Глава 156: Встреча со «старым другом»

Гу Янь взволнованно огляделся. Капитан самолета провел Гу Янь к ее месту, которое было перед Мо Ичэнем.

— Мисс, вот ваше место. — сказал капитан.

«Спасибо.» Гу Янь собиралась сесть, но ее потревожил знакомый голос позади нее.

«Не беспокойтесь о бизнесе. Я справлюсь». Мо Ичэнь сделал вид, что звонит кому-то.

«Сэр, вы не можете пользоваться мобильным телефоном. Самолет взлетает». Гу Янь обернулся. Это был Мо Ичэнь.

«Мне показалось, что голос такой знакомый. Это ты!» Гу Янь был удивлен, что Мо Ичэнь был с ней в одной каюте.

— Ты тоже направляешься в XX City? Гу Янь был взволнован.

«Да, для совместного проекта. Мы должны лететь вместе, так как мы летим одним рейсом. Мо Ичэнь спокойно солгал.

«В чем дело?» Мо Ичэнь отправил сообщение У Гану. О чем думал Гу Янь? Она не разговаривала с Мо Ичэнем после того, как села.

«У Ган, почему она не разговаривает со мной?» Мо Ичэнь снова послал через аэрограмму. Последний был в эконом-классе.

«Президент Мо, вы разоблачили себя?» У Ган беспокоился, что Мо Ичэнь, у которого был более низкий EQ, всегда совершал ошибки в этой ситуации.

«Я знаю. Я скажу ей по-дружески. Мо Ичэнь не умел убеждать женщин, но стиль его разговора был совершенно уникальным.

«Гу Янь».

«Президент Мо».

Они звонили и одновременно прерывались друг другом.

«Ты первый.» — сказал Гу Янь.

«Не беспокойтесь о бабушке, с ней все в порядке. Я пойду навестить ее». Мо Ичэнь не смотрел на Гу Яня так, как будто разговаривал сам с собой. Она посмотрела на него в растерянности.

«В чем дело?» — спросил Мо Ичэнь.

— Ты не хотел мне что-то сказать? — сказал Гу Янь.

— Я сказал это… Неважно. Ваша очередь.» Мо Ичэнь был раздражен тем, что Гу Янь не понял, что он сказал. Ему было трудно так прямо показать свою заботу.

«Спасибо за помощь моей бабушке. Я очень благодарен за вашу помощь». — сказал Гу Янь.

«Пожалуйста. Это правильно — заботиться о пожилых людях». Мо Ичэнь сказал это невозмутимо.

«Я знаю, что вы ездили во Францию, чтобы пригласить специалиста специально для моей бабушки. Также спасибо за финансовую поддержку. Я верну его вам. Не могли бы вы дать мне крайний срок?» Гу Янь не хотел быть ему должен слишком много и хотел компенсировать его.

«Вот и все?» Мо Ичэнь имел в виду, что Гу Янь должен всю жизнь расплачиваться с ним.

Самолет вдруг закачался. Гу Янь не выдержала и упала в объятия Мо Ичэня. Он держал ее естественно.

Они смущенно смотрели друг на друга, подходя все ближе и ближе.

«Президент Мо, вы в порядке?» Вошел У Ган и неожиданно увидел их — Мо Ичэнь и Гу Янь были близко друг к другу. Гу Янь так нервничала, что оставила засос на лице Мо Ичэня. Она сразу же вернулась на свое место, когда увидела Ву Ганга.

«Что ты здесь делаешь?» Мо Ичэнь был раздражен.

— Я беспокоюсь о тебе, потому что сейчас самолет слишком трясет. У Ган чувствовал себя обиженным.

«Отлично. Самолет прибудет через полчаса. Будьте готовы забрать багаж. Вы забронировали отель? — спросил Мо Ичэнь.

— Все улажено. У Мо Ичэня не было времени на перерыв. Он всегда целыми днями занимался делами на своем компьютере.

«Мисс Гу, где вы собираетесь жить? Мне нужно забронировать для вас гостиницу?» У Ган был лучшим помощником. Мо Ичэнь изо всех сил старался выслушать ответ Гу Яня.

«Спасибо, не надо. Здесь живет один из моих одноклассников, и я могу остановиться у него. Не волнуйся. Ты иди первым.» Гу Янь предпочла бы жить в гостевом доме, потому что она не могла позволить себе жить в отеле. Она вложила все свои деньги в свой бизнес.

У Ган посмотрел на Мо И Чэня и ушел.

Вскоре они прибыли в XX City.

Погода была пасмурная, и людям стало грустно. Они собрали багаж и собирались отдыхать.

— Пошлите кого-нибудь, чтобы защитить ее, и не сообщайте ей об этом. Мо Ичэнь хотел, чтобы У Ган шпионил за ней. Он волновался, так как в прошлый раз Гу Яня чуть не изнасиловали. С тех пор какие-то люди в штатском все время защищали Гу Яня. Но она никогда не замечала.

Гу Янь позвонила своей так называемой подруге.

— Могу я остаться у вас дома на одну ночь? — спросил Гу Янь.

«Конечно. В моем доме много пустых комнат. Я пришлю тебе адрес». — сказала ее подруга.

«Спасибо. Я скоро буду там.» Гу Янь повесил трубку и быстро пошел к такси.

«Братан, хорошо для тебя. Раз ты посмел позволить ей жить в моем доме, я хотел бы посмотреть, как долго ты сможешь выдержать, чтобы вернуть свою возлюбленную. Тот, кто звонил Гу Яню, сделал еще один звонок.

«Ну давай же. Я доверяю тебе, хорошо? У нее здесь нет друзей, а ты ее одноклассник. Обращайся с ней хорошо, иначе я не облегчу тебе задачу. Мо Ичэнь угрожал человеку, который с ним разговаривал.

Гу Янь прошел долгий путь, чтобы добраться туда. Она позвонила в дверь и стала ждать.

«Здравствуйте, я Гу Янь». Затем она сделала поклон.

«Давно не виделись.»

«Это ты! Как ты можешь быть моим…?» Гу Янь была так взволнована, что потеряла дар речи.

«Я Лян Шаохун, одаренный ученый. Заходи.» Лян Шаохун помог ей взять багаж. Он сделал ей чашку чая, и они поговорили о «своей» студенческой жизни. Лян Шаохун заранее провел опрос на случай, если он выпустит кошку из мешка.

Гу Янь не сомневался в его личности и мило поболтал с ним.

Лян Шаохун хотел узнать о Гу Яне. Он задавался вопросом, что за женщина могла свести Мо Ичэня с ума.

Мо Ичэнь чувствовал себя в безопасности, оставив Гу Яня с Лян Шаохуном. Наконец он почувствовал облегчение и начал заниматься своими делами.