Виконтесса Уиллис была очень недовольна сложившейся ситуацией. Однако она просто не могла винить Клэр.
«Все в порядке… Не волнуйся слишком сильно».
Виконтесса Уиллис неловко похлопала Клэр по спине. Это было неискреннее утешение.
В ней не было ни капли высокомерия, которое она когда-то имела, будучи няней Роксаны. Виконтесса Уиллис, какое-то время утешавшая Клэр, вдруг заметила свое отражение в оконном стекле.
«Как я оказался в таком положении…»
Глядя на свое потрепанное отражение, виконтесса Уиллис стиснула зубы и опустила взгляд.
Ее статус виконтессы был выше, чем у дочери барона Клэр Даны.
Однако, глядя на текущую ситуацию, позиция была прямо противоположной. Вот почему ей пришлось преклониться даже перед этим скромным человеком. Давным-давно она так сильно презирала Клэр.
Будучи брошенной принцессой Лилиан, у нее больше не было власти.
Это было трагично и задело ее гордость.
Ее челюсть естественным образом сжалась, когда она подумала о лице Роксаны, той, которая так холодно избегала ее, несмотря на то, что она воспитывала ее всю жизнь.
«Виконтесса Уиллис, я не могу этого оставить. Принцесса взяла с собой кого-то очень дорогого мне, и я тоже должен привести его.
Услышав слова Клэр, виконтесса Уиллис почувствовала холодок в сердце, но следующих слов Клэр было достаточно, чтобы потрясти ее до глубины души.
«Я только что услышал, что принцесса недавно взяла одну служанку в качестве своей доверенной горничной, вы знаете об этом?»
Говоря о слугах, которые в последнее время преследовали Роксану, это, должно быть, Энни, эта простолюдинка. Из-за той скромной служанки, которую виконтессу выгнали из особняка герцога.
Виконтесса не знала, что планировала Клэр, но если бы она могла использовать человеческие руки, чтобы избавиться от этой мерзкой штуки, это было бы для нее хорошо. Никого не будет интересовать, что случилось со статусным слугой простого человека. Поэтому ей не нужно было беспокоиться о том, что произойдет позже.
«Ну, похоже, что человек, о котором говорит леди Дана, — это Энни».
Завершив расчет, виконтесса Уиллис не замедлила ответить.
«Она была простолюдинкой и раньше была служанкой, которая выполняла всю работу по дому. Сначала я волновалась, потому что она была сиротой и бедной, но она очень усердно работала».
Когда она говорила об Энни, в глазах виконтессы читалась нескрытая враждебность.
«Несколько лет она выполняла работу по дому, но в последнее время стала доверенной горничной принцессы Лилиан. Судя по тому, что я видел, она была ревнивым человеком, поэтому отпустить ее не кажется плохой идеей».
Виконтесса Уиллис подчеркнула, что Энни была сиротой и что она близка Роксане. Параллельно с этим они тайно пытались избавиться от Энни.
Ходили слухи, что в несчастье няни, долгое время присматривавшей за принцессой, виновата служанка. Судя по всему, слух был правдивым.
Конечно, было бы достойно негодования, если бы виконтесса, которая должна была занимать очень высокое положение в герцогском роду, была бы унижена таким образом из-за простой горничной.
«На этот раз мне нужна помощь виконтессы. Если ты поможешь мне, я скажу наследному принцу, чтобы он нашел способ помочь тебе».
Лицо виконтессы Уиллис на мгновение выглядело озадаченным и обеспокоенным.
На этот раз Клэр пыталась использовать свои (виконтессы) руки, чтобы справиться с работой, в то время как она собиралась сидеть и с удовольствием смотреть шоу. Виконтесса вдруг почувствовала себя униженной.
Виконтесса Уиллис не имела никакого желания быть замешанной в столь отвратительном деле. Однако Клэр оказалась гораздо хитрее и умнее, чем она думала. И видя, как Клэр хотела ею воспользоваться, она (Клэр), должно быть, смотрела на нее (виконтессу) свысока.
Однако, когда Клэр даже упомянула наследного принца и попросила его помочь ей, отказаться было непросто. Поразмыслив некоторое время, виконтесса Уиллис пришла к решению.
