Глава 234 — Больше обнадеживающих

Мать Ю Янь пошла на кухню, чтобы приготовить ужин, несмотря на то, что было довольно рано, около 15:00.

С мыслью о том, что Ван Лэй поместит сына Юй Янь, Ли Цзе, в гостевую спальню, где находится его комната, Ю Ян решил посмотреть, как они там, поскольку Ван Лэй еще не спустился.

Поднимаясь по лестнице, Ю Ян уже увидела, что дверь комнаты ее сына открыта. Пока она тихо шла, чтобы посмотреть, как у них дела, она остановилась, чтобы взглянуть, с удивлением увидев Ван Лэя, сидящего на краю кровати и похлопывающего по боку спящего Ли Цзе.

Он напевал детский стишок «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка», чтобы Ли Цзе полностью заснула.

Увидев, как Ли Цзе держит Ван Лэя за другую руку, Ю Янь удивленно изогнула бровь, не ожидая, что ее сын будет так привязан к тому, кого он недавно встретил.

Глядя на них таким образом, Ю Янь почувствовала странное ощущение в груди. Она никогда не убеждала его, что он так хорошо ладит с детьми, и она всегда видела в Ван Лэе скованную и озорную сторону, когда работала с ним.

Теперь, когда Ван Лэй проявляет мягкую сторону, особенно по отношению к детям, Ю Янь странно почувствовала тепло в груди. Она скрестила руки на груди и улыбнулась, прислонившись к дверному косяку, наблюдая, как Ван Лэй укладывает сына спать.

Ван Лэй чувствовал то же самое — он чувствовал себя по-другому, особенно по отношению к маленькой Ли Цзе. Даже он не ожидал, что может быть таким любящим ребенком, даже не своим родственником!

Затем он убрал руку от Ли Цзе, теперь уверенный, что спит, затем посмотрел на дверь и был очень удивлен, увидев, что Ю Янь наблюдает за ними обоими.

«Она такая молчаливая! Когда она вошла?

«Спасибо», — одними губами произнесла Ю Янь, Ван Лэй улыбнулся ей, когда он встал с кровати и вышел из комнаты, не закрывая дверь, чтобы они могли услышать или проверить его в любое время.

Когда они вышли в коридор, они оба разговаривали тихим голосом, чтобы не разбудить маленькую Ли Цзе.

«Я должна была признать, Ван Лэй», — начала Ю Янь, ее улыбка превратилась в ухмылку. — Я не ожидал, что ты так хорошо ладишь с детьми.

«Я тоже», — ответил Ван Лэй, издав тихий смешок. «С моим семилетним разрывом с моей младшей сестрой я был хулиганом по отношению к ней. Не знал, что могу быть таким милым с ребенком, который даже не мой».

Оба улыбнулись друг другу. Когда они поняли, что они оба одни в коридоре, им стало немного неловко, особенно теперь, когда они поняли, где находятся.

В доме Ван Лэя.

Ван Лэй прочистил горло. Глядя на Ю Янь, он снова заговорил в надежде, что это отвлечет их от того, о чем они могли думать.

«Я имею в виду, что Ли Цзе очень хороший мальчик. Он не такой неприятный, как другие дети его возраста, и я хвалю тебя за то, что ты вырастил своего ребенка».

«Конечно», — ответила Ю Ян, игриво закатив глаза. «Я рад, что в каком-то смысле он не похож на своего отца. Ну… я действительно надеюсь, что когда он вырастет, он не станет таким, как он».

«О, вам не о чем беспокоиться», — сказал Ван Лэй, скрестив руки на груди и изогнув бровь, глядя на своего секретаря. «Он никогда не будет таким, как этот несчастный человек. Вы очень хорошо его воспитываете!»

«Спасибо», — сказала Ю Ян, чувствуя тепло на сердце, потому что так говорит даже ее босс. — Но знаешь… я беспокоюсь о нем — о моем маленьком лунном прянике.

Затем Ю Ян начала тонуть в собственных мыслях. Когда она вспомнила, что у ее сына нет отца и что его настоящий отец безответственен и брошен в тюрьму, она задалась вопросом, что она будет делать в ближайшем будущем, когда Ли Цзе вырастет.

Сказать ему сейчас, что его отец плохой человек, не заставит его понять. Сказать ему в будущем, когда он достигнет совершеннолетия, что она подверглась сексуальному насилию со стороны этого мужчины, разобьет ему сердце.

Будучи хорошим мальчиком, Ю Ян начал представлять, что, если бы ее Ли Цзе сравнил себя со своим настоящим отцом, думая, что он может быть похож на него?

