Глава 884: Я не позволю тебе увидеть ее (2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

?

Встретившись взглядом с Линь Цзяге, они снова заговорили: «Цзянге…»

«Здравствуйте, дядя Ши и тетя Ши». Из-за своего природного воспитания Линь Цзяге вежливо поприветствовал их.

Однако после того, как вежливое приветствие закончилось, он сразу перешел к делу: «Дядя Ши и тетя Ши, могу я спросить, почему вы сегодня здесь?»

Возможно, это было из-за того, что Линь Цзяге была слишком далеко от них, но они оба на мгновение замолчали, отец Ши заговорил: «На самом деле больше ничего нет. Просто мы давно не видели старого мистера Линя, поэтому сегодня приехали в город, чтобы посмотреть, в порядке ли он.

«Спасибо за заботу, дядя Ши. Дедушка чувствует себя очень хорошо. Если больше ничего нет, можешь идти прямо сейчас.

Родители Ши, вероятно, не ожидали, что Линь Цзяге окажется такой безжалостной. Они с тревогой посмотрели друг на друга, прежде чем мать Ши извиняюще улыбнулась и спросила: «Цзяге, Яояо сейчас в старом особняке?»

Линь Цзяге опустил веки и, ничего не скрывая, ответил: «Да».

В следующий момент он поднял веки и сказал решительным тоном: «Но я не позволю тебе увидеть ее».

— Цзяне, что ты имеешь в виду? Как ты можешь не позволить нам увидеть Яояо?»

После того, как отец Ши сказал эти слова, мать Ши немедленно вмешалась: «Правильно. Яояо — наша дочь, поэтому мы не причиним ей вреда. Кроме того, нам только и подобает видеть нашу дочь…

«Дочь?» Как будто он только что услышал веселую шутку, на губах Линь Цзяге появилась холодная улыбка: «Не говорите мне, что у вас есть какое-то неправильное понимание слова «дочь»?»

«Это… Какое тут может быть недоразумение? Яояо — это кусок плоти, выпавший из моего тела, и это моя дочь…»

«Вот так. Мы вырастили Яояо кропотливыми усилиями. Без нас не было бы и ее…»

«Да все верно. С точки зрения кровного родства, она твоя дочь!» Когда эти слова сорвались с губ Линь Цзяге…, в глазах Лин Цзяге вспыхнул острый блеск. — Но по эмоциям она тебе не дочь! Вы когда-нибудь любили эту дочь? Я был тем, кто привел ее домой посреди ночи в больнице. Она так много времени проводила на улице одна среди ночи. Кто-нибудь из вас спрашивал ее, думали ли вы об этом?

«С того дня Яояо столько дней не была дома. кто-нибудь из вас искал ее? Холодает. Кто-нибудь из вас послал ей одежду?

— Единственная причина, по которой ты ищешь ее сейчас, — это собрать какую-то информацию. Узнав, что я с ней, вы почувствовали, что ваша дочь стоит больше денег, поэтому вы быстро решили продолжить играть роль любящего родителя, верно?»

— Ты сказал, что пришел навестить дедушку. Если бы Яояо сегодня не было в старом доме, ты бы пришел?»

Тон Линь Цзяге не был слишком резким, и в нем даже не было много эмоций. Однако был тип людей, которые рождались с внушительной аурой. Ему не нужно было ничего делать, кроме как подавлять другую сторону до такой степени, что они не могли даже поднять головы.

Родители Ши потеряли дар речи от слов Линь Цзяге.

После долгой паузы мать Ши наконец заговорила: «Мы были теми, у кого раньше была путаница. Мы подвели Яояо…»

Отец Ши вмешался: «Правильно, верно, верно. Это все моя вина. Это я во всем виноват…»

— Не то чтобы я тот, перед кем ты извиняешься. Почему ты извиняешься передо мной?» Глядя на родителей Ши, Линь Цзяге внезапно тоже немного разозлилась.