12 зеленое бамбуковое вино ароматно, мастер ГУ щеголяет силой

Глава 12: зеленое бамбуковое вино ароматно, мастер ГУ щеголяет силой

Переводчик: Skyfarrow Редактор: Skyfarrow

— Сейчас все сводится к сокровищу монаха цветочного вина. Если я найду его, все мои проблемы будут решены. Если я не найду его,все эти проблемы сильно замедлят мою скорость развития. Если это произойдет, я проиграю людям в моем возрасте в культивировании. Я не понимаю! Я потратил больше недели, пытаясь привлечь ликерного червя, чтобы он появился, почему я до сих пор его не вижу?”

Фан Юань нахмурился и задумался. Это было все равно, что класть еду в рот, но все еще не зная, какова она на вкус (1).

Внезапно раздался громкий шум, прервавший его размышления. Фань Юань посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук, и понял, что шестеро охотников, сидевших вокруг стола в центре зала, были сильно пьяны. Атмосфера вокруг них была огненной, а лица-красными.

— Брат Чжан, ну же, выпей еще чашку!”

— Старый брат Фенг, мы, братья, восхищаемся твоими способностями! Ты в одиночку сразил чернокожего дикого кабана, что за человек! Эту чашу вина ты должен выпить, иначе будешь неуважительно относиться к нам!”

— Спасибо вам, братья, за вашу искренность, но я действительно больше не могу пить.”

— Брат Фенг больше не может пить, возможно, тебе не нравится это вино, потому что оно недостаточно хорошее? Официант, подойдите! Дайте мне хорошего вина!”

Шум становился все громче; было очевидно, что группа много выпила. Официант поспешно подошел и сказал: “Ну что ж, господа, у нас есть хорошее вино, но оно довольно дорогое.”

— Ты что, боишься, что мы не заплатим?!- Когда охотники услышали официанта, многие из них встали и уставились на него. Они были либо большими и высокими, либо толстыми и крепкими в росте, способными и энергичными в угрожающей манере, каждый обладал мужеством, которым обладали горные люди.

Официант быстро сказал: «Я бы не осмелился смотреть на вас свысока, храбрецы, просто это вино действительно дорогое, один кувшин стоит 2 куска первобытных камней!”

Охотники были ошеломлены. 2 первобытных камня стоили определенно недешево – это была сумма в 2 месяца обычных среднемесячных расходов домохозяйства. Даже несмотря на то, что охотники зарабатывают на охоте больше, чем обычные смертные, например, как иногда черная шкура дикой свиньи может стоить половину первобытного камня. Однако охота была рискованной, и ошибка могла превратить охотника в добычу.

Для охотников использовать 2 первобытных камня только для того, чтобы выпить кувшин вина, просто не стоило.

“Неужели есть такое дорогое вино?”

— Парень,ты ведь не пытаешься нам солгать?”

Охотники кричали вокруг, но их голоса были немного робкими, неспособными отступить от ситуации с Грейс. Официант все твердил им, что не посмеет.

Охотник по имени брат Фенг увидел, что сцена была не совсем подходящей, и поспешно сказал: “Братья мои, давайте больше не будем тратить деньги. Я больше не могу пить, давай выпьем это вино в другой раз.”

— Как, ты не можешь так говорить, брат!”

— Это … …”

Остальные охотники все еще кричали, но их голоса начали затихать. Один за другим они откинулись на спинки кресел. Официант тоже был проницательным человеком. Увидев это, он понял, что больше не сможет продавать вино. Однако эта ситуация его почти не удивила. Когда он уже собирался уходить, из-за стола в темном углу раздался голос молодого человека: — Хе-хе, уморительно. Каждый из них слепо кричал ни о чем. Если вы не можете позволить себе купить вино, вы должны просто послушно держать рот на замке и идти в сторону!”

Когда охотники услышали это, один из них тут же гневно возразил: “кто сказал, что мы не можем себе этого позволить? Официант, принесите вон тот кувшин вина, я дам вам камни, два куска!”

— О, Дайте мне минуту, сэр,я сейчас принесу!- Официант не ожидал такого поворота событий. Он поспешно ответил и повернулся, чтобы взять кувшин с вином и принести его. Этот кувшин был таким же большим, как обычный кувшин с вином, но в тот самый момент, когда его откупорили, освежающий и мягкий аромат наполнил всю столовую. Даже старик, одиноко сидевший у окна, невольно повернул голову, почувствовав запах вина, и уставился на кувшин с вином.

Это было определенно хорошее вино.

— Дорогие гости, это не хвастовство. Это зеленое бамбуковое вино; во всей деревне есть только одна гостиница-наша. Понюхайте аромат! При этих словах официант глубоко вздохнул, и на его лице отразилось удовлетворение и радость.

