1318 история праздника Луны

-Ты что, издеваешься надо мной? Мои девять запоминающихся ароматов не могут сравниться даже с чашкой морской воды?- Прорычал Ло му Цзы про себя, сохраняя внешне спокойный вид.

— Черт возьми! Этот У и хай шутит и быстро тянет, мы предлагаем чай, а он предлагает морскую воду? Он слишком бесстыден! Фея Си Лю даже одобрила его, это слишком бесит!- Вены начали вздуваться в сжатых кулаках Лунь Фэя под столом.

Фея Тянь Лу быстро успокоила ситуацию: «луна высоко в небе, так как мы уже пили чай, если бы не было стихов, сопровождающих этот праздник, он не был бы полным.»

Фань Юань притворился, что не понимает: «неужели мы будем читать стихи?»

У него был такой вид, словно он услышал это впервые.

Глаза Ло му Цзы и Лунь Фэя тут же заблестели. Это была еще одна возможность!

Еще одна возможность сбить соперника с ног.

-В прошлый раз тебе это сошло с рук, и ты сумел прорваться. На этот раз я собираюсь оттолкнуть тебя от центра внимания, а затем яростно наступить на тебя пару раз.»

Мысли Ло му Цзы крутились вокруг этой мысли, но внешне он все еще улыбался и держался грациозно.

То же самое относилось и к Лунь Фэю, у которого были похожие мысли.

Однако они не знали, что за человек был Фань Юань.

Соревноваться в поэзии?!

Боже мой!

Это было хуже, чем хвастаться перед экспертом.

Фань Юань пришел с земли, у него был большой запас традиционных стихов в голове, включая эти известные произведения, а также шедевры потрясения земли. Он мог бы легко использовать один из них, и эти двое не смогли бы сохранить лицо.

— Да, мы будем читать стихи, за этим стоит целая история.- Цяо Си Лю ответил Фань юаню.

— А? Пожалуйста объяснить.- Продолжал спрашивать Фань Юань.

«Это история, которая была передана в южной границе, а также является источником праздника Луны.- Красноречиво сказал Цяо Си Лю.

Давным-давно, в одной деревне на южной границе.

Молодой человек влюбился в дочь старого мастера Гу, и дочь этого мастера ГУ тоже была влюблена в этого смертного юношу.

Юноша собрался с духом, чтобы сделать предложение, но был встречен отказом старого мастера ГУ.

-Ты всего лишь смертный, в то время как моя дочь-мастер Гу с блестящим будущим, как ты можешь быть достоин моей дочери? Проваливай!»

Молодой человек умолял и умолял, но старый мастер ГУ усмехнулся: «ты грезишь наяву, думая, что я позволю своей дочери выйти за тебя замуж! Ты, простой смертный, который даже чай заварить не может? Какая от тебя польза?»

Юноша ответил: «Разве это не просто чай? Что же в нем такого сложного, если я его сварю, выдашь ли ты за меня свою дочь замуж?»

Старый мастер ГУ почувствовал головную боль.

Он знал, что его дочь глубоко любила этого юношу, и насильственное расставание с ним только заставит дочь возненавидеть его.

-Если вы сможете приготовить чашку чая, которая соответствует моим ожиданиям, я дам вам шанс.»

Юноша обрадовался и сразу же согласился: «Сэр, я обязательно это сделаю.»

Дочь Мастера ГУ была чрезвычайно обеспокоена, когда услышала об этом: «моя семья известна своим знаменитым чаем, и вы должны сделать чай, который может удовлетворить моего отца. Ты всего лишь смертный без способностей мастера ГУ, как ты можешь заваривать хороший чай?»

Молодой человек, однако, ответил: «Не беспокойтесь. Кто сказал, что смертные не могут заваривать чай? Позвольте мне рассказать вам о трех принципах.»

— Первый принцип: закон джунглей, большая рыба ест мелкую рыбу, а мелкая рыба ест креветок.»

Сказав это, молодой человек подошел к ручью и поймал большую рыбу, он разрезал рыбу, вытащив маленькую рыбку внутри, затем он разрезал маленькую рыбку и вынул креветку изнутри.