Конечно, как его мать, Ю Ян постоянно заверяла его, что он не будет таким, как он, если дело когда-нибудь поднимется, но все же… мальчик, который даже не встречал своего отца, время от времени сомневался в себе.

Больше всего Ю Янь беспокоился о том, что начиная с этого возраста Ли Цзе начал тосковать по отцу. Черт возьми, это даже разбивало ей сердце в большинстве случаев, когда Ли Цзе спрашивал ее, почему он отличается от других.

Отличным от других: например, почему у него нет отца?

Ю Ян не хотела лгать — она никогда не хотела бы лгать своему сыну. Она ненавидела мысль об этом. Поэтому каждый раз, когда Ли Цзе спрашивала ее, Ю Ян просто говорил, что в ближайшем будущем он узнает, когда наступит подходящее время — когда он станет достаточно взрослым, чтобы понять.

Конечно, будучи хорошим мальчиком, каким является Ли Цзе, он кивнул и сказал, чтобы он был терпелив. Но так будет не всегда, особенно если его любопытство и сомнение в его существовании овладеют им.

Что тогда произойдет?

При этом тревога внутри Ю Янь возросла, слезы выступили у нее на глазах, хотя будущее, которого она боялась, еще не наступило.

Когда слезы из ее глаз теперь одна за другой выбегали, Ван Лэй расширил глаза, встревоженный и удивленный, почему его секретарь вдруг начала плакать перед ним.

— Ю Ян? Что случилось?

Как будто перед ней не было ее начальника. Тем не менее, она подняла голову, чтобы посмотреть на него, ее губы дрожали, когда она ответила ему правдиво.

«Я… я боюсь, что я плохая мать для Ли Цзе. Я боюсь, что этого недостаточно».

«Ю Ян…»

Ван Лэй почувствовал боль в сердце, увидев свою секретаршу Ю Янь в таком виде.

Черт возьми, с чего бы ему вдруг так относиться к ней? Она всегда была с ним на работе, и они всегда разговаривали и даже время от времени поддразнивали друг друга, когда она искала для него женщин.

Как она вдруг стала для него близкой подругой за такой короткий промежуток времени?

Подожди… она что, только как дорогой друг для него?

Или что-то еще?

«Ю Ян».

Когда Ван Лэй снова произнесла ее имя, он вырвался из своих мыслей, поскольку идея подбодрить ее возникла в его голове как его приоритет.

«Ты лучшая мать для Ли Цзе. Тебя более чем достаточно».

«Я знаю… я знаю», — сказала Ю Ян, вытирая слезы свободной рукой. «Даже моя мать говорила это снова и снова, но я просто не могу с собой поделать».

Ю Ян изо всех сил старалась перестать плакать. Однако чем больше она заставляла себя остановиться, тем больше плакала. Она почувствовала болезненный комок в горле, уже переполненная своими эмоциями, когда она спокойно говорила с Ван Лэем.

«У меня было много «а что если», хотя мой Ли Цзе еще маленький мальчик. Что, если я не даю ему достаточно? Что, если в будущем он изменится и продолжит искать что-то большее? фигура отца? Я… я не могу…

Ю Ян всхлипнула, ее губы сжались в тонкую линию. Затем она посмотрела на их обе ноги, уже стесняясь смотреть прямо в глаза своему боссу.

«Я хочу лучшего для Ли Цзе. Даже если он возненавидит меня в будущем, я все равно буду его мамой навсегда».

«Ю Ян, не говори так. Он никогда не возненавидит тебя».

Ван Лэй приподняла подбородок, чтобы посмотреть на него. Однако в тот момент, когда они встретились взглядами, он почувствовал, как его сердце замерло, увидев, насколько прекрасна Ю Ян так близко, хотя она и плакала.

Она всегда была такой красивой?

«Но если он начнет искать своего отца, я не знаю, что делать. Что, если быть его матерью мне будет недостаточно, и это…»

Прежде чем Ю Янь успела закончить предложение, Ван Лэй мягко прикоснулся к ней губами, чтобы она замолчала. Глаза Ю Янь расширились от удивления, она застыла на месте, ее сердце колотилось в груди, поскольку она совсем не ожидала, что это произойдет.

Ван Лэй закрыл глаза, его губы были нежными и мягкими на ее губах. Когда Ван Лэй нежно притянул ее к себе, чтобы обнять, Ю Янь не знала почему, но она таяла в его руках, закрывая глаза, все еще ощущая ощущение его губ.

Она позволила своему разуму отключиться, ее заботы медленно ускользали от нее, как будто единственной поддержкой и утешением, в которых она нуждалась, был мужчина перед ним.

Как будто его поцелуй был более обнадеживающим по сравнению со словами, которые когда-либо слетали с его губ.