Глава 151

Похороны проходят в городе Т.

Чжоу Цяо Цяо не знаком с городом Цзин.

T city находится далеко от города Цзин. Трудно перевозить труп между городами. Цзин Бо Юань использует свою связь, поэтому на следующий день администрация закончена.

Водитель Лу управляет белым Land Rover. Цзин Бо Юань и Е Цин Синь сидят на заднем сиденье.

Е Цин Синь все еще в трауре. Ее разум все еще думает об этом. — Ее глаза полны слез.

Ji Yi и Jing Fen Fen также следуют за ними, чтобы помочь, а также представляют семью Цзин.

Сначала старая мадам Цзин хочет попросить Хе Су е следовать за ней. В конце концов, он Су е-настоящий родственник Чжоу Цяо Цяо по браку. Но учитывая холодное отношение Хе Су е, она не смогла бы обращаться с людьми так вежливо и искусно, как Цзи И.

Джи-Йи думает, что в этом мире нет ничего определенного. Сначала она занималась свадебными делами, теперь она занимается похоронами.

Цзин Фэнь Фэн не очень рад помочь.

“Они не женаты, она не стала нашей семьей. Все будет хорошо, если только да Ге присоединится. А почему мы тоже должны прийти? О чем это най най думает?”

Джи-и слышит дерзкое замечание дочери, та смотрит на нее и хмурится: “может ты замолчишь? Это для человека смерти.”

Цзин Фэнь Фэнь дуется и больше ничего не говорит.

Они останавливаются в отеле на ночь.

Е Цин го, кажется, понимает, что происходит, он так тих в пути.

Е Цин Синь смотрит на машину, которая везет Чжоу Цяо Цяо, и ее глаза снова краснеют.

“Пошли отсюда.- Цзин Бо Юань крепко обнимает ее.

“Я хочу остаться и сопровождать ее.»Е Цин Синь думает, как она может просто оставить свою мать одну на парковке. Неужели ей не будет страшно? Разве ей не будет одиноко и холодно?”

— Синь Синь, твое тело нуждается в отдыхе.”

Цзи ий И Цзин Фэнь Фэнь не знают, что Е Цин Синь беременна. Это из-за намерения Цзин Бо юаня.

Теперь свадьба не состоится. Беременность е Цин Синь должна быть объявлена рано или поздно. Но он считает, что сейчас не самое подходящее время, чтобы объявить об этом.

Е Цин Синь понимает его беспокойство. Но она не хочет, чтобы ее мать была одна.

Есть два дяди средних лет, которые заботятся о машине. Глядя на нее, они предлагают: “если не позволишь нам остаться здесь. Мистер и миссис Цзин, вы можете вернуться и отдохнуть. Мы привыкли справляться с этим. Мы ничего не боимся.”

Е Цин Синь И Цзин Бо Юань поднимаются по лестнице. Прежде чем они войдут в комнату, е Цин Синь говорит: “это два дяди хорошие.”

Цзин Бо Юань понимает, что она имеет в виду. Он открывает дверь и говорит: “Я не буду обращаться с ними несправедливо. Не беспокойся.”

Е Цин Синь начинает успокаиваться, когда она спит в его теплых объятиях. Она засыпает.

На следующий день в пять утра все встают и завтракают в столовой. Потом они садятся в машину.

Они прибывают в Т-Сити около пяти вечера.

Вчера Цзин Бо Юань позвонил семье Сун И сообщил им о смерти Чжоу Цяо Цяо. Семья Сонг помогла им организовать похоронный зал, а также пригласила похоронный оркестр.

T социальный обычай города, если кто-то из семьи умер, они должны пригласить группу, чтобы сделать фестиваль, чтобы выразить последнее уважение и тоску по смерти одного.

В эти годы Чжоу Цяо Цяо не общается со своими родственниками или соседями. Есть время, когда кто-то слышит о Чжоу Цяо Цяо, которому помогает мэр во время проблемы е Цин го. Многие из них вели себя более дружелюбно и просили ее помочь, но она отказалась. Это заставляет их немного злиться на нее.