— Второй принцип: люди должны есть, а также испражняться.»

Затем молодой человек съел креветку и выплюнул кучу фекалий.

— Третий принцип: фекалии могут питать растительность, чтобы расти лучше.»

Молодой человек зарыл свои фекалии в землю, и, конечно же, цветы и растения начали цвести и расти.

Молодой человек сорвал среди них какой-то цветок и смочил его в ручье, весь маленький ручеек превратился в чай.

Старый мастер ГУ долго не мог вымолвить ни слова после того, как сделал глоток этого чая.

— Отец, ты ведь не собираешься нарушить свое обещание?»

Только тогда старый мастер ГУ неохотно кивнул: «мальчик, ты прошел первое испытание. Но ты, смертный, все равно не можешь жениться на моей дочери. Вы слишком грубы и лишены таланта, вы не можете читать стихи.»

Юноша почесал в затылке и озабоченно сказал: «хотя я никогда раньше не читал стихов, Я могу попробовать.»

Старый мастер ГУ усмехнулся: «Ты?»

Юноша спросил в ответ: «почему я не могу?»

— Мальчик, читать стихи-это не просто небрежно повторять несколько фраз. Мы, мастера ГУ, можем изменить небо и землю, читая стихи, мы можем заставить людей танцевать от радости. Ты можешь это сделать?»

Юноша тихо сказал: «Как я узнаю, если не попробую?»

— Ладно, тогда попробуй, не говори, что я не давал тебе шанса. Если ты потерпишь неудачу, тогда тебе придется уехать и никогда больше не видеть мою дочь.»

Юноше ничего не оставалось, как согласиться, и он принялся расхаживать взад-вперед, обдумывая стихотворение, которое можно было бы прочесть.

Но он никогда раньше не читал стихов, он понятия не имел, с чего начать.

В этот момент он увидел муравьев на земле, увидел птиц и заходящее солнце за окном. Внезапно он похлопал себя по голове.

— Воробьи летают низко, змеи ползают вокруг, муравьи передвигают свои жилища, когда идет дождь.»

На южной границе было много дождливых дней, а сейчас еще и весна.

Юноша только что закончил говорить, когда в небе начал появляться легкий дождь.

Выражение лица старого мастера ГУ изменилось.

Юноша продолжал: «капля весеннего дождя похожа на каплю масла, слишком много его приводит нас в смятение.»

Дождь усилился, и небо потемнело.

Выражение лица старого мастера ГУ было немного неприглядным.

Юноша схватился за голову и почесал щеку: «вязы поникают, когда начинается земледелие, волосы падают, когда рассыпаются семена.»

В этот момент юноша застрял и, хоть убей, не смог произнести последнюю строчку.

-Я дам тебе еще немного времени.- Усмехнулся старый мастер ГУ.

Глаза юноши заблестели, когда он указал на старого мастера Гу и сказал: «Господь забрал все зерна, наши голодные желудки все болят.»

Старый мастер ГУ немедленно топнул ногой в гневе и встал, разбив чашку в руке.

Затем он указал на молодого человека и крикнул: «простой смертный смеет быть таким дерзким!»

Но его дочь засмеялась и захлопала в ладоши: «удивительно, эта песня изменила небо и землю и даже заставила отца танцевать.»

Старый мастер ГУ был взбешен, увидев свою дочь на стороне ее бойфренда, но не смог возразить.

— Хорошо, Хорошо, хорошо, считайте, что вы прошли второе испытание, но есть еще и последнее. Ты хочешь жениться на моей дочери, а как насчет обручального подарка? Можешь ли ты достать обручальный подарок, который удовлетворит меня?»

Юноша уныло опустил голову, он жил в соломенной хижине, спал на соломенной циновке и имел только один комплект заплатанной одежды.

-Я использую все свое имущество в качестве подарка на помолвку.- Юноша говорил серьезным тоном.

— Дай мне взглянуть на них!- Сказал старый мастер ГУ.

Молодой человек привел старого мастера Гу в его резиденцию, в старый соломенный коттедж.

