабое место — это живот. Я устоял на ногах и набросился на волка, который снова плакал от боли. Я нацелил оба кинжала на живот волка и нанес ему удар. Еще две раны были нанесены ему в живот, но не без цены. Волк в ярости ударил меня головой.

Удар был настолько сильным, что я отлетел на несколько метров назад. Я был весьма шокирован: «Что это за сила?» Я подумал про себя и взял себя в руки. Я тоже не остался незамеченным. Хотя ничего не сломалось, тем не менее я почувствовал сильную боль. Волк в гневе снова набросился на меня. Я приготовил кинжалы и ждал следующего шага. Когда волк был уже близко, я снова уклонился от его атаки и полоснул кинжалами ему по брюху.

Волк снова завыл и хотел меня протаранить, но я не был настолько глуп, чтобы совершить ту же ошибку. Я откатился в сторону и снова атаковал. Волк, на удивление, оказался еще и довольно хитрым, поэтому моя атака не удалась. Меня приветствовал волчий хвост. Я уклонился от него, и хвост ударился о дерево позади меня. Когда я увидел, что случилось с этим деревом, я был потрясен. «Хвост этого парня похож на меч, он почти разрезал дерево пополам!» Я кричал мысленно.

Поскольку волку пришлось отвернуться от меня, чтобы замахнуться на меня хвостом, у меня теперь была возможность делать все, что я хотел, потому что зрение волка на мгновение потеряло меня. Я спрятался в слепой зоне волка и внезапно снова атаковал его брюхо.

На этот раз волк упал и завыл от боли. Я не дал ему возможности встать и несколько раз полоснул его по животу. После такого шквала нападений волк наконец умер. Я был измотан. Я вскрыл волчье брюхо и вынул все кишки, затем взял немного мяса и принес Шелли.

Шелли выглядела довольно жалко и, почуяв мясо, мгновенно его сожрала. Я вернулся к волку и достал еще мяса. Я повторял этот процесс до тех пор, пока Шелли не съела половину волчьего мяса. Затем я развел огонь и приготовил мясо. Мне тоже пришлось что-нибудь съесть. Я уже устал. Полтора часа бега и борьбы с этим монстром потратили много сил.

Я готовил большие порции мяса на огне и ел так, как будто впервые ел мясо. Шелли подошла и тоже захотела большего. Я дал еще немного. Весил этот монстр не менее 100 килограммов, когда я доставал мясо, то заметил, что мех еще очень крепкий и его трудно резать. Я решил добыть немного меха и позже использовать его для одежды.

С волка было трудно снять шкуру, потому что мех просто искрил, когда я пытался разрезать его кинжалом. Пришлось разрезать его изнутри, и тогда мех легко отделился. Я очистила мех и скатала его в узел. Я повернулся к Шелли и сказал: «Ты можешь это носить с собой?» в конце концов, это была черепаха, и у нее был довольно большой панцирь, поэтому я хотел знать. Мех был довольно тяжелым, килограммов 15, и это после того, как я его почистил.

Шелли, похоже, не понравилась идея возить мои вещи, но в конце концов она кивнула. Я не хотел, чтобы Шелли думала, что я использую его в качестве дешевой рабочей силы, поэтому сказал: «Когда мы завтра будем ужинать, я приготовлю для тебя еще мяса, как насчет этого в качестве угощения?» Шелли кивнула в знак согласия.

Мы вернулись на свой путь и шли еще пару часов с перерывами, конечно, пока я не нашел другое подходящее место для ночлега. На следующий день, поздно утром. Я проснулся и потянулся. Ночь была довольно насыщенной, но кроме встречи с волком больше ничего не произошло.

Я разбудил Шелли и сказал: «Хорошо, пора двигаться. Думаю, около вечера мы будем у места назначения». Шелли встала и последовала за мной.