Сегодня с ее смертью есть шум, но никто не может выйти вперед, чтобы выразить свои соболезнования.

Е Цин Синь выходит из машины, Сун Цзю подходит и обнимает ее: «Чжоу а и’ хорошо, когда она поехала в город Цзин, как она может быть такой?”

Слезы е Цин Синь снова начинают падать.

Затем неизвестный человек подходит и приветствует Цзин Бо юаня: «вождь Цзин.”

Цзин Бо Юань кивает ему.

Затем он начинает собирать группу людей, чтобы отнести гроб в похоронный зал.

Е Цин Синь наблюдает за ними. Они открывают гроб, и она смотрит на Чжоу Цяо Цяо. Ее глаза закрыты, как будто она спит. Просто у нее лицо темно-синее. Это напоминает е Цин Синь, что она не спит.

Е Цин Синь чувствует сердечную боль.

Пока ее мать была жива, рядом с ней не было ни одного родственника. Теперь она мертва, и никто не приходит, чтобы сопровождать ее.

Ей так грустно. А потом вдруг ее начинает рвать. Она не может его удержать. Она выбегает на улицу и начинает блевать.

Цзи и Сун Му-люди опытные. Глядя на нее, они сразу могли догадаться, что с ней происходит.

— Синь Синь, ты беременна?- Чжи-и задумчиво спрашивает.

Е Цин Синь рвало, пока она не пришла в себя. Она не отрицает этого.

Цзи и вдруг понял, почему вдруг Цзин Бо Юань хочет планировать свадьбу.

СОГ Му также думает о другой проблеме: «ты беременна, ты не должна помогать Цяо Цяо носить саван. Что же нам теперь делать? Может Ли Сяо го сделать это?”

T city-консервативная страна. Дочь или сын должны лично помочь матери переодеться в саван. В противном случае они будут считаться нефилимыми.

Е Цин Синь говорит: «Я могу это сделать.”

Сун Му неодобрительно говорит: «Как ты можешь это делать. Это не очень хорошо для вашего ребенка.”

На этот раз Сун Фу выходит из похоронного зала: “Синь Синь, поторопись прийти и помочь твоей маме. Скоро совсем стемнеет. Поторопись.”

Трезвый сон фу-это надежный человек.

Сон му говорит: «Синь Синь беременна.”

Сон фу вздрагивает. Он колеблется некоторое время и поворачивает свое тело, чтобы позвать е Цин го.

Даже Е Цин го послушен, но в конце концов он ограничен. Кроме того, Чжоу Цяо Цяо ушел из жизни на два дня две ночи. Ее тело должно быть жестким. Надеть его на нее будет нелегко. Даже с помощью сон фу и нескольких мужчин среднего возраста, е Цин го все равно будет небрежен.

Традиция похорон Цзин-Сити отличается от T city.

Один из мужчин средних лет говорит: “Может быть, зять или невестка тоже могут помочь. Если нет, то самый близкий племянник или племянница.”

Это означает, что закрывается один будет лучше.

Цзин Бо Юань выходит вперед и тянет е Цин го в сторону: «Позволь мне.”

Мужчина средних лет удивляется: “шеф Цзин?”

Мертвая женщина скончалась за два дня две ночи. Тело должно иметь трупный экхимоз. Сейчас уже лето, хотя она и помещена в холодный гроб, но запах будет нехороший.

Мужчина средних лет-менеджер городского филиала Группы компаний Бо Вэя. Он-тот, кто помогает все устроить.

Цзин Бо Юань складывает рукав и говорит: «я ее зять.”

Мужчина средних лет удивляется и смотрит на большого босса. Он внезапно понимает, почему он делает усилие, чтобы сделать это.

Все это время Цзин Бо юань не хмурится. Он спокоен. Потому что это не так просто, чтобы изменить одежду, он использует немного энергии. Он сильно потеет. Рубашка у него сзади немного мокрая.

Е Цин Синь наблюдает за ней. Она не могла описать свои чувства. Ей стало грустно.

Когда он закончит, все помогают поместить Чжоу Цяо Цяо в гроб и сжигают палочки Джоса.

