Глава 494-Проявление Любви При Приготовлении Пельменей

Глава 494: Проявление Любви Во Время Приготовления Пельменей

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Видя, что служанки ничего не говорят, она прошлась по комнате и спросила: “Это действительно нормально, что президент Гу и сестра че еще не вернулись? Разве ты не собираешься проверить их?”

Служанки посмотрели на Ян Линсинь: «все в порядке. Пока сэр рядом, с мадам ничего не случится.”

— Но уже так поздно, — спросила Ян Линсинь. Не будет ли для них опасно так долго отсутствовать?”

“Еще не очень поздно. Это очень нормально для мужа и жены проводить время наедине на улице в такое время.”

Ян Линсинь больше ничего не могла сказать и могла только вернуться в свою комнату.

Когда она услышала, что они наконец вернулись, она быстро выбежала из комнаты.

Она увидела, как вошел ГУ Цзинцзе и сразу же понес Линь Чэ на руках.

Ян Линсинь быстро спряталась снова, наблюдая, как ГУ Цзинцзе подхватил Линь Чэ на руки. Линь Чэ громко рассмеялся в его объятиях, когда ГУ Цзинцзе сказал: «Перестань быть таким шумным.”

Линь Чэ сказал: «Отпусти! Отпусти меня!”

— Нет!- ГУ Цзинцзе не только не отпустил ее, но и продолжал обнимать и целовать в губы.

Их губы встретились. Линь Чэ сначала была ошеломлена, а затем медленно приветствовала его и сомкнула с ним губы.

Когда она успокоилась, ГУ Цзинцзе отпустил ее и понес в дом.

Ян Линсинь быстро спряталась в своей комнате, думая о только что произошедшей сцене. Она все еще чувствовала себя неловко, когда увидела, что ГУ Цзинцзе и линь Чэ ведут себя так интимно. Это заставляло ее очень ревновать.

Почему Линь Чэ может быть таким блаженным?

На следующий день.

Линь Чэ и служанки согласились приготовить пельмени вместе.

Это был небольшой праздник, и по традиции сегодня они должны были есть пельмени.

Когда Линь Чэ узнала об этом, она была очень счастлива и хотела сделать пельмени со всеми.

Затем линь Чэ сказал Ян Линсину, который улыбнулся и сказал: “Я сделаю их с вами, ребята.”

Линь Чэ сказал: «Хорошо, хорошо! Ваши пельмени определенно должны выглядеть красиво. Ах, как жаль, что я плохо разбираюсь в ремесле.”

Ян Линсинь, Линь Чэ и остальные отправились делать клецки.

Служанки посмотрели на Ян Линсинь. У них сложилось не очень хорошее впечатление о ней, поэтому они были не очень довольны тем, что она тоже приехала.

Она жила здесь уже некоторое время и, похоже, не хотела уезжать. Она выглядела так, словно действительно собиралась сделать это место своим домом.

В самом начале они позволили ей прийти в себя, чтобы восстановить силы. Но сейчас она выглядела совершенно равнодушной к этому инциденту. Вместо этого она выглядела очень счастливой, находясь здесь каждый день.

Поскольку ей не нужно было восстанавливать силы, она не должна была оставаться здесь, как будто это был ее собственный дом!

Но их мадам была просто слишком мила и не хотела ее прогонять. С другой стороны, эта молодая леди была просто слишком невежественна. Разве она не должна знать, когда ей следует уехать?

Теперь, когда их госпожа хотела повеселиться с ними и приготовить пельмени для ГУ Цзинцзе, это должно было быть что-то предназначенное для пары. Теперь, когда Ян Линсинь участвовал в этом деле, им действительно было не по себе.

Линь Чэ сказал: «ГУ Цзинцзе такой придирчивый. Он все еще будет хотеть мои клецки, если они окажутся уродливыми, верно?”

“Конечно. Сэр не стал бы смотреть свысока на Мадам, — ответила горничная.

Затем Ян Линсинь спросил: «Мы делаем это для президента ГУ?”

Линь Чэ сказал: «Да, это для него, чтобы поесть. Все в порядке, ты можешь делать все сама.”

Ян Линсинь спросил: «сестра Че, почему бы мне не сделать это для вас? Просто выдай мое за твое.”

— Ах, в этом нет необходимости. Ему придется есть все, что я приготовлю.”

Служанки посмотрели на Ян Линсинь и не подумали, что она имела в виду что-то хорошее.

Служанки тоже сказали: «Да, все, что готовит мадам, принадлежит ей. Сэр съест его, несмотря ни на что.”

