Глава 98

После того, как мужчина закончил говорить, он слегка поднял голову, чтобы понаблюдать за реакцией Элвина.

— спросил Элвин после минутного молчания с задумчивым лицом.

— Его Величество знает об этом?

— Он еще не знает.

«Тогда отправьте письмо и немедленно сообщите об этом».

«Да. Я буду.»

После того как мужчина ушел, Элвин сел на диван.

Это правда, что император ценил его как своего племянника.

Говорили, что когда принцесса, мать Эльвина, единственной сестры императора, была жива, отношения между братьями и сестрами были очень хорошими.

Временами казалось, что император уделял Элвину больше внимания и привязанности, чем своим детям.

Но в основном все люди императорской семьи были бессердечными.

Император был настолько бессердечен, что просто смотрел, как его собственный сын сражается в смертельных битвах.

Зачем ему (Императору) заботиться о своем племяннике?

Потому что Элвина стоило использовать. Именно по этой причине император был особенно щедр к Элвину.

Император часто вызывал Эльвина в императорский дворец, чтобы обсудить с ним трудные дела.

Сначала император просто пытался его проверить.

Однако, узнав, что его племянник умнее и гениальнее, чем он думал, он стал уделять ему внимание всерьез.

Эльвин накопил свое богатство в Гермесе и на это богатство построил свой рыцарский орден.

Другие не смогли бы добиться столь многого за столь короткое время.

Император рано заметил это и помог, но не особо старался проверить свои способности.

Помощь императора заключалась лишь в том, чтобы подбросить немного дров в ревущее пламя.

Выражение лица Элвина немного потемнело, когда он смотрел на камин.

Это произошло из-за его воспоминаний о том, что произошло несколько дней назад.

Он сказал, что расстроится, если принцесса сблизится со своим новым другом. Тогда он сказал это в шутку, но в этом была искренность.

— Когда они успели так сблизиться?

Недавно принцесса и второй принц, похоже, сблизились.

Внезапно во рту у него пересохло, а на сердце стало не по себе.

Элвин нахмурился и отдал приказ слуге.

«Расскажи всем. Завтра до рассвета сделай работу и возвращайся как можно скорее.

***

«Наследный принц только что ушел».

Пока я отдыхал, кто-то постучал в дверь.

Когда я открыл дверь, там стоял герцог.

— Могу я зайти на минутку?

Когда он сел на диван, Тьен подал прохладительные напитки.

Она налила чай в пустую чашку.

До этого герцог ничего не говорил, как будто все еще был в раздумьях. Видя его смуглую кожу и приглушенный взгляд, он, должно быть, в плохом настроении.

Это меня тоже немного обеспокоило.

Неловкое молчание было невыносимым, поэтому я взял печенье, которое Тьен принес с чаем, и съел его.

Это было очень вкусно, потому что поверх ароматного маслянистого аромата в нем было абрикосовое варенье.

Когда я собирался почувствовать себя лучше, наслаждаясь вкусом сладкого печенья, герцог с тяжелым выражением лица открыл рот.

«Этот браслет… такого я никогда раньше не видел».

Взгляд герцога остановился на браслете на моем запястье.

Это было от Элвина.

«Кстати, что висит на конце этого ожерелья? Разве это не призыв к самообороне? Он очень тщательно сделан. На первый взгляд можно подумать, что это просто драгоценный камень».

Ожерелье также подарил Элвин.

Он дал мне это и всегда говорил, чтобы я не снимала их с тела.

На первый взгляд они были простыми и легкими, поэтому носить их ежедневно было несложно.

Из-за этого, казалось, у меня вошло в привычку носить их дома, как я и продолжаю это делать.

Ничего плохого я не сделал, но почему-то чувствовал себя виноватым.

Я сделал глоток чая, сохраняя непринужденную улыбку.

«Роксана, ты сейчас встречаешься с кем-нибудь, кроме наследного принца?»

«Нет.»