«Чем я могу вам помочь?»
Она потеряла Роксану и ей нужен был новый образ жизни. Так что, возможно, это будет уникальная возможность. Если она сможет выполнить эту работу правильно, она сможет получить новую веревку по имени Клэр.
Как бы отреагировали люди, если бы узнали, что леди Дана, известная как хороший и добрый человек, за кулисами замышляла нечто подобное? Даже если Клэр попытается выбросить ее (виконтесу) после того, как эта работа будет выполнена, у виконтессы будет слабость Клэр, поэтому Клэр не сможет легко от нее избавиться.
«Это не так уж и сложно. «
Клэр улыбнулась с удовлетворенным выражением лица. Она велела стоящей рядом с ней горничной принести вещи. Горничная тут же принесла одну очень красивую шкатулку для драгоценностей. В нем находился браслет с блестящим зеленым камнем в центре.
На днях это был подарок наследного принца ей на день рождения. Браслет был настолько дорогим, что барон Дана не смог бы его получить, даже если бы избавился от всего в своем доме.
«Юная леди, это…?»
Виконтесса Уиллис посмотрела на Клэр со странным выражением лица.
«Разве это не красиво? Это был подарок наследного принца мне на мой последний день рождения».
Когда привязанность наследного принца к Клэр была непосредственно подтверждена ее собственными глазами, виконтесса Уиллис немного встревожилась. Если бы это было раньше, она бы отпустила по этому поводу слегка ехидное замечание и подняла шум с Роксаной.
Но теперь она обнаружила, что стоит рядом с тем, кого Роксана ненавидела больше всего, помогая причинить боль человеку, находящемуся рядом с Роксаной. До недавнего времени виконтесса и представить себе не могла, что такое произойдет.
Это была ирония, правда. Но пути назад не было. Она не хотела, чтобы это произошло, но она ничего не могла сделать для своих детей. Приняв решение, виконтесса Уиллис выглядела решительной. Увидев, что ее лицо стало серьезным, Клэр приподняла маленькие губы.
«Наследный принц сообщил, что в ближайшее время Императорская Семья пригласит всех дворян на банкет. Я потеряю свой браслет на месте».
Виконтесса Уиллис молчала и только слушала слова Клэр. Выражение ее лица становилось все более и более тревожным.
«Если будут беспорядки, кто-нибудь даст показания. Речь идет о горничной, которая бесстрашно украла браслет, подаренный молодой леди наследным принцем».
Лицо виконтессы Уиллис на мгновение напряглось. Клэр оказалась смелее и хитрее, чем она ожидала. Имперский закон был строгим, поэтому, если бы служанку уличили в воровстве в Императорском дворце, она была бы сурово наказана.
Это не только вызовет гнев наследного принца, но и поставит под сомнение тот факт, что слуга принцессы украл браслет Клэр. Это не только повергло в пропасть слугу, которого так лелеяла Роксана, но и нанесло ущерб репутации Роксаны.
Виконтесса, естественно, не собиралась портить жизнь одному человеку и ставить в беду принцессу, которую она вырастила собственными руками. Заметив, что виконтесса Уиллис расстроена, Клэр добавила:
«Это пятый раз, когда виконтесса навещает меня. Если эта работа окажется успешной, я намерен активно вам помогать. Потому что мы оба в одной лодке».
Виконтесса Уиллис в конце концов кивнула. Клэр была права, она уже была в одной лодке с ней. Роксана никогда бы ей не простила, если бы узнала, что она общалась с Клэр, которую так ненавидела.
С того момента, как она (виконтесса) получила носовой платок и посетила резиденцию барона Даны, оставался только один вариант. Клер встала с выражением удовлетворения на лице, в отличие от того, когда она только что вошла в комнату.
«Я верю, что вы найдете в своем распоряжении средства, виконтесса, потому что вы мудры».
***
«Граф Эванс очень расстроен всем этим. Юную леди Эванс отстранили от ответственности, она находится под домашним арестом в своей комнате и очень расстроена всем этим».
