Глава 561-Надо Придумать, Как Покинуть Это Место.

Глава 561: Следует Подумать О Том, Как Покинуть Это Место

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

МО Хуэйлин уже давно проголодался естественным образом. Линь Чэ даже съел немного лапши в середине всего этого, в то время как Мо Хуэйлин ничего не ел.

Ее желудок заурчал, когда она подошла ближе. Она увидела, как линь Чэ взяла дымящийся кукурузный хлеб вместе с какой-то неизвестной едой в своей миске и начала жадно есть.

Однако МО Хуэйлин не могла заставить себя поесть.

Она сердито посмотрела на еду. “Что за чушь ты несешь? Это так грязно и отвратительно. И как я должен это есть?”

Линь Чэ взглянул на нее и сказал: “тогда не ешь его. Никто не заставляет вас есть. Если вы не будете есть, вы будете голодны, и вы не выживете.”

МО Хуилинг усмехнулся.

Но в животе у нее снова заурчало.

У нее не было другого выбора. Она взяла кусок черного дымящегося кукурузного хлеба, отошла в сторону и откусила кусочек. Это было действительно трудно проглотить, и у него даже был забавный вкус. Она понятия не имела, как ей удалось проглотить его.

Та женщина посмотрела на них обоих и спросила: «Вы двое приехали из города?”

Линь Чэ ответил: «Мы пришли из города Б.”

— Город Б … О боже, там он, должно быть, особенно огромен. Неудивительно, что тебе здесь не нравится. Наша деревня-самое отсталое место в округе.”

Линь Чэ посмотрел на женщину и спросил: “почему вы, ребята, не выходите?”

“Есть и такие, кто знает, но после этого они так и не вернулись. Все остальные здесь старые, слабые, больные или инвалиды. Мы были бы обузой, так как у нас нет навыков. Мы бы не знали, как жить дальше. Я слышал, что в больших городах это мир собак, которые едят собак, и только такие богатые люди, как ВЫ, могут там выжить. Если мы пойдем туда, то не сможем есть или нас съедят первыми. По крайней мере, здесь у нас есть дом.”

Кто-то, должно быть, сказал им об этом или уже давно вбил эту идею в их головы. Линь Чэ больше ничего не сказал. Она просто улыбнулась и сказала: “Ты всегда можешь попробовать, если у тебя есть такая возможность. В любом случае, это место-твой дом. Если не получится, ты всегда можешь вернуться сюда. Твой дом будет здесь.”

— Посмотри, во что ты одета и как хорошо выглядишь. Разве нас не съедят, как только мы туда попадем? У нас даже не будет лица, чтобы показаться на ваших улицах. Неужели на улицах полно таких симпатичных людей, как ты?”

— Сестренка, ты слишком высокого мнения о нас. У тебя это звучит так мило. Ты не умрешь с голоду в городе Б.”

Она от души рассмеялась, обнажив зубы. Ее улыбка была ослепительной.

С другой стороны, несколько мужчин обсуждали, что делать с двумя женщинами.

Они посмотрели на Линь Чэ. “Как ты оказался в лесу?”

Линь Чэ сказал: «нас похитили. Они требовали выкупа от наших семей. Я воспользовался шансом, когда они не смотрели, и сбежал с… ней.- Линь Чэ действительно не удосужилась взять с собой МО Хуэйлин. Она взглянула на МО Хуилинга, который все еще сидел с презрением. МО Хуэйлин была очень расстроена тем, что ее одежда была грязной.

— Тогда мы просто продолжали идти. Мы хотели прогуляться по лесу, но неожиданно столкнулись с вами, ребята. Я вижу, что вы все хорошие люди. Вы можете сказать нам, как выбраться отсюда? Когда я вернусь домой, я обязательно щедро вознагражу вас, ребята.”

Мужчины все еще смотрели друг на друга, не в силах принять решение.

Поскольку они были вне закона, браконьерствовали незаконно и делали свои собственные дробовики в частном порядке, Линь Чэ подумал, что, возможно, они беспокоились, что она позволит своему рту течь после того, как сбежит. Таким образом, Линь Чэ не осмелился ничего сказать об оружии. Она только посмотрела на них и сказала: “Или вы, ребята, можете позволить кому-нибудь забрать нас отсюда. У вас здесь есть телефоны?”