Я инстинктивно отрицал это и изумленно смотрел на герцога.

Почему он вдруг спросил об этом после встречи с наследным принцем?

Наследный принц что-нибудь сказал?

Должно быть, он это сделал.

Почему-то с того момента, как герцог вошел в комнату, цвет его лица был нехорошим, и было странно, когда он спрашивал о моих аксессуарах.

«Я понимаю.»

От моего ответа лицо герцога потемнело еще больше.

Он кивнул головой с горьким лицом. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для 𝒏ew 𝒏ovels.

Затем он поднялся со своего места, как будто закончил говорить.

— Тогда отдохни хорошо.

Поведение герцога сегодня было определенно странным.

Причиной, вероятно, был наследный принц.

Почему-то сегодня его широкая спина казалась немного сгорбленной.

Я задумался на мгновение, глядя ему в спину, когда он уходил.

****

Герцог, вышедший из комнаты, споткнулся в шоке.

Тогда Стивен быстро поддержал его.

— Сэр, с вами все в порядке?

«Да.»

Герцог положил руку на лоб и сделал шаг.

Стивен следовал за ним сзади, на его лице отразилось беспокойство.

Герцог, вернувшийся в свой кабинет, отличался от обычного.

Он сел в кресло с задумчивым выражением лица, даже не думая о том, чтобы взглянуть на бумаги, сложенные на столе.

Он, видимо, подозревал, что владелец «Гермеса» имеет какое-то отношение к Роксане.

Мысль о том, что он потеряет дочь из-за загадочного, неизвестного человека, расстроила его.

Но теперь беспокойство было реальным.

В это время употреблялось слово «гора за горой».

О дурной славе Элвина Круа, о которой говорил наследный принц, он тоже слышал.

У него также было несколько дворян, которые были унижены им.

У него была глубокая, высокомерная и холодная личность.

Говорили, что он неуважительно относится к своим родителям, что он не боится никого и ничего на свете, что он не умеет заботиться о женщинах и никому сочувствовать.

Герцог также видел его несколько раз.

Он не мог судить обо всем о человеке, просто увидев его несколько раз издалека.

Но видя, что великий князь ничего не может поделать со своим сыном, нетрудно было догадаться.

С кем бы ни встречалась Роксана, проблем не было бы, если бы это была просто случайная встреча без брака, но она тоже через несколько месяцев станет взрослой.

Она скоро достигла того возраста, когда ей предстояло выйти замуж, и ей нужно было быть немного осторожнее.

Его будущий зять должен иметь прямодушный и послушный характер.

Он должен быть чутким, добрым и сердечным человеком.

Быть слишком низким было нехорошо, но и быть слишком высоким тоже нехорошо.

Люди должны смотреть внутрь, а не наружу, но и внешний вид не должен быть плохим.

Самым главным было то, чтобы он относился к Роксане искренне и был верным.

Наследный принц посмел плохо с ней обращаться, имея любовницу даже во время помолвки с Роксаной. Элвин тоже не был хорошим вариантом.

***

Мои ожидания подождать еще несколько дней оправдались.

Начали ходить слухи, что наследный принц обманулся красотой, убил невинных людей и заставил их замолчать.

По слухам, он был дураком, как никто другой в мире, а Клэр была сиреной.

Что ж, слухи были преувеличены, но не совсем ошибочны.

Все было самодостаточно.

Выйдя из кареты с помощью Тьена, я увидел теперь уже знакомый пейзаж Императорского дворца.

Один из рыцарей, стоявший неподалеку, увидел меня и подошел поприветствовать.

«Рад встрече. Меня зовут Эйприл».

Рыцарь, представившаяся Эйприл, тоже была одной из рыцарей второго принца, а на груди мундира виднелась знакомая эмблема.

Ее длинные волосы были завязаны высоко, а на талии висел меч.

«Второй принц приказал мне привести принцессу, поэтому, пожалуйста, следуйте за мной. Я отведу тебя в его дворец».