Я сидел на диване и слушал отчет Стивена о происшествии в доме графа Эванса. Те, кто был в это время один, или те, кто не смог доказать свое алиби, явно становились подозреваемыми и подвергались расследованию.
Графу Эвансу пришлось пойти на неизбежную жертву. Никто еще не знал, кто будет этой целью. Однако наследный принц, похоже, был очень рассержен этим инцидентом, поэтому тот, кого считали виновным, будет сурово наказан.
Я мысленно щелкнул языком, когда увидел, что наследный принц, похоже, действительно не был заинтересован в том, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Креветки были единственными, кто в итоге стал жертвой борьбы с китами. В конце концов, в жертву приносили только бессильных.
С их точки зрения это было неприятно, но это было неизбежно. Однако, как человек, причастный к инциденту, я не был рад видеть столь прискорбную гибель людей.
«А что насчет служанки, она все еще говорит чепуху?»
— Я собирался рассказать тебе об этом.
На лице Стивена появился намек на уверенность. Я знал результат достаточно хорошо, даже не спрашивая.
— Как вы говорите, мисс, горничная призналась, что именно она столкнула леди Дану с лестницы. «
Горничная Клэр поначалу была упряма, настаивая на своей невиновности и невиновности Клэр. Однако это была резиденция герцога Лилиан. Это было одно из немногих мест, где власть наследного принца не работала. Действительно, слуги герцога Лилиан были очень способными, и в конечном итоге они привели исход в желаемом направлении.
«Она сказала что-нибудь еще? «
— Нет, миледи.
Стефан ответил с любопытством.
«Спасибо за ваше время. Скажите следователю, что получили признание от горничной.
«Да моя леди.»
После того, как Стивен ушел, я села перед зеркалом и причесалась, размышляя. Тот факт, что горничная больше ничего не сказала, либо означал, что она действительно не хотела, чтобы люди знали, либо что она пыталась сохранить свою тайну от Клэр. Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com
Если первое, то хорошо, а если второе, то обидно. Я не знаю, насколько она была предана Клэр, но Клэр не смогла бы вытащить из этого свою горничную.
Даже если горничная впоследствии изменит свои показания, избежать наказания ей все равно не удастся.
Я не мог полностью и навсегда избавиться от Клэр, однако это не означало, что я не мог просто оставить это без внимания. Я собирался отрезать Клэр конечности (*конечности = доверенные слуги Клэр), чтобы предупредить ее. Пострадает не только горничная. Я закончил свою мысль и положил расческу в руку.
Когда я взяла заколку для волос, мои глаза внезапно встретились с моим отражением в зеркале. У Роксаны, которую я видел в своих воспоминаниях, было лицо, полное теней, и мрачный взгляд в глазах. Но у женщины в зеркале теперь было красивое, непостижимое лицо.
У нее был холодный взгляд и слегка приподнятые губы, в которых, казалось, была ухмылка. Я чувствовал себя немного странным и чуждым. Я не был священником или святым. Естественно, я бы без колебаний не простил тех, кто пытался мне навредить.
Однако я был немного потрясен своими собственными действиями, когда я безнаказанно отправлял других на смерть.
Действительно ли это правильно?
В конце концов мое внимание привлекла маленькая черная коробочка. Я подумал об этом некоторое время, затем протянул руку и открыл коробку. Внутри находился кулон Элвина. Кулон уже давно починили, но владельца я так и не нашел.
Я протянул руку и взял кулон. Я почувствовал холодный металл на своей руке и мгновенно кое-что понял. Я положила кулон обратно в коробку и позвонила Энни. Затем я отдал приказ, отдавая ей коробку.
Завтра отправляйся в «Гермес» и доставь это. Скажите им, что его забрали в гостиной Императорского дворца, и попросите найти владельца и вернуть его.
«Да моя леди.»
Энни тихо кивнула и взяла коробку. Наблюдая за Энни, я снова позвонил ей.
«Один момент.»
Энни выглядела озадаченной.
Я обратил внимание на коробку в ее руке. Мысленно я вспомнил образ наследного принца и Клэр вместе, который я видел сегодня. Я забрал коробку у Энни.
— Если подумать, мне лучше пойти туда самому.