Фань юань был тронут. Этот трактирный официант действительно не хвастался.

В деревне ГУ Юэ было 3 таверны. Вино, продаваемое там, было обычным рисовым вином, мутным вином и другим подобным обычным вином. Для того чтобы Фань Юань привлек ликерного червя, он непрерывно покупал вино в течение 7 дней; естественно, что он был осведомлен о ценах.

Несколько охотников посмотрели на стоявший перед ними кувшин с вином. Они были поглощены алкогольной зависимостью. Каждый из них дернул носом и сглотнул. Что же касается охотника, купившего вино в минуту гнева, то выражение его лица было еще интереснее: на нем проступило раскаяние и гнев.

Ведь этот кувшин вина был ценностью двух первобытных камней!

“Я был слишком опрометчив и купил вино импульсивно. Этот официант не слишком типичен. Он тут же принес вино, теперь пробка уже откупорилась. Даже если я хочу вернуть товар, уже слишком поздно.”

Чем больше охотник размышлял, тем больше он чувствовал себя расстроенным. Он хотел вернуть его обратно, но не мог сделать этого из страха быть униженным. Наконец он смог только стукнуть кулаком по столу и сказал с сильной улыбкой: “черт возьми, это хорошее вино! Братья, пожалуйста, пейте сколько хотите. Сегодня это вино за мой счет!”

В этот момент молодой человек за столиком в углу прошипел: «как этого маленького кувшина вина хватит на шестерых? Если у вас есть мужество, тогда идите и купите еще несколько банок.”

Услышав это, охотник пришел в ярость и вскочил, не сводя глаз с говорившего юноши. — Сопляк, у тебя действительно много слов. Ну же, встань и сразись со мной!”

— А? Тогда я встану. Услышав замечание охотника, молодой человек поднялся со своего места и, ухмыляясь, вышел из тени. Он был высоким и худым, с бледной кожей. Он был одет в морскую боевую форму и выглядел чистым и опрятным. На голове у него была синяя повязка, а на верхней части туловища-куртка, открывавшая худые и слабые плечи. Нижняя часть тела была в длинных штанах, ноги обуты в бамбуковые сандалии, икры связаны.

Самым важным в нем был зеленый пояс на талии. Посередине пояса был блестящий кусок меди, на медной пластинке-черное слово “один”.

“Это мастер ГУ первого ранга?! Охотник ясно понимал, что представляет собой эта одежда. Он глубоко вздохнул, гнев на его лице рассеялся, сменившись тревогой.

Он никогда не думал, что на самом деле спровоцировал мастера ГУ!

“Разве ты не хотел драться со мной? Тогда Давай, ударь меня. Молодой мастер ГУ медленно подошел к мужчине с игривой улыбкой на лице. Но охотник, бросивший ему вызов раньше, застыл как изваяние, не в силах сдвинуться с места.

“Может быть, вы, ребята, все вместе наброситесь на меня, это тоже сработает. Молодой мастер ГУ медленно подошел к столу охотника, небрежно говоря.

Выражение их лиц изменилось. Некоторые охотники с пьяными красными лицами внезапно побледнели. Их лбы были покрыты холодным потом, и они чувствовали беспокойство, слишком боясь даже дышать тяжело.

Молодой мастер ГУ протянул руку и взял зеленый бамбуковый кувшин с вином. Он сунул его под нос и, улыбаясь, понюхал. Он сказал: «Это действительно вкусно пахнет…”

“Если милорду это нравится, то, пожалуйста, не стесняйтесь взять и выпить. Это извинение от меня за оскорбление моего господина” — поспешно ответил охотник, который спровоцировал его ранее, и сложил руки вместе перед грудью, заставляя себя улыбнуться.

Неожиданно выражение лица молодого человека резко изменилось; с громким треском кувшин разлетелся на куски. Мастер ГУ выглядел холодным как лед, его взгляд был острым как меч. — Ты считаешь, что имеешь право извиняться передо мной? Вы, кучка охотников, должно быть, действительно богаты, даже богаче меня, раз вы, ребята, потратили 2 первобытных камня, чтобы выпить вина?! Ты хоть представляешь, как я сейчас расстроена из-за первобытных камней! Ты действительно смеешь хвастаться своим богатством передо мной в это время! Вы, смертные, можете даже сравниться со мной?!”

“Мы не посмеем, мы не посмеем!”

— Оскорбить Милорда-это гнусное преступление!”

— Мы, смертные, не хотели вас обидеть, это наши первобытные камни, пожалуйста, примите господина ГУ мастера.”