Ян Линсинь мог только улыбнуться и начать делать клецки с горничными.

Конечно же, клецки Линь Чэ были уродливы.

Клецки Ян Линсинь были маленькими и симпатичными. Они выглядели чрезвычайно великолепно, поскольку были расположены один за другим.

Линь Чэ увидел это и сказал “ » маленькая Синь, ты определенно будешь хорошей женой в будущем…”

Ян Линсинь сказал: «Действительно… я думаю, что я средний. Я только готовлю чаще дома.”

— Мадам, ваши клецки тоже выглядят очень аппетитно, — сказала горничная.”

Линь Чэ посмотрела на свои собственные клецки, которые были шаткими и плоскими.

Как они выглядели хорошо…

Ян Линсинь чувствовал себя несправедливым. Эти горничные были достаточно раздражающими. Однако Линь Чэ была госпожой, так что, конечно, они встанут на ее сторону.

Очень скоро ГУ Цзинцзе вернулся.

Когда Линь Чэ вышел, ГУ Цзинцзе передавал свою одежду служанке. Он увидел, что щеки Линь Чэ раскраснелись, как будто она только что вышла из духовки. Он спросил ее: «куда ты пошла?”

— Я только что из кухни, — сказал линь Чэ. Мы делаем для тебя пельмени.”

Сказав это, линь Чэ нахально улыбнулась и велела служанкам принести клецки.

Они поставили на стол несколько тарелок с клецками.

Ян Линсинь тоже вышел из кухни. Увидев перед собой клецки, она подумала, что ее клецки все еще выглядят лучше всех.

Она сразу же заметила их на столе.

Линь Чэ сказал: «ГУ Цзинцзе, иди и поешь. Хе-хе.”

Ян Линсинь была полна предвкушения, наблюдая за происходящим. ГУ Цзинцзе с подозрением посмотрел на клецки. Затем он взял пару палочек для еды и быстро пошел за одной.

Он взял Клецку с тарелки Линь Чэ.

Сердце Ян Линсиня тут же упало.

Линь Чэ был поражен. Она сказала: «Ты ешь такую уродину…”

ГУ Цзинцзе ел клецки так медленно, но он все еще мог сделать так, чтобы они выглядели так же хорошо, как если бы он был в изысканной столовой.

Он посмотрел на Линь Чэ и сказал: “это хорошо, что ты знаешь свои собственные пределы. Так что я тоже знаю свои пределы.”

— А?”

Что он имел в виду?

“Я знаю, что у моей жены нет таких хороших навыков.”

— Никто не был так оскорбителен, как он.

ГУ Цзинцзе сказал: «Неважно. По-моему, это очень вкусно. Должно быть, тебе тоже пришлось нелегко. Пойдем, поешь со мной.”

Линь Чэ надул губы и спросил: “Это действительно вкусно? Или ты просто делаешь мне лицо?”

— Начинка определенно была сделана не тобой, так что она определенно вкусная. Это никак не связано с внешним видом клецки.”

“…”

Линь Чэ с силой хмыкнул и поднял глаза. Она сказала Ян Линсину: «хорошо, все, должно быть, устали. Давай поедим вместе.”

Ян Линсинь улыбнулся и сел.

Линь Чэ указал на тарелку с красивыми клецками и сказал: “Маленький Синь сделал это.”

“О, — просто ответил ГУ Цзинцзе, не глядя на Ян Линсинь.

Линь Чэ знала, что ГУ Цзинцзе всегда держалась отчужденно, поэтому она привыкла к этому.

Однако Ян Линьсинь был крайне обижен.

Линь Чэ сказал: «но не смотри свысока на мои уродливые клецки. Они все на вкус одинаковые. Хаха.”

— Да, я заставлю себя съесть его.”

— Исчезни… но как ты мог сразу сказать, что это мое? А что,если я сделаю очень красивые?”

ГУ Цзинцзе ответил: «Ну, красивый человек будет делать уродливые клецки.”

— Правда… Хе-Хе. Ты хочешь сказать, что я красива?”

“Да. Видя, что вы сегодня усердно трудились, я могу только похвалить вас.”

Было бы только справедливо похвалить ее…?

В его устах это прозвучало так принужденно.

Они оба были настолько погружены в свои шутки, что забыли о Ян Линсине, который все еще был рядом.

С каждой фразой сердце Ян Линсиня все глубже сжималось.

Неужели ГУ Цзинцзе говорит, что она выглядит уродиной?

Ее пельмени были очень красивые…

Но и уродиной она не выглядела.