Глава 164: Нужно попросить о помощи

[Эта глава посвящена Queenebunoluwa15 за то, что она стала двумя главными фанатами истории за июнь. Большое спасибо за поддержку! ]

***

В тот момент, когда Ван Лэй бросил Пань Ана перед домом его матери, Ру Ши и Цай Ли как будто знали, что он уже здесь, и немедленно открыли ворота для входа. В тот момент, когда он вошел внутрь, они оба уже ждали.

«Пан Ан, дорогой!»

«Мать.»

Цай Ли обняла его в знак приветствия. Когда Пан Ан ответил на объятия, Ру Ши посмотрела на него с улыбкой на лице, скрестив руки на груди.

— Мой младший брат, — поприветствовала она, уже раскрывая руки для объятий. «Иди сюда и обними меня».

Со смешком, исходящим от Пан Ана, он обнял ее, на самом деле счастливый видеть свою старшую сестру спустя столько лет.

— Что это ты вдруг домой приехал? Я думаю, у тебя здесь нет ничего важного — только твой муж?

«Почему?» Ру Ши вырвался из объятий и выгнул бровь. «Ты думаешь, мне нельзя здесь ходить домой и навещать? Ты такой грубый».

Они оба усмехнулись. Когда Цай Ли смотрела на своих детей, на ее лице была широкая улыбка, и она задавала Пан Аню вопрос.

«Ты поел?»

— Да, — ответил он, тоже кивая. «У меня было жаркое с Ван Лэем».

«Что?» Ру Ши не могла не рассмеяться, одновременно качая головой. «С каких это пор Ван Лэй начал есть тушеное мясо?»

«Недавно», — ответил Пан Ан с ухмылкой на лице. «Может быть, это из-за девушки, которую он не может выбросить из головы», — добавил он, и Ру Ши выгнул бровь, когда они втроем вошли в дом.

— А вот вы об этом, когда сами живете с женщиной! Почему вы мне этого не сказали?

На незаданный вопрос Пан Ана уже был дан ответ. Закатив глаза, он разговаривал с их матерью, они втроем уже сидели на диване в гостиной.

«Я так и знал… ты рассказал об этом старшей сестре», — сказал он, заставив Цай Ли пожать плечами.

«Как я мог не? Она сказала, что ты не разговариваешь с ней в последнее время, чтобы наверстать упущенное, и она спрашивала о тебе. Твоя сестра беспокоится, ясно?»

— Да, да, — сказал Пан Ан, тоже махнув рукой. — А что ты слышала от мамы, старшая сестренка?

«Ну, я не вижу ничего плохого, — прокомментировал Ру Ши, — судя по ее истории, она кажется хорошей девочкой, несмотря на ее грустное и загадочное прошлое».

Пан Ан нахмурил брови, недоумевая, почему его сестра дуется на него.

«Тогда почему ты так себя чувствуешь? Если кажется, что проблем нет, почему ты не одобряешь это?»

«Потому что…» Ру Ши замолчала, прищурив на него глаза. — Ты ничего мне об этом не сказал.

«Ха!» Пан Ан усмехнулся, игриво закатив глаза на старшую сестру. — Так по-детски — так дуться, потому что я тебе об этом не говорю.

— Думаешь, я такой поверхностный? — спросила она, еще больше сузив глаза на младшего брата. «Помнишь Руо Си? Не говори мне, что ты используешь девушку, чтобы забыть ее».

Услышав то, что сказала его сестра, Пан Ань замолчал. Когда атмосфера вокруг них накалялась, Цай Ли поговорил с ними, чтобы отодвинуть тему в сторону.

— Сейчас, сейчас… — начала она, глядя на своих детей. «Вы оба только сегодня виделись! Разве вы не собираетесь наверстать упущенное за десертами?»

Братья не сказали ни слова. Как будто их матери не было рядом, когда Пан Ан говорил, возвращаясь к теме.

«Я не использую Шу Сянь в качестве замены — и я не использую ее, чтобы забыть о Руо Си. Ей просто нужно было временное место для проживания. Кроме того, если вас это беспокоит, она скоро уедет и быть под опекой главного библиотекаря университета, ее начальника».

«Ой?»

Цай Ли несколько раз моргнула, ей любопытно, что она услышала.

— Почему я не знал об этом?

«Мы только что говорили об этом недавно, — ответил Пан Ан, — и, кроме того, дом прямо перед моим — этот пустой дом», — добавил он, заставив Цай Ли кивнуть, когда она вздохнула с облегчением.

«О, хорошо. Понятно.»

Увидев, как ее мать вздохнула с облегчением, Ру Ши изогнула бровь, задавая ей вопрос.

«Почему вздох облегчения? Только не говорите мне, что вы что-то попросили девушку, когда дело доходит до заботы о моем брате?»

Услышав это, Пан Ан щелкнул головой, чтобы посмотреть на их мать. Зная, что Цай Ли ничего не скрывает от Ру Ши, он знал, что она ответит ей, заставляя Цай Ли нервно смотреть на дочь.

«Ру Ши, мы можем поговорить об этом в другой раз. Ты, твой брат и я должны наверстать упущенное!»

— Сестра, — сказал Пан Ан, не сводя глаз с матери. «Мама что-то скрывает».

«Действительно», согласилась Ру Ши, и на ее лице появилась дразнящая улыбка. «Ты лучше скажи мне, когда мы одни, да? Когда брат дома?»

Услышав это, Пан Ан расширил глаза и с недоверием посмотрел на сестру.

«Т-ты… эй! Почему ты вдруг на стороне матери!? Ты не собираешься встать на мою сторону?»

Ру Ши и Цай Ли усмехнулись. Выделив чувство Пан Ана, он скрестил руки на груди, посчитав это несправедливым.

«Почему я не могу знать, о чем вы, ребята, говорили? Я даже не могу ничего получить от Шу Сяня», — пробормотал он, достаточно, чтобы они услышали.

«В любом случае», — начал Ру Ши, их взгляды были прикованы к ней. — Раз уж мы заговорили о ней, давай отбросим шутки. Расскажи мне, брат… все о ней с твоей точки зрения?

Пан Ан некоторое время не отвечал ей. Когда Цай Ли уже встал, чтобы принести им мороженое, он вздохнул, отвечая на вопрос сестры.

«Может быть, когда-нибудь, когда мы будем одни. Вместо этого мне нужно попросить помощи у тебя и у мамы».