Что касается Императорского дворца, Роксана посещала его бесчисленное количество раз и была с ним знакома, так же как и я бывал здесь несколько раз.

Но сегодня, когда я шел туда впервые в жизни, дорога была незнакомой и я немного нервничал.

Рыцари в военной форме охраняли вход во дворец.

Они посмотрели на меня и вежливо склонили головы.

— Я вижу тебя, принцесса.

«Привет.»

Я слегка кивнул головой и прошел мимо них.

Это был дворец, где жила мать Пейна, императрица.

И он тоже вырос в этом дворце с ранних лет.

Хотя название, владелец и внутренний вид изменились с Императорского дворца на дворец Второго принца, я слышал, что сад остался почти таким же даже спустя много лет.

Закрыв глаза, я представил себе красивую женщину, неторопливо прогуливающуюся по саду.

Я последовал за сэром Эйприлом на небольшую прогулку и увидел фигуру Пейна.

Примерно в то же время, когда я его нашел, он тоже нашел меня и пошел этой дорогой. Сегодня на Пейне не было формы, а вместо нее он носил белую рубашку, черные брюки и легкое пальто.

Это отличалось от аккуратной униформы, которую он обычно носил, и выглядело более расслабленным, нежным и мягким, чем обычно.

— Я вижу тебя, Второй Принц.

— У тебя были какие-нибудь неудобства, когда ты сюда пришел?

«Спасибо за внимание, все было в порядке».

— Я приготовила чай, так что, сядем и поговорим?

В углу сада росло большое цветочное дерево, и когда дул ветер, розовые лепестки трепетали, словно картина.

Белый чайный столик стоял в тени дерева, и стол был полон милых, красочных деликатесов.

Они выглядели вкусно и имели большое разнообразие.

Я взял яичный пирог с ближайшей тарелки и положил его в рот.

Приятная сладость мягко разлилась у меня во рту.

«А ты любишь сладкое?»

Пейн посмотрел на меня и спросил.

«Это вкусно.»

«Это первый раз, когда я пригласил кого-либо в сад. Я рад, что сегодня хороший день».

Я поднял голову и посмотрел на небо. Очевидно, как сказал Пейн, солнечная погода была хорошей. Это была идеальная погода для прогулки и любования цветами.

***

Перед старым кирпичным домом остановилась нелепая красочная карета. И красивая дама спустилась изнутри. Эйлин бросилась к входной двери и постучала.

— Сара, ты здесь?

Никакого ответа изнутри не последовало.

Эйлин терпеливо постучала в дверь и позвала ее еще раз.

— Сара, ты здесь? Если да, пожалуйста, откройте дверь».

К счастью, это было не напрасно.

Внезапно дверь открылась, и вышла Сара, выглядевшая изможденной.

«Эйлин».

Взгляд Сары на Эйлин казался

От того, как она на нее посмотрела, Эйлин почувствовала себя немного брезгливой, но сейчас было не время для нее сомневаться в этом.

«Мне жаль, что я пришла сюда без предупреждения», — сказала она. — У меня есть кое-что у тебя спросить.

Сара на мгновение поколебалась, затем кивнула головой.

«Войдите.»

Эйлин взглянула через плечо Сары.

Костер не был должным образом разведен, поэтому было видно мрачное помещение.

Узкий и обшарпанный дом не мог сравниться с домом графа и казался слишком одиноким, учитывая, что она жила одна.

Плюс ко всему скопилась пыль, как будто ее плохо убрали.

Лицо Эйлин немного ожесточилось.

Это было место, к которому она так и не привыкла.

И все же в те времена, когда виконтесса Уиллис была жива, это казалось домом для людей, а сейчас это не так.

Она колебалась, не желая входить внутрь.

«В чем дело?»

Не услышав звука следующих шагов, Сара озадаченно оглянулась. Эйлин с силой приподняла уголки губ и сказала с улыбкой.

«Ничего.»