Глава 47: Он это заслужил
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Сюй Цзяоцзяо и Ци Шэньбай взяли одну и ту же машину. Сюй Чжэнъян прибыл на виллу семьи Сюй раньше них, но не спешил входить. Вместо этого он ждал их двоих у двери.
Когда он увидел, как Сюй Цзяоцзяо выходит из машины Ци Шэньбая, он потушил сигарету в руке и погладил ее по голове. «Не сердитесь на них. Они того не стоят. Что бы ни случилось, я у тебя есть, ясно?
Глаза Сюй Цзяоцзяо изогнулись в улыбке. «Хорошо. Не волнуйся, со мной все в порядке».
«Хороший.» Сюй Чжэнъян протянула руку и расчесала ее челку.
Вот что увидел Ци Шэньбай, когда вышел из машины. Нечитаемый взгляд мелькнул в его глазах, когда он подошел к Сюй Цзяоцзяо и взял ее за руку.
Сюй Цзяоцзяо на мгновение опешила, прежде чем внезапно поняла, что они теперь «муж и жена». Для них было нормальным вести себя интимно перед своими семьями.
Сюй Чжэнъян посмотрел на их переплетенные руки и почувствовал себя необъяснимо несчастным. Однако пока он ничего не мог с этим поделать.
Все трое вошли внутрь. Атмосфера в гостиной была напряженной. Когда горничная, тетя Ван, увидела, что они возвращаются, она поспешно пошла вперед, чтобы поприветствовать их. «Молодой господин Чжэнъян, мисс Цзяоцзяо, мастер Шэньбай, вы вернулись».
В одно мгновение все подсознательно посмотрели на дверь. Господин и госпожа Лу сидели на диване с сердитым видом, а Лу Чжо и Лу Хуань стояли сбоку. Когда они увидели, что Сюй Цзяоцзяо и Ци Шэньбай держатся за руки, их лица потемнели.
Лу Чжо стиснул зубы, глядя на пару. Неописуемый гнев горел в его сердце, как будто он вломился к изменяющей жене. Его родители выглядели еще злее. Однако, прежде чем они успели что-либо сказать, Сюй Чжэнъян мрачно сказал: «В чем дело? Ты хочешь еще одного избиения? И теперь ты здесь даже ради второго раунда!»
Госпожа Лу пришла в ярость с того момента, как увидела его. «Тянь Фанхуа, твой сын представляет угрозу!»
Тянь Фанхуа посмотрела на сына и поджала губы, ничего не говоря. Однако она подумала про себя: «Твой сын предал нас первым. Он заслужил это избиение».
Г-н Лу был относительно спокойнее. Он холодно сказал: «Чжимин, мы дружим со времен наших родителей, но на этот раз ты и твоя семья зашли слишком далеко». Затем он посмотрел на свое разочарование в сыне. «Я признаю, Лу Чжо допустил ошибку, но он не сделал ничего, чтобы переступить черту. Как бы ты ни злился, Чжэнъян не должен был его бить. Поскольку мы так долго были друзьями семьи, мы отпустим его, если он извинится!»
Сюй Чжэнъян чуть не обругал его перед родителями, но Сюй Цзяоцзяо был на шаг впереди него. Ее тон был совершенно ровным. «Почему мой брат должен извиняться? Он не сделал ничего плохого».
«Тихо, дитя. Взрослые говорят!» Миссис Лу нахмурилась и издевалась над ней. «Я понятия не имел, что у тебя такой острый язык! Ваш брат был тем, кто начал драку, а вы отрицаете факты?
Тянь Фанхуа и Сюй Чжимин уже более получаса терпели их насмешки и оскорбления. Поскольку старейшины семьи Лу очень помогали им в прошлом, они оба пережили сарказм семьи Лу. Однако как только Цзоу Лань начал насмехаться над своими детьми перед ними, у пары Сюй наконец закончилось терпение.
«Это мой дом. Моя дочь может говорить, когда захочет. Кроме того, если бы ваш сын не напортачил первым, мой сын не ударил бы его без причины», — спокойно сказал Тянь Фанхуа. Ее не волновало, насмехаются ли они над ней, но она позволяла им говорить что угодно о ее детях. Что бы ни делали ее дети, посторонние не имели права читать им нотации.
«Что вы говорите? Что значит, мой сын все испортил? У Лу Чжо в то время было что-то срочное, с чем ему нужно было разобраться, но он никогда не говорил, что не пойдет на брак позже!» Пока она говорила, Цзоу Лань становилась все более и более взволнованной. В конце концов она практически кричала: «Ваша дочь еще хуже! Она вытащила из ниоткуда симпатичного мальчика и вышла замуж в отеле. Вы явно хотели унизить нас публично! Мы заслуживаем объяснений!»
— Н-как ты смеешь винить нас вместо этого! Тянь Фанхуа была нежной по натуре, и она никогда в жизни ни с кем не вступала в кричащую ссору. Естественно, у нее не было шансов против агрессивного Цзоу Лань.
«Раз уж вы подняли эту тему, давайте поговорим о том дне. если бы твой драгоценный сын не оставил меня у алтаря, пришлось бы мне выйти замуж за кого-нибудь другого?» Сюй Цзяоцзяо увидела, что ее мать слишком разозлилась, чтобы говорить, поэтому немедленно сделала шаг вперед. Голос ее был негромким, но сильным и звонким.
«Мой брат ударил Лу Чжо, потому что он бросил меня на глазах у всех гостей и унизил всю нашу семью. Если ты хочешь, чтобы мой брат извинился сегодня, конечно. Но сначала Лу Чжо должен публично извиниться перед мной и моими родителями…»