Затем он сказал: «Это все мои активы.»

— Эта старая хижина с дырами повсюду?- Старый мастер ГУ презрительно ткнул пальцем.

— Этот соломенный коврик, который вот-вот сломается?- Старый мастер ГУ бросил соломенную циновку.

— Эти камни использовались в качестве табуретов?- Старый мастер ГУ пнул камни и разбил их.

Юноша опустил голову.

С каждой фразой, произнесенной старым мастером ГУ, голова молодого человека опускалась все ниже.

Когда старый мастер ГУ произнес свою третью фразу, голова юноши почти свесилась на грудь.

Но как раз в это время из скалы, которую старый мастер ГУ пнул ногой, неторопливо вылетел прекрасный червь ГУ, похожий на Луну, ярко сияя.

Старый мастер ГУ был ошеломлен.

Юноша тоже был ошеломлен, он случайно поднял этот камень с подножия горы.

Дочь старого мастера ГУ радостно воскликнула: «этого червя ГУ определенно достаточно в качестве обручального подарка, верно?»

Старый мастер ГУ был не в состоянии возразить, он не мог ничего сказать и, наконец, он мог только потереть свой нос и женить свою дочь на этом смертном парне.

Фань юань уже слышал об этой истории раньше, и она действительно была интересной.

История изображала конфликт между смертным и мастером Гу, и на самом деле закончилась победой смертного.

Юноша храбро преодолел три препятствия, наконец-то встретившись с красавицей, которая тоже была мастером ГУ. Старый мастер ГУ не использовал силу от начала до конца, это не соответствовало логике. Однако она свидетельствовала о жажде простого смертного к лучшей жизни, а также о стремлении к счастью.

Цяо Си Лю рассказал эту историю Фань юаню, удобно объяснив также обычаи лунного праздника.

Вот почему во время праздника Луны жители южной границы, будь то бессмертные или смертные, готовили чай, читали стихи и расчленяли скалы.

Естественно, что заваривание чая смертными производилось из обыкновенных чайных листьев, а что касается рассечения камней, то оно было заменено разбиванием гальки как способом получения благоприятных благословений.

— Это довольно интересная история, Спасибо тебе, Фея Си Лю, что ответила на мои сомнения.- Вежливо спросил Фань Юань.

Цяо Си Лю улыбнулся: «почему вы так вежливы, вы можете просто называть меня Си Лю.»

— А?! Глаза Ло му Цзы широко раскрылись.

Отношение Цяо Си Лю к У и Хаю совершенно отличалось от того, как она относилась к ним двоим.

— Мы уже пили чай, а теперь давайте читать стихи.- Сказал Лунь Фэй, его взгляд в сторону Фань юаня вспыхнул с некоторой холодностью, и его тон также стал несколько ледяным.

Прекрасные глаза Цяо Си Лю обратились к Лунь Фэю: «Лунь Фэй, ты уже готов, мне очень интересно послушать твой шедевр.»

Лунь Фэй счастливо рассмеялся, холод на его лице полностью рассеялся, когда он ответил: «Тогда позвольте мне рассказать мою простую работу.»

Он встал и медленно вышел из павильона, декламируя: —

Вхожу в общество как невежественный юнец,

Шаг за шагом я иду сам по себе.

Но сегодня я пью не один,

Потому что красота моей мечты здесь, под луной.

Лунь Фэй, одетый в синюю мантию и с прекрасной внешностью, медленно декламировал:

Первые две строки описывали его опыт культивирования, намекая на его одинокое путешествие.

Последние две строчки описывали сложившуюся ситуацию, особенно последняя строчка, это было неявное признание.

Он вышел из павильона и после своего рассказа вернулся внутрь, пристально глядя на Цяо Си Лю.

Цяо Си Лю почувствовал страсть в его глазах и быстро повернулся, чтобы посмотреть на Фань юаня.

Однако Фань юань не смотрел на нее и не проявлял враждебности к Лунь Фэю, он просто спокойно пил чай.

В глазах Цяо Си Лю промелькнуло разочарование.