Глава 14 — Скорее бы страдал

Пан Ань посмотрел на Шу Сяня краем глаза. Затем он взял ее тарелку и начал нарезать мясо, вырвав Шу Сянь из ее мыслей, когда она еще раз улыбнулась Цай Ли.

«Спасибо за понимание, мэм», — вежливо поблагодарила она Цай Ли, которая потягивала вино из своего бокала, прежде чем она заговорила.

«О, все в порядке. Нельзя судить о людях», — ответила она, и на ее лице появилась улыбка. — А теперь расскажи мне, как вы, ребята, познакомились?

— Ну, — замолчал Пан Ан, продолжая нарезать ее мясо. «Это было неожиданно», — ответила Цай Ли, глядя на сына.

— О? Что ты имеешь в виду под словом «внезапно»? — спросила она, ставя бокал с вином на стол и ожидая ответа.

«В прошлый раз я спас ее от банды, когда однажды ночью она была одна в парке со своей собакой».

«Мой!» Глаза Цай Ли расширились, когда она услышала это. «Что ты делал в парке один? Даже ночью!»

Шу Сянь смущенно усмехнулся.

«Да. В ту ночь меня выгнали из квартиры. Я искал, где переночевать, но безрезультатно, не мог».

Когда Цай Ли услышала это, ее глаза слегка расширились, прежде чем она подняла бровь, удивленная услышанным.

— Тебя выгнали из квартиры?

Пан Ань даже не находил слов, когда понял, что Шу Сянь был слишком честен со своей матерью.

Даже профессор начал нервничать, увидев реакцию Цай Ли. Это заставило его волноваться, увенчаются ли успехом их действия.

«Простите, мэм Цай Ли», — извинилась Шу Сянь с явной искренностью в голосе. «Я знаю, что этот факт вас удивил, но это правда. Я потерял свое пребывание в квартире».

Цай Ли не знала, спрашивать ее почему или нет. Она вздохнула, сделала еще глоток вина и снова заговорила.

«Могу ли я осмелиться спросить, почему? Я имею право знать, так как Пан Ан только сказал мне, что встречается с девушкой, даже не указав ни одной крошечной детали. Как вы знаете, мой сын — сын конгломератной компании, и с ним—«

«Мама.» Пан Ан прервал ее, мгновенно заставив ее замолчать. «Я же говорил тебе… Я встречался с Шу Сянь, потому что хочу именно ее. Я бы не позволил тебе встретиться с ней, если бы не относился к ней серьезно».

«Я знаю, — ответила Цай Ли, — но как мать я хотела бы узнать ее сторону. Я хотела бы узнать ее по тому, как она ведет себя и говорит».

Губы Пан Ана сжались в тонкую линию. Он всегда уважал свою мать. Он знал, что лучше не возражать ей, особенно если знал, что она права.

На этот раз он знал, что она права. Нет ничего плохого в том, что его мать сказала о знакомстве с девушкой, с которой он встречается, с ее точки зрения.

Он просто надеялся, что то, что сделает Шу Сянь, спасет их обоих.

«Ну, я студент, мэм. Я живу один, так как у меня очень…»

Шу Сянь не знала, как продолжить предложение. Разговор о ее семье был чем-то деликатным, и ей было трудно поделиться этим со своей лучшей подругой Ши Лянь.

Однако Шу Сянь знала, что не может лгать о себе матери Пан Аня. Зная ее и имея связи, которые у них, возможно, есть, они могли бы кое-что о ней расследовать.

Она скрестила пальцы, надеясь, что ее честность убедит Цай Ли поверить в их поступок.

Несмотря на то, что их отношения были фальшивыми, честность в некоторых вещах не помешала бы убедить другого, верно?

Шу Сянь вздохнул. Она знала, что это многое нужно принять. Удивив двоих с ней, она выпила свое вино за один раз, набравшись уверенности, чтобы поделиться тем, чем ей было трудно поделиться.

«Меня вырастил жестокий дядя, а я не знал, кто мои настоящие родители. Он утверждал, что они мертвы, и у него не было другого выбора, кроме как позаботиться обо мне».

Услышав это, они оба замолчали, пока Шу Сянь продолжала рассказывать им о ней, грустная улыбка появилась на ее лице, когда она изо всех сил старалась держаться решительно.

«Я вырос в очень депрессивной и болезненной среде. Мой дядя всегда бросал в меня негативные слова. Всякий раз, когда я делал ошибку или когда ему хотелось, он причинял мне словесную, а иногда и физическую боль».

«Мой!»

Цай Ли не могла не прикрыть рот рукой, ее брови нахмурились, а глаза выражали сочувствие.

Даже Пан Ан не ожидал этого. Он думал, что Шу Сянь лжет, пытаясь убедить свою мать изо всех сил, но по дрожащим рукам Шу Сянь под столом он понял, что она говорит правду.

Именно в этот момент Пан Ань кое-что понял о Шу Сянь.

Она не способна лгать. Несмотря на то, что это всего лишь попытка помочь Пан Ан выйти из ситуации, она не могла лгать о себе.

«Хотя выйти из ситуации, я ушел из дома, когда учился в старшей школе. Затем я начал зарабатывать для себя — работая на полставки, когда я поступил в государственную школу, мой лучший друг помогал мне тайно. .»

— Разве твой дядя не искал тебя?

Шу Сянь медленно кивнул, отвечая на ее вопрос.

«Да. Иногда он приходил, чтобы забрать меня», — ответила она, и ее глаза стали стеклянными, когда она вспомнила свои темные дни, когда она была с дядей.

«Тогда как вы сбежали? Почему вы не сказали полиции?»

Шу Сянь покачала головой, когда услышала другой вопрос, заданный ей.

«Мой дядя, я не знаю, кто он и какие у него связи — он с ними близок. Но с помощью моей лучшей подруги, чья семья тоже известна в городе, она смогла заблокировать его связи, скрыв мои существование.»

Услышав это, Цай Ли и ее сын Пан Ан замолчали. Они не ожидали такого прошлого от такой доброй и нежной девушки, как Шу Сянь.

— Меня не волновало, придется ли мне бороться, — пробормотала она так, чтобы оба услышали. «Пока я убегаю от дяди, я лучше буду страдать, чем оказаться в его безжалостных руках».