Ее телефон уже был конфискован похитителями, когда она была похищена. До сих пор она была с пустыми руками, и у нее не было другого выхода.

Они снова посмотрели друг на друга.

Та женщина сказала: «Зачем нам телефоны? Мы находимся в овраге, причем глубоко в лесу. У нас даже электричества нет, а сейчас уже темнеет. Мы можем использовать только масляные лампы, но это все равно хорошо. Ночью делать нечего, поэтому мы просто ложимся спать. Мы также экономим деньги на электричестве.”

Сбоку молодая леди наклонила голову и посмотрела на Линь Чэ: «Мисс, ожерелье, которое вы носите, выглядит очень красиво. Это очень дорого стоит? Эти драгоценные камни настоящие, да?”

Линь Чэ замер и наклонился, чтобы посмотреть. Это было ожерелье, которое она небрежно носила на шее, и оно было не очень большим. Смотритель дома, вероятно, купил его и поместил в соответствии с ее одеждой.

Когда Линь Чэ вышла, она небрежно взяла с собой несколько кусочков. Ей было все равно, что именно она привезет, лишь бы они подходили к ее нарядам.

Глядя на нетерпение в глазах молодой леди, Линь Чэ снял ожерелье с ее шеи и сказал: “Если тебе это нравится, как насчет того, чтобы я отдал его тебе?”

Молодая леди была удивлена. — Неужели? Однако она снова покорно отступила. — Я не могу … мы не можем носить слишком дорогие вещи. ”

Женщина рядом с ней сказала: «Точно. Зачем тебе носить такую красивую вещь? Ты такая же красивая, как она? Если это так, то вы можете носить его.”

Линь Чэ улыбнулся и сказал: “Это неправда. Она довольно симпатичная. Ей нужно только немного больше заботиться о себе, и ее кожа также будет влажной и нежной в будущем. Просто сейчас она немного загорела. Это тоже не слишком дорого. Просто возьми его.”

Для Линь Чэ это было то, без чего она могла жить. Напротив, она чувствовала, что гораздо важнее отдать его девушке. По крайней мере, девушке это нравилось.

Молодая леди радостно приняла его. Она была так счастлива, что взяла ожерелье и побежала показывать его остальным. Она сказала, что это драгоценный камень и что это подарок ей.

Услышав это, дети окружили ее и с любопытством уставились на красивое ожерелье.

МО Хуилинг презрительно усмехнулся. — До тех пор, пока вы можете отправить меня обратно должным образом, позвольте мне сказать вам, ребята. Я могу дать вам целую машину, наполненную этими вещами. Это ничего не значит. Это просто маленький бриллиант, на который я обычно даже не смотрю.”

Та женщина услышала это, посмотрела на Линь Чэ и спросила: «эта женщина… ее семья очень богата там?”

Прежде чем Линь Чэ успел что-либо сказать, МО Хуэйлин уже заговорил первым: “Ну, если бы не эта маленькая шлюха, я бы не оказался здесь. Неужели ты думал, что я приду в такое место, как это? Все так разрушено. Я бы никогда в жизни сюда не приехала. Он такой грязный, и еда ужасная. Неужели вы, ребята, никогда не ели никаких деликатесов? Каждый обед в моем доме должен состоять по меньшей мере из десяти блюд. У нас дома есть повара из разных стран, и они готовят все, что я хочу съесть. Одежды в наших шкафах достаточно, чтобы одеть вас всех на всю оставшуюся жизнь. Я ношу свою одежду только один раз и определенно не буду носить один и тот же наряд дважды. Наши горничные носят мои обноски, и каждый предмет одежды от международного бренда. Один предмет одежды стоит десятки тысяч юаней.”

Женщина сказала: «Ты действительно умеешь хвастаться. Я тебе не верю. Она посмотрела на Линь Чэ и спросила: «Это похоже на жизнь королевской семьи в тех историях. Она хвастается?”

Хотя Линь Чэ не любил МО Хуэйлин, она, по сути, говорила правду.

Линь Чэ сказал женщине: «Да, она говорит правду. Ее семья очень богата. Если вы, ребята, сможете нам помочь … она определенно даст вам много денег. Когда придет время, вы можете быть уверены и попросить ее о вещах. Она определенно не отвергнет тебя.”