Охотники быстро вскочили на ноги и достали первобытные камни, которые у них были. Но откуда у этих смертных могли быть деньги, все, что они вытаскивали, были просто кусочки и фрагменты первобытных камней, самый большой фрагмент был не больше четверти первобытного камня.

Мастер ГУ не принимал эти первобытные камни, но не переставал насмехаться. Он использовал свой ястребиный взгляд и прошелся мимо всего кафетерия. Охотники, которых он окинул взглядом, опустили головы. Старик, сидевший у окна и наблюдавший за происходящим, тоже быстро повернул голову, чтобы избежать взгляда мастера ГУ.

Только Фань Юань смотрел спокойно, без колебаний.

Одежда, которую носил этот молодой мастер ГУ, была униформой, которую могли носить только формальные мастера ГУ, так что Фань юань не был квалифицирован, чтобы носить ее. Фан Юань получит его от клана только после того, как окончит академию.

Слово «один» на медной пластинке на поясе молодого мастера ГУ должно было указывать на его положение как мастера ГУ первого ранга. Однако ему было уже около 20 лет или около того, и аура первобытной сущности, которую излучало его тело, казалось, указывала на то, что он был высшей ступенью ранга один.

Начав культивирование в 15-летнем возрасте и достигнув лишь первой ступени ранга примерно в 20 лет, это показало, что молодой мастер ГУ обладал талантом только класса D, что было на порядок хуже, чем Фань Юань. Существовала большая вероятность, что этот человек был всего лишь мастером логистики ГУ, даже не считаясь мастером битвы ГУ.

Однако даже если это и так, то при встрече с этими шестью мускулистыми охотниками этого было более чем достаточно.

Это была пропасть власти между мастером Гу и смертным человеком.

— Обладая властью, можно быть на вершине. Такова природа этого мира. Нет, на самом деле любой мир тоже одинаков, большая рыба ест маленькую рыбу, а маленькая рыба ест креветку. Просто этот мир показывает это еще более открыто», — тайно размышлял Фань Юань.

— Хорошо, Цзян Я, ты уже преподал им урок. Давайте не будем больше смущать этих смертных. Если это выйдет наружу, даже если вы не будете смущены, я буду смущен, — сказал другой молодой человек, сидящий в углу.

Когда все услышали голос, они поняли, что этот молодой человек-женщина.

Молодой мастер ГУ по имени Цзян я перестал насмехаться, когда его спутница упрекнула его. Он даже не потрудился взглянуть на обломки первобытных камней, которые извлекли охотники; эти камни даже не были суммой двух первобытных камней, он определенно не интересовался ими.

Он отряхнул рукав и вернулся к своему столику. — Если ты думаешь, что у тебя хватит мужества продолжать пить, тогда иди и выпей зеленого бамбукового вина. Я хочу посмотреть, кто еще осмелится пить это вино?”

Все охотники опустили головы, словно шестеро послушных сыновей после того, как их отругали.

Сильный аромат вина наполнил всю столовую. Охотник, купивший вино, почувствовал, как у него защемило сердце, когда он вдохнул аромат. В конце концов, он потратил на это вино 2 первобытных камня, но так и не выпил ни одного глотка!

Фань Юань отложил палочки: он уже достаточно поел. Принюхиваясь к аромату вина, он на мгновение сверкнул глазами, затем достал два первобытных камня и положил их на стол. — Официант, дайте мне кувшин зеленого бамбукового вина, — сказал он равнодушно.

Вся сцена застыла.

Молодой мастер ГУ по имени Цзян я мгновенно остановился на его пути. Уголки его рта дрогнули, и он выдохнул. Он только что закончил свое предупреждение, но сразу же после того, как он закончил, Фань Юань захотел вина. Это было все равно что специально перешагнуть через него и дать пощечину.

Он повернулся и прищурился, бросив холодный взгляд на Фань юаня.

Фань Юань спокойно смотрел на него, его лицо было безразличным и лишенным страха.

Глаза Цзян я вспыхнули, и холод в его взгляде медленно исчез; он почувствовал ауру первобытной сущности на теле Фань юаня. Поняв, кто такой Фань Юань, он просиял улыбкой и тепло сказал: “А, это младший брат.”

Все остальные пришли к пониманию, и взгляды, которые они бросали на Фань юаня, изменились.

Неудивительно, что этот молодой подросток ни капельки не боялся мастера ГУ, потому что он тоже был им. Хотя он все еще учился в Академии, его положение уже изменилось.

— Господин ГУ мастер, ваше вино! Официант поспешил к нему, улыбаясь во все лицо. Фан Юань кивнул молодому мастеру ГУ, взял кувшин с вином и вышел из гостиницы.

(1) это означает, что он прилагает усилия, но не видит результатов.