Глава 189-Все, Что Вы Хотите, Доступно Здесь

Глава 189: Все, Что Вы Хотите, Доступно Здесь

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

ГУ Цзинцзе подумал, что мозг этого линь Чэ действительно был полон всякой ерунды.

Но после того, как линь Чэ сказал, что она никогда не была в Лос-Анджелесе, он быстро подготовил машину и отвез ее в торговый центр за покупками.

Линь Чэ и ГУ Цзинцзе прогуливались по торговому центру. Действительно, в том, чтобы следовать за богатым тираном, были свои преимущества. Они вошли в магазин, и ГУ Цзинцзе немедленно приказал слугам принести несколько сумок. Он увидел, что они неплохо выглядят, и тут же попросил упаковать их.

Вскоре после этого У Линь Чэ уже было множество вещей.

Линь Чэ заметил: «я не думал, что травма даст мне шанс уехать за океан. Хе-хе.”

ГУ Цзинцзе сказал: «я уже попросил людей выяснить причину у экипажа.”

— Хм, а экипаж не испугается до смерти, если ты их попросишь… вообще-то, ничего особенного. Мы просто снимали. Это нормально, когда происходят несчастные случаи.”

ГУ Цзинцзе сказал: «Но мы должны выяснить причину. Насколько нам известно, это мог быть кто-то, кто саботировал вас. Мы должны быть готовы.”

“Невозможный. Зачем кому-то вредить мне?- Озадаченно спросил линь Чэ.

ГУ Цзинцзе постучала себя по голове: “с твоим-то мозгом ты ничего не поймешь. Ладно, пойдем купим сумки. Разве ты не говорил, что это лекарство от всех болезней?”

Линь Чэ последовал за ГУ Цзинцзе и увидел, что тот снова что-то покупает. — На самом деле ты купил слишком много, — быстро сказала она.”

“Все в порядке. Вы можете взять их обратно и медленно носить их.”

“С каких это пор мне нужно так много одежды? Компания обычно готовит наряд для меня, когда я выхожу, — поспешно сказал Линь Чэ.

“Все в порядке. Ты можешь принести их и надеть для меня, — рассмеялся ГУ Цзинцзе.

“Ты хочешь сказать, что моя обычная одежда выглядит не очень хорошо? Это правда. Деревенская деревенщина вроде меня определенно не будет выглядеть так хорошо, как скромная леди, — сказал Линь Чэ, надув губы.

ГУ Цзинцзе посмотрел на эту глупую, мелочную женщину: “Нет, ты выглядишь великолепно во всем.”

“Я тебе не верю. Хм, — кокетливо сказал Линь Чэ. Она и не подозревала, что может стать такой совсем недавно.

ГУ Цзинцзе придвинулся ближе к Линь Чэ и посмотрел на ее пухлые губы. С необъяснимым пламенем в сердце он улыбнулся и подошел к ней. От нее все еще исходил запах лекарств, но он почему-то не скрывал ее первоначального запаха. Это был ее собственный неповторимый аромат. Ему просто нужно быть рядом, и тогда он сможет сказать, что это она.

Он опустил голову и прижал ее к ее голове. — я действительно говорю правду. Одежда, которую ты носишь, хороша.”

Он повернулся к ней и сказал прямо: «конечно, ты выглядишь еще лучше без одежды.…”

— …- Линь Чэ покраснел и шлепнул его.

Но ГУ Цзинцзе уже отошел.

Глядя на его серьезное лицо, казалось, что с ним вообще ничего не случилось. Линь Чэ только думал… этот человек становился все более и более ужасным! С каких это пор он научился быть таким злым? И даже сохранить невозмутимое лицо?

ГУ Цзинцзе рассмеялся, увидев, что ее лицо полностью покраснело.

Они вернулись в магазин и продолжали покупать.

Когда они закончили, Линь Чэ все еще беспокоился о том, как они собираются вернуть все это обратно в свою страну. Но она увидела, что ГУ Цзинцзе уже бегло говорит по-английски и просит водителя продолжать путь.

Очень скоро они добрались до поместья. Линь Чэ заметил, что это место было таким же большим, как музей. “Что мы здесь делаем?”

ГУ Цзинцзе ответил: «обычно я не прихожу сюда в свою собственность.”

“О, я забыла, что ты богатый тиран и у тебя повсюду есть собственность. Я зря волновался, — сказал Линь Чэ.

— Беспокоишься о чем?”

«Беспокоился, есть ли у нас место, чтобы положить все эти вещи, которые мы купили…”

“…”

Линь Чэ вошла и огляделась вокруг. Это место действительно было больше, чем резиденция ГУ, но оно не выглядело таким уютным. Он выглядел в точности как музей, где повсюду выставлены произведения искусства. Хотя он выглядел великолепно, ему не хватало человеческого прикосновения.

ГУ Цзинцзе сказал: «Здесь я обычно выставляю некоторые произведения искусства, которые выставляю на аукционе. Давай войдем. Там есть спальня, и мы можем провести ночь здесь.”

Линь Чэ огляделась, когда вошла в комнату. На ходу она сказала: «это место действительно огромное. ГУ Цзинцзе, я только что понял, что ты действительно слишком богат.”

— Теперь ты понял? ГУ Цзинцзе рассмеялся.

Линь Чэ сказал: «я знал, что ты богат, но чем больше я узнаю тебя, тем больше я узнаю, что ты слишком, слишком богат. Чем богаче ты кажешься, тем больше я не могу больше с тобой разводиться. Что же мне делать?”

ГУ Цзинцзе молча смотрел на Линь Чэ. Но он вдруг подумал, что на самом деле, если они не разведутся…

Поместье здесь вполне можно использовать для отдыха.

Если бы они перекрасили это место в теплые, желтоватые цвета, открыли бассейн на лужайке снаружи, поставили песочницу с качелями и тремя или пятью детьми, играющими на траве, а также собаку, лающую вокруг. Теперь, глядя на такую жизнь, она казалась необычайно красивой.

Старый ГУ Цзинцзе и представить себе не мог такой жизни.

Линь Чэ вошел в комнату и пошел умыться в ванную. Когда она вышла, то увидела, что ГУ Цзинцзе отбросил свою одежду в сторону.

Его обнаженная верхняя часть тела была покрыта кожей насыщенного медового цвета. Это заставило Линь Чэ застыть на месте и забыть, как реагировать.

ГУ Цзинцзе повернул голову и увидел, что линь Чэ ошеломленно смотрит на него.

Ее глаза незаметно уставились на верхнюю часть его тела. Казалось, в любой момент у нее могут выпасть глаза.

Благоговение было написано на его раскрасневшемся лице. Это привело ГУ Цзинцзе в хорошее настроение и придало ему чувство гордости. Он чувствовал себя живым.

ГУ Цзинцзе улыбнулся и посмотрел на нее. Он ухмыльнулся и спросил: «На что ты смотришь?”

Линь Чэ тут же опомнилась и поспешно почесала в затылке: “Почему ты раздеваешься здесь?!”

“Конечно, мне нужно переодеться, когда я войду. Эй, разве тебе не нравится смотреть? Почему у тебя такой сердитый вид?”

“Кто счастлив… — безмолвно воскликнул Линь Чэ.

“А разве нет? У тебя уже слюнки текут. Поторопись и вытри его.”

— Что? Неужели? Линь Чэ быстро опустила голову и вытерла слюни.

В глубине души она считала, что ей так неловко.

Однако, когда она вытерла уголки рта, они были чистыми и сухими. Слюни не было видно.

Он лгал.

Линь Чэ поднял глаза и сердито воскликнул: «здесь нет слюней, ты лжец!”

ГУ Цзинцзе смотрел, как глуп Линь Чэ, и не мог удержаться от смеха.

Он действительно не знал, как развивается ее мозг. Как она могла быть такой тупой?

ГУ Цзинцзе посмотрел на ее маленькое личико и молча подошел: «ты ищешь слюни?”

— Что?”

“Здесь есть слюни.”

“Где… — Линь Чэ посмотрел с любопытством.

В этот момент ГУ Цзинцзе схватил ее за затылок одной рукой и поднял ее маленькое личико вверх. Он прикусил ее маленькие красные губки.

Кончик его языка проник в ее рот, принеся немного влаги.

Это всколыхнуло ее грязные сердечные струны. Он мягко отодвинулся и снова вошел. Он играл с ее маленькими губками, пока их губы не стали влажными.

— Вот так, слюнявчик.”

Да, так оно и было. Поэтому, когда он сказал, что здесь есть слюни, он имел в виду свои собственные слюни…

Кому нужны его слюни?

Серьезно…

Откуда этот человек узнал все эти плохие вещи? Он явно не был таким гангстером в прошлом!