Сон му просит Цзин Бо юаня и других людей вымыть руки.

Теперь небо совсем темное.

Поскольку это не так много людей, сон му просто готовит большую кастрюлю лапши. Джи-Йи также помогает размешать несколько блюд.

У Е Цин Синь нет особого аппетита, но под присмотром Цзин Бо юаня она заставляет себя доесть половину своей миски. А потом ее снова начинает рвать. Она выбегает на улицу, и ее рвет.

Цзин Бо Юань следует за ней и гладит ее по спине. Джи-Йи также выходит со стаканом воды. Она передает ей стакан, когда та заканчивает: «прополощи рот.”

Е Цин Синь благодарит ее и берет деньги.

Когда они входят внутрь, один из участников похоронной группы говорит: «клянусь, это самые холодные и пустынные похороны. Ни друзья, ни родственники не приходят выразить свои соболезнования. Этот человек должен иметь плохие отношения с другими людьми…..”

Тот, что садится перед ним, поднимает голову и замечает е Цин Синь. Он смотрит ей в лицо, и ей кажется, что она слышит его.

Тот, что говорил, тоже поднимает голову. Он смотрит на Е Цин Синь И Цзин Бо Юань. Оба глаза Цзин Бо юаня следят за ним. Он просто в ужасе.

Он встает и начинает дрожать. Он извиняется: «так, извините. Я говорю чепуху…..”

Е Цин Синь ничего не говорит и просто идет прямо в похоронный зал.

Цзин Бо Юань звонит им вслед и рассказывает о нескольких случаях. Затем он заходит внутрь. Эта женщина тупо смотрит на гроб. Ее лицо полно следов слез.

Он подходит и помогает ей подняться. Он берет стул и позволяет ей сесть. Он тоже садится рядом с ней. Он обнимает ее и гладит по голове.

Е Цин Синь обнимает его за талию и начинает кричать.

Она думает о словах этого человека.

— Десять лет назад, хотя мой папа редко оставался дома, он также не заботился обо мне и Сяо го. Но, по крайней мере, у меня была целая семья. В то время у мамы были прекрасные отношения с ее родственниками и даже соседями. Я вспомнил, что когда-то рядом с нашим домом жила одна старушка. Моя мама часто просила меня присылать ей еду. Она любила меня и относилась ко мне как к своей внучке….”

— И вот однажды папа вдруг захотел развестись. Он никогда не вернется. Моя мама заболела. Наша семья была небогата, наши деньги тратились на ее болезнь. Вы также знаете о состоянии моего Ди Ди. Родственники начали отдаляться друг от друга.”

“Тогда я не знала, откуда пошли слухи, что моя мама кого-то обидела и убила. Я не знал, с кого из них все началось. Почему они так сильно ненавидят мою маму? По слухам, они плохо обращались с нашей семьей. Вы знаете, кто был лидером? Это старая леди, которую моя мама обычно посылала за продуктами.”

Е Цин Синь прячет свое лицо в объятиях Цзин Бо юаня. От ее слез его серое пальто становится мокрым.

“Однажды я вернулся домой из школы. Перед моим домом собралось несколько человек. Я ворвалась в толпу и наблюдала за той Шен Шен а Йи (тетей), которая была лучшей подругой моей мамы. Они тащили мою мать за рукав. Они оскорбляли ее вслух и плевали ей в лицо. С тех пор моя мама никогда ничего не говорит нашим соседям или родственникам…..”

Цзин Бо Юань крепко обнимает ее и прислушивается к ее словам. Он вообще ничего не говорит.

Это же молчание. Тогда е Цин Синь снова говорит: «Возможно, слова этого человека верны. У моей мамы плохие отношения с другими людьми. Если мой ПА не будет беспощаден и не бросит нас, то наши родственники не будут нас отдалять……”

Е Цин Синь не знает, как и когда она заснула. Когда она просыпается, то уже ложится на кровать.

И вдруг она услышала какой-то шум. Полный ход похоронной музыки, есть также гул разговоров людей.

Е Цин Синь встает и выходит на улицу. Она замечает, что снаружи много людей и также много цветочного венка. Она вздрогнула.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.