Глава 358-Почему Она Вдруг Пришла Сюда

Глава 358: Почему Она Вдруг Пришла Сюда

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Линь Чэ быстро попросил охрану впустить ее. Она посмотрела на Ян Линсинь: «что ты здесь делаешь?”

— Сестра Че, — сказал Ян Линсинь, — я чувствую себя таким виноватым из-за того, что потерял ваши документы.”

— А, эти. Все в порядке. Пойду порасспрашиваю, есть ли копия.”

— Нет, я чувствовала себя очень виноватой. Итак, я пошел искать их. Я потратил на это всю ночь и наконец нашел их в офисе.”

Линь Чэ замер.

Видя, как Ян Линсинь усердно трудится, чтобы найти документы, она вспотела. Линь Чэ быстро впустил ее.

— Заходи, поговорим. Ты так сильно потеешь. Заходи, выпьем чего-нибудь.”

Тут вмешался Ян Линсинь. Она огляделась по сторонам и, хотя была здесь не в первый раз, все равно очень удивилась.

Она ступила на дорогой пол, посмотрела на Линь Чэ и сказала: “мои туфли грязные. Мне нужно их поменять. Этот ковер выглядит изысканно.”

Линь Чэ посмотрел вниз: «неважно, это всего лишь ковер. Разве на него нельзя наступить? Присаживайтесь.”

Она подняла голову и попросила служанку принести воды.

Ян Линсинь наблюдал, как служанка принесла чай, и был очень почтителен к Линь Чэ. Она выглядела такой способной.

Ян Линсинь сказал: «Сестра че, они так почтительны к тебе.”

Линь Чэ посмотрел и сказал: «Все они-специально отобранные профессионалы. Конечно, они должны быть уважительными.”

“Это слуги семьи Гу?”

“Конечно, нет. Сейчас нет такого понятия, как хозяин и слуга. Они были наняты и являются всего лишь наемными работниками.”

— А, понятно. Посмотри на меня, я все еще думаю, что мы живем в древние времена со слугами и все такое. Мы должны называть их няньками?”

— Что-то вроде этого.- Но эти служанки из семьи Гу не были похожи ни на кого другого снаружи. Они были гораздо более личными и лояльными.

Семья ГУ, должно быть, использовала какой-то метод, чтобы сделать их такими преданными.

Завоевывать людей было не тем, что линь Чэ умел делать.

В этот момент из дома вышел ГУ Цзинцзе.

Он только хотел посмотреть, кто именно испортил хороший момент между ними.

Но Ян Линсинь мельком увидел его и тут же встал: “господин ГУ, извините, что побеспокоил вас. Я пришел передать сестре Че кое-какие вещи.”

Взгляд ГУ Цзинцзе скользнул по ней, и он холодно хмыкнул.

Линь Чэ сказал: «О да, где документы, которые вы хотели мне дать?”

“Ах, чуть не забыл. Он здесь. Вот здесь, — сказала она и протянула Линь Чэ какие-то бумаги.

Линь Чэ взял документы и сказал: “На самом деле, вам не нужно было так сильно стараться.”

Ян Линсинь сказал: «Нет. Я верю, что если это я потерял его, то я должен найти его любой ценой. К счастью, мне удалось найти их в офисе.- Она посмотрела на ГУ Цзинцзе, — верно, Мистер ГУ?”

На этот раз ГУ Цзинцзе только хмыкнул и ничего не ответил.

Линь Чэ взглянул на ГУ Цзинцзе, а затем быстро сказал Ян Линсинь: К счастью, вы их нашли. Маленькая Синь, ты очень ответственна, но в этом нет необходимости. Это были просто какие-то потерянные документы. Ничего страшного.”

— Спасибо, сестра Че.”

В этот момент вышла горничная и спросила ГУ Цзинцзе: «Сэр, если вы хотите все это сфабриковать, то какой материал будет лучше всего для этого?”

Служанка держала каллиграфию, которую только что сделали Линь Чэ и ГУ Цзинцзе.

ГУ Цзинцзе ответил: «Просто используйте лучшие материалы, чтобы создать его.”

— Да, Сэр.”

Ян Линсинь сразу же увидел прекрасное стихотворение.

— Чтобы завоевать сердце моей возлюбленной, пока смерть не разлучит ее с сединой.’

Хотя это было всего лишь простое стихотворение, оно казалось особенно романтичным, исходящим от ГУ Цзинцзе.

Ян Линсинь сказал: «Ах, сестра Че. Вы купились на это?”

Линь Чэ сказал: «Нет, мы написали это только сейчас.”

Она посмотрела на ГУ Цзинцзе и подумала о том, что ГУ Цзинцзе сделал с ней после того, как они написали это. Ее уши начали гореть.

Ян Линсинь услышал это и удивленно сказал: Мистер Гу и сестра Че написали это вместе?”

Слова были настолько прекрасны, что она не могла не удивиться: “сестра Че, ваш почерк выглядит так красиво.”

Линь Чэ пренебрежительно махнула рукой и сказала: “Нет, он сделал большую часть работы.”

Ян Линсинь сказал: «господин ГУ такой способный.”

Как ни странно, ГУ Цзинцзе не испытывал ни малейшего чувства к ее комплименту. Он холодно посмотрел на нее и ничего не сказал.

Линь Чэ посмотрел на ее поведение маленькой девочки и сказал: “Да, он очень способный.”

Ян Линсинь сказал: «мистер ГУ так неожиданно романтичен с сестрой Чэ.”

Линь Чэ сказал: «ни за что…”

Ян Линсинь сказал: «мистер ГУ действительно слишком добр к сестре Че.”

ГУ Цзинцзе не удосужился слушать дальше. Он посмотрел на нее и сказал: “Линь Чэ, если больше ничего нет, я пойду первым. Скоро начнется видеоконференция.”

— О, — сказал Линь Чэ. “Идти вперед.”

— Мистер ГУ все еще проводит видеоконференцию? — спросил Ян Линсинь. Это встреча с людьми из-за границы?”

— Думаю, да. На самом деле я не знаю.”

Линь Чэ продолжал: «я найду кого-нибудь, кто отправит тебя домой.”

— А, не надо. Я могу просто взять такси на улице.”

— Нет, уже так поздно. Для девушки небезопасно брать такси в одиночку.”

— Это … серьезно, это все моя вина, что я так долго искала. Я даже не заметила, что пришла потревожить сестру че так поздно ночью.”

“Все в порядке. Вы тоже были встревожены. Только не делай этого в следующий раз, — ответила она. “Тебе не нужно так сильно паниковать. Ничего страшного, что ты его потерял. Только в следующий раз будь осторожен.”

— О боже, уже так поздно, — сказала она, посмотрев на часы. — Но я думаю, что ворота моего дома уже заперты.”

— А? Почему твои родители не откроют ее для тебя?- Спросил линь Чэ.

— Но мы остановимся у моего дяди, — сказал Ян Линсинь. Мы живем с ним, и в это время ворота будут заперты. Если мы его разбудим, он точно рассердится… такие люди, как мы, живущие под чужой крышей, тоже должны терпеть свой темперамент.”

Она казалась такой жалкой.

Линь Чэ огляделся. Она подумала о том, чтобы позволить ей остаться на ночь, но… это был не ее дом.

— Позвольте спросить, — сказал линь Чэ.”

Она открыла дверь и спросила ГУ Цзинцзе: Она сказала ему, что ворота дома Ян Линсинь заперты и она, вероятно, не сможет вернуться домой.

ГУ Цзинцзе посмотрел на Линь Чэ и некоторое время размышлял.

Линь Чэ колебался, не зная, что у него на уме.

В этот момент ГУ Цзинцзе поднял голову и внезапно встал. Он вышел и сказал горничной: «помогите Мисс Ян забронировать номер в одном из отелей «ГУ Индастриз», а затем отправьте ее туда.”

Это было правильно. Она могла бы остановиться в отеле.

Линь Чэ совершенно забыл об этом варианте.

Линь Чэ сказал Ян Линсину: «тогда ты можешь остаться в отеле. ГУ Цзинцзе уже обо всем позаботился, и мы отправим вас туда.”

Выражение лица Ян Линсинь изменилось, но она все еще смотрела на Линь Чэ и сказала: Это слишком много хлопот. Я тоже могу остановиться в любом маленьком хостеле.”

“Забыть его. Общежития небезопасны. Поскольку ГУ Цзинцзе уже обо всем договорился, тебе следует согласиться. Это дом семьи Гу, и там будет очень безопасно. Нехорошо оставлять тебя здесь. Иначе вам не пришлось бы ехать в